對外貿(mào)易與外貿(mào)關系
外貿(mào)英語我們大家知道多少呢?如果不知道看小編準備的,接下來,小編給大家準備了對外貿(mào)易與外貿(mào)關系,歡迎大家參考與借鑒。
對外貿(mào)易與外貿(mào)關系
When could you introduce me to your sister company?
什么時候把貴公司的兄弟公司介紹給我們?
Would you please introduce us to some of the most reliable exporters of Chinese handicrafts?
請向我們推薦一些最可靠的中國手工藝品出口商,可以嗎?
If you are interested in dealing1, with us in other products of our company, please inform us of your requirements as well as your banker's name and address.
如果你們有意經(jīng)營我公司其他產(chǎn)品,請告知你方要求及往來銀行的名稱和地址。
Because of the rapid development of our business in Asia, we think it's necessary to open a branch at the following address.
鑒于我們在亞洲地區(qū)業(yè)務的迅速發(fā)展,有必要在下列地點設立分公司。
We've often expressed our interest in investing in China.
我們一直對在中國投資很感興趣。
Our abundant resources and stable policy provide foreigners with the advantages they invest here.
我們豐富的資源和穩(wěn)定的政策為外商投資提供了有利條件。
Thank you for your manner of business cooperation.
我們對你們的合作態(tài)度非常滿意。
We have been working on expanding our scope of cooperation with China.
我們一直努力設法擴大與中國的合作范圍。
We believe in long-term cooperation with China because we view the future as bright.
我們相信與中國長期合作的前途是光明的。
Words and Phrases
trade prospects/outlook 貿(mào)易前景
trade cooperation 貿(mào)易合作
technological2 cooperation 技術合作
business cooperation 業(yè)務合作
cooperative relationship 合作關系
the scope of cooperation 合作范圍
Additional Words and Phrases
trade fair 貿(mào)易展銷會
trade show 貿(mào)易展覽
trade agreement 貿(mào)易協(xié)議
to establish arrangement 達成協(xié)議
to reach an agreement 達成協(xié)議
trade terms/clause 貿(mào)易條款
trade balance 貿(mào)易平衡
to conclude a business transaction 達成貿(mào)易交易
to work with 與...共事
business activities 經(jīng)濟活動
business house 商行;商號
trading department/mechanics 貿(mào)易機構
trade association 貿(mào)易協(xié)會
the foreign trade department 對外貿(mào)易部門
C.C.P.I.T.( China Council for the Promotion of International Trade)
中國國際貿(mào)易促進會
Commercial Counselor's Office
中國使館的商務處
Chamber of Commerce 商會
trading partnership 經(jīng)營合伙人
foreign trade personnel 外貿(mào)工作者
trading center 貿(mào)易中心
trading market 貿(mào)易市場
tradesman/trade peoples 商人,零售商
We want to develop direct contact with Continental1 buyers for ourselves.
我們想為自己的公司同歐洲大陸的買主建立起直接的聯(lián)系。
We see that your firm specializes in Light Industrial Goods, and we are willing to establish business relationship with you.
得知貴公司專門經(jīng)營輕工業(yè)品,我們愿意與貴公司建立業(yè)務關系。
We are one of the largest importers of Electric Goods in this city, and we wish to establish business relationship with you.
我們是此地最大的電器進口商之一,愿意與你們建立業(yè)務關系。
We are willing to enter into business relationship with your company on the basis of equality and mutual2 benefit.
我們愿在平等互利的基礎上與貴公司建立業(yè)務關系。
Our two countries have had trade relations for ten years.
我們兩國之間已經(jīng)有了10年的貿(mào)易關系。
We've never had any difficulties with our Chinese partners, and we'd like to make as many new contacts as we can.
和中國同行共事從來沒有什么困難,希望今后我們之間盡可能多地建立新的關系。
We have made a very good start in our business with Japan.
我們和日本在業(yè)務上有了良好的開端。
Our company is thinking of expanding its business relationship with China.
我公司想擴大與中國的貿(mào)易關系。
As is known, we set great store by the trade relationship with the third world countries.
眾所周知,我們十分重視同第三世界國家的貿(mào)易關系。
We look forward to reactivating our business relationship.
我們盼望我們的業(yè)務關系重新活躍起來。
We shall welcome a chance to renew our friendly relationship.
很高興能有機會來恢復我們的友好關系。
We'll try our best to widen our business relationship with you.
我們將盡力擴大同你們的貿(mào)易關系。
We're writing you in order to establish business relationship.
我們寫此信是為了與你方建立業(yè)務關系。
The arrangement will contribute to cement our pleasant relationship.
此項安排將有助于鞏固我們良好的關系。
We're willing to restore our business relationship.
我們希望能恢復貿(mào)易關系。
It will be advantageous3 if steps are taken to resume our business relationship on the basis of mutual benefit.
如果我們采取措施在互利的基礎上恢復業(yè)務關系,對我們都是有利的。
The depressed4 market results in the stagnation5 of trade.
市場蕭條導致貿(mào)易停滯。
We have been doing quite well in our business, we are willing to open an account with you.
我們的生意一直做得不錯,希望能與你們建立帳戶往來關系。
Words and Phrases
business association 業(yè)務聯(lián)系,交往
business connection 業(yè)務聯(lián)系
close relationship 密切的關系
closer ties 更密切的關系
to establish(enter into, set up)business relationship 建立業(yè)務關系
to continue business relationship 繼續(xù)業(yè)務關系
to present business relationship 保持業(yè)務關系
to improve business relationship 改善業(yè)務關系
to promote business relationship 促進業(yè)務關系
to speed up business relationship 加快業(yè)務關系的發(fā)展
to enlarge (widen) business relationship 擴大業(yè)務關系
to restore (resume) business relationship 恢復業(yè)務關系
to interrupt business relationship 中斷業(yè)務關系
to cement business relationship 鞏固業(yè)務關系
擴展:包裝上常見的警示標志
Care Mark/Caution Mark
小心搬運 Handle with care
此面朝上 This side up
請勿拋擲 Don't throw down
易腐物品 Perishable1 goods
請勿平放 Not to be laid flat
請勿用鉤 No hooks
保持冷藏 Keep cool, Keep in cool place
避免日光直射 Keep out of the direct son
有毒物品 Poison
危險 Dangerous
危險品 Dangerous goods
保持干燥 Keep dry
請勿堆積 Not to be stowed under other cargo2
易燃物 Inflammable
禁止潮濕 Guard against damp
易碎 Fragile
玻璃器皿 Glassware
遠離鍋爐 Keep away from boiler3
陶瓷,瓷器 Porcelain4 , China
置于甲板 On deck
填充物 padding, pad
As this article is fragile, be sure to put enough padding.
此物易碎,請務必裝入足夠的填充物。
相關文章: