帶的英文是什么
帶的英文是什么
帶,中國(guó)漢語(yǔ)漢字之一。指用皮、布或線等做成的長(zhǎng)條物。那么,你知道帶的的英文是什么嗎?
帶的的英文釋義:
band ;
belt
帶的的英文例句:
隊(duì)長(zhǎng)帶領(lǐng)我們隊(duì)取得了勝利。
The captain led our team to victory.
兩塊田之間有一條樹木帶。
A belt of trees grew between the two fields.
他用皮帶把那個(gè)孩子著實(shí)打了一頓。
He gave the boy a real belting.
他把褲帶扣得緊緊的。
He buckled up his belt tightly.
我想帶走你昨天給我看的那本書。
I want to take away the book which you showed me yesterday.
向?qū)ьI(lǐng)我們到河邊。
The guide led us to the river.
侵入帶由沖洗帶、過渡帶或者環(huán)狀空間組成。
帶的英文是什么
It consists of the flushed zone and the transition zone or annulus.
發(fā)帶系頭發(fā)用的絲帶或帶子
A ribbon or band used to fasten the hair.
不要系緊身的腰帶或者帶松緊的腰帶。
Never wear tight belts or elasticized waistbands.
他帶著我的錢逃走了。
He eloped with my money.
他帶他們游泳,背他們,還要照料他們。
He swam with them, piggybacked them and attended them.
這個(gè)足球運(yùn)動(dòng)員假裝向前跑去,接著突然轉(zhuǎn)變方向,把球帶往另一邊。
The footballer pretended to run forward,then cut back and took the ball the otherway.
這對(duì)新婚夫婦帶著使面頰生輝的幸福感舉行了婚禮。
The couple performed a wedding ceremony with the happiness that bloomed thecheeks.
請(qǐng)人帶個(gè)話給她。
Ask sb. to take her a message.
對(duì)不起,我只帶著大面額的鈔票,沒有零錢付給你。
I'm sorry, I have nothing to pay you except some big bills.
她帶著挑戰(zhàn)的目光看著我。
She looked at me with challenge.
他們央求老師帶他們?nèi)ス珗@,直到她答應(yīng)才罷休。
They begged their teacher to take them to the park until she caved in.
請(qǐng)你下次帶你夫人一塊兒來(lái)。
Please bring your wife along next time.
我要是多帶一位客人來(lái)會(huì)不會(huì)給你添麻煩。
Will it put you out if I bring another guest?
他帶著一大群隨從走出來(lái)。
He came out with a troop of followers.
他帶著我的表逃走了。
He got away with my watch.
以后再也不要帶我去看恐怖電影,我簡(jiǎn)直被嚇得魂不附體。
Never take me to a horror film again. I was scared out of my wits.
她帶著客人們參觀學(xué)校。
She took the guests about the school.
我們不可帶易燃品上船[車]。
We must not take combustible goods aboard.
你們最好帶著一個(gè)急救藥箱以便應(yīng)付意想不到的災(zāi)難。
You'd better take along a first-aid kit to cope with unexpected catastrophes.
他的女兒聽說(shuō)不帶她去看電影而大聲哭號(hào)起來(lái)。
His daughter began to roar when he refused to take her to the cinema.
警察追捕盜賊,但盜賊已帶著珠寶逃走了。
The police gave chase,but the thieves made away with the jewels.
這家人帶著全部家產(chǎn)飛走了。
The family flew off with all their possessions.
我沒有帶現(xiàn)金,可以付支票嗎?
I have no cash with me, may I pay by cheque?