有關于約見的情景對話
平常有需要去別家公司的朋友,去到公司門口,會發(fā)現(xiàn)找的人不在公司,接下來,小編給大家準備了有關于約見的情景對話,歡迎大家參考與借鑒。
有關于約見的情景對話
LAURA: Excuse me, can you tell me which is Bob Rice's office?
ANDREA: Sure. It's the third office down this hall. Are you looking for Bob?
LAURA: Yes. He told me to come by this morning.
ANDREA: I'm sorry, but he's not in the office now. Do you have an appointment1?
LAURA: An appointment?
ANDREA: Yes. What time did2 he expect3 you?
LAURA: He said4 I should come by this morning. He didn't give me a time.
He said I could5 come any time before noon6.
ANDREA: I see. He's usually here on Tuesday mornings...
LAURA: Today is Tuesday.
ANDREA: I know. He's usually here, but today he went out to a site7 on the east side8.
LAURA: That's too bad. I need to discuss9 these plans10 with him.
ANDREA: Why don't you make an appointment for later11 in the week?
LAURA: Alright.
ANDREA: He's here on Tuesdays, Wednesdays and Fridays. What day did you want to see him?
LAURA: Friday is good.
ANDREA: Morning or afternoon?
LAURA: Morning.
ANDREA: I can put you down for ten o'clock. Is that alright?
LAURA: Yes. My name is Laura Wills.
ANDREA: Alright. I have you down for ten AM this Friday.
LAURA: Thank you.
ANDREA: You are welcome.
羅拉:打擾,你能告訴我哪一個是鮑勃.瑞斯的辦公室嗎?
安琪拉:當然。在這條走道的第三間。你找鮑勃嗎?
羅拉:是的。他要我今天早上來。
安琪拉:我很抱歉,他現(xiàn)在不在辦公室。你有預約嗎?
羅拉:預約?
安琪拉:是的。他預計什么時候見你?
羅拉:他叫我早上過來。他沒有告訴我一個時間。
他說我可以在中午以前過來。
安琪拉:是的。他通常星期二早上都在這邊。
羅拉:今天是星期二。
安琪拉:我知道。他通常都在,但今天他到東邊的部門去了。
羅拉:那太糟糕了。我需要與他討論這些計劃。
安琪拉:你何不在這個星期再約一個時間呢?
羅拉:好吧。
安琪拉:好的。他星期二,星期四和星期五都會在這里。哪一天你想見他?
羅拉:星期五好了。
安琪拉:早上或是下午?
羅拉:早上。
安琪拉:我?guī)湍阌浵率c鐘??梢詥?
羅拉:好。我的名字是羅拉.威爾斯。
安琪拉:好的。我?guī)湍阌浵滦瞧谖逶缟鲜c鐘。
羅拉:謝謝你。
安琪拉:不客氣。
擴展:交往成功的九要訣
In our jobs, we may have occasions to communicate with people in other countries or from other cultures. Whether we are buying, selling, consulting, or simply trying to obtain information, we will need to get across ideas to an audience we are not used to dealing1 with. Just as we need to understand the characteristics of our audience when we communicate with others from our own country, we need to understand something about the culture, business customs, and communication styles of foreign audiences.
Here, then, are some tips to assist you in your intercultural3) communications.
1. Be Clear And Simple.
Whether communicating orally or in writing, avoid long, complex sentences, highly technical language, jargon4), and colloquialisms5)。 Don't be condescending6), but do use simpler words when they are available.
2. Don't Assume That Someone You Hear Speaking English Will Understand You.
If you talk too fast, slur5 your words or have an accent, even a foreigner who seems to speak perfect English will have a hard time following you. An added problem is that many English-speaking foreigners are too polite to let you know they haven6' t understood.
3. Learn The Business Customs And Terminology7 Of Those You Will Be Communicating With.
For example, we use the metric system of measurement, the US uses a different system of measurement. And many countries use the day /month /year system for dating as opposed to the US system of month /day /year. A meeting arranged in one of these countries on 7. 5. 89 is scheduled for May, not July.
4. Use Written Messages Whenever Possible.
You read English more easily than you understand spoken English. If you communicate by phone, follow up with a confirmation8 in writing to guard against miscommunication.
5. Don' t Be In A Hurry To Get To The Point.
Europeans, Africans, and Arabs in particular, are put off by the straight-to-the-point style of North American business communication. They prefer a more round-about approach.
6. Don' t Ask Questions That Require A Yes Or No Answer.
Whereas North Americans tend to say yes when they mean yes and no when they mean no, that's simply not the case in most other cultures. In Asian countries, for example, it is considered impolite to say no, so Asians may answer affirmatively7) if only to mean“Yes, I heard you. ”Europeans, on the other hand, may initially9 react negatively to any question, but they actually mean“maybe”or“it depends. ”In many countries, the answer you get is what the person thinks you want to hear.
7. Learn About The Country's Body Language.
Gestures8) have various meanings in different places. In Yugoslavia turning the head from side to side means yes;in Japan, looking someone in the eye is considered judgmental or hostile;and in Ghana, thumbs up is a rude gesture. To avoid giving offense10, keep your hands quiet.
8. Control Your Style Of Expression.
The North American style of expressing emotions is considered impulsive11 and wild by Asians but restrained and cold by Latin Americans. You need to be aware of how your habits of emotional expression will affect people in a particular culture.
9. Don' t Interrupt Periods Of Silence.
Many foreigners are offended by the North American penchant12 for jumping in to fill any gaps in a conversation. Speakers in many cultures enjoy periods of silence and use them to gather their thoughts. Be patient. Allow the person to formulate13 what he or she wants to say, and try not to be“helpful ”by putting words into the other person's mouth.