學(xué)習(xí)啦>在線閱讀>讀后感>

賈平凹散文秦腔讀后感_讀賈平凹散文秦腔有感

時間: 樂平653 分享

  《秦腔》不但繪形繪色寫出了一個地方劇種的生成、變遷的特點(diǎn),更重要的是通過對秦川大地上人們的喜怒哀樂等風(fēng)土人情的描繪,展現(xiàn)了他們熱情蓬勃的生命力。下面是小編整理的賈平凹散文秦腔讀后感,希望大家喜歡。

  賈平凹散文秦腔讀后感1

  中國的傳統(tǒng)戲曲對于Teenagers往往是遭到排斥的,所以我時常被視為異類。由于家里有人搞戲曲,我從小就對這種傳統(tǒng)文化心存好感,尤其是京劇和越劇,偶爾也聽聽黃梅戲。至于秦腔,只知道聽起來挺鬧心的。也許是地域文化的差別吧,一直沒興趣去了解秦腔,直到這次拜讀賈平凹的文章,才抓到一點(diǎn)皮毛。

  正如賈先生所寫,“山川不同,便風(fēng)俗區(qū)別;風(fēng)俗區(qū)別便戲曲存異。”越劇如同浙江人,吳濃軟語,流暢細(xì)膩;而秦腔的個性就如同頭上扎著羊肚白毛巾,光膀子上披著大花坎肩兒,水牛腰上別著細(xì)羊皮鞭的秦川大漢一樣:樸實(shí),敦厚,卻不乏粗獷,豪放。秦腔就是秦川人,而秦川人一折秦腔??刹皇菃?,賈先生雖是寫秦腔,可將整篇文章細(xì)讀下來,我不僅能用耳朵聽到振聾發(fā)聵的秦腔調(diào)兒,還能用眼睛看到溝壑縱橫的黃土高坡,被太陽曬成淺棕色,泛著油光的各樣臉孔,用鼻子聞到黃沙味和著泡饃味的香氣。即使沒聽過秦腔沒去過秦地也沒嘗過羊肉泡饃,但我卻能感受到著一切。

  秦腔與秦地秦人息息相關(guān),雖說沖不出八百里秦川,但也延綿不絕好幾百年,一方水土一方人情。秦腔從明代中葉發(fā)展至今,它在西北一帶已不僅僅以戲曲這一種身份存在,而是完完全全融入在百姓的生活中,成了勞苦大眾的生活要素之一。唱戲,聽?wèi)蚺c吃飯睡覺同等重要,沒了這戲就沒了情緒的寄托,開心了或是不順心了都無從開口,這一點(diǎn),戲曲絕不亞與搖滾。我忽然想起《北京人在紐約》里頭的一段----初到紐約的王啟明字大工的餐館里滿懷壓抑的洗著碗,突然不顧一切地吼了兩句黑頭唱段,這是他憋足了勁吼的,引得伙計們直叫好,當(dāng)然也釋放了自己壓抑的心情,痛快,夠爽。京劇如此,西北的秦腔相比更甚。

  總之有這樣的感覺----若說越劇是織女手中的繡花針,那么秦腔便是武松腰間的短哨棒。秦腔雖粗,但粗也粗的有特色,有風(fēng)格,男聲雄而有神,女聲秀而有骨,如回響在黃河邊上的威風(fēng)鑼鼓般有氣勢。

  賈先生用滿紙愛鄉(xiāng)之情寫這秦腔,其實(shí)何嘗不是在寫秦腔人,戲與人的性子簡直如出一轍。我想,希望在秦川寶地闖出一番事業(yè)的人們,務(wù)必先聽聽秦腔,別嫌它鬧心,仔細(xì)品著,里面飽含著多少最樸實(shí)淳厚的處事哲學(xué)!

  賈平凹散文秦腔讀后感2

  掙扎著看完了賈平凹先生的小說《秦腔》??戳撕笤趺凑f呢,沒有太多的悲喜哀怒。書中,作者沿襲了他一貫的文字風(fēng)格,即特有的賈氏行文筆調(diào)。粗俗,耐看,卻也極具秦地方言韻味。

  然而,個人感覺這本書有點(diǎn)虎頭蛇尾,前半部分精美絕綸,到了后面則多少有點(diǎn)毛糙。特別是夏風(fēng)和白雪的孩子沒**這一情節(jié),感覺有點(diǎn)嚴(yán)重失真。且不說這樣的事會不會在現(xiàn)實(shí)中發(fā)生,單單這一情節(jié),即與作品中沒有太多的關(guān)聯(lián)。夏風(fēng),這個從農(nóng)村走出去的年輕人,雖然從思想上開始脫離小農(nóng)思維,但在大的方面還是繼承了農(nóng)村人的優(yōu)良品質(zhì)的。再說他的父母,在村中也是威望極高的人,還有白雪,看完作品,我實(shí)在想不出他的孩子沒**的原因。賈是不是想用這一筆來繼續(xù)吸引讀者的眼球,增加作品的性?

  看完這部作品,我不由得想起了路遙的《平凡的世界》。仔細(xì)揣摩,這兩部作品存在著關(guān)聯(lián)?!肚厍弧吩跁r代上是可以和《平凡的世界》對接的。然而,路的作品在表現(xiàn)社會變遷方面是比較突出的,典型的。不管從文字上,還是主題上,都是特別干凈的。相對而言,《秦腔》在這方面則遠(yuǎn)不如,賈試圖從清風(fēng)街的變化來表現(xiàn)時代的變遷,來表現(xiàn)這種變遷給農(nóng)村,農(nóng)民,農(nóng)業(yè)帶來的影響,可是,我們細(xì)讀后發(fā)現(xiàn),他卻沒有把這種變化很深刻的揭露出來。我們也可以通過文字的描寫,看出賈在創(chuàng)作中的矛盾心理。在關(guān)于這部作品的創(chuàng)作經(jīng)歷中,作家?guī)状握劦搅藘?nèi)心所受的折磨,我想,很有可能就是關(guān)于這部分的取舍不定。《秦腔》橫空出世,好多評論家都給與了極高的平價,說其是一部史詩般的作品,然而,賈氏在后半部分上的迂回,則必然縮小了其史詩的價值。

  應(yīng)該說這是一部悲劇氣氛較濃的作品??梢钥闯鲑Z氏對過去農(nóng)村生活還是有向往的,他對于農(nóng)村、農(nóng)業(yè)、農(nóng)民在改革的大潮中的迷失還是心有不忍的,對于同新認(rèn)識新思想的作作最后一搏的人是心存敬仰的,然而,這些必將成為歷史。

  我一直感動于賈氏敢用最原始的語言表現(xiàn)最真實(shí)的農(nóng)村,僅管這讓其身心受盡了煎熬。我也曾癡迷于賈氏文中的那種神密感,如作品中的張引生。應(yīng)該說這部作品在高度上應(yīng)該和《白鹿原》是平起平坐的。

  點(diǎn)擊下頁查看更多賈平凹散文秦腔讀后感相關(guān)內(nèi)容

  

325882