高中英語作文范文:把你的目標(biāo)放在心里
時間:
若木1由 分享
在無法看見彼岸的時候,請堅信濃霧后的不遠(yuǎn)處一定是陸地……把你的目標(biāo)放在心里!
When she looked ahead, Florence Chadwick saw nothing but a solid wall of fog1. Her body was numb2. She had been swimming for nearly sixteen hours.
Already she was the first woman to swim the English Channel in both directions. Now, at age 34, her goal was to become the first woman to swim from Catalina Island to the California coast.
On that Fourth of July morning in 1952, the sea was like an ice bath and the fog was so dense3 she could hardly see her support boats.
Alongside Florence in one of the boats, her mother and her trainer offered encouragement. They told her it wasn't much farther. But all she could see was fog. They urged her not to quit. She never had...until then. With only a half mile to go, she asked to be pulled out.
Still warming her chilled4 body several hours later, she told a reporter,"Look, I'm not excusing myself, but if I could have seen land I might have made it."It was not fatigue5 or even the cold water that defeated her. It was the fog. She was unable to see her goal.
Two months later, she tried again. This time, despite the same dense fog, she swam with her faith and her goal clearly pictured in her mind. She knew that somewhere behind that fog was land and this time she made it! Florence Chadwick became the first woman to swim the Catalina Channel, eclipsing6 the men's record by two hours!
當(dāng)弗洛倫斯·查德威克朝前方看去時,除了一團(tuán)濃霧,她什么也看不見。她的身體已經(jīng)麻木,她游了快16個小時了。
她是第一位游泳往返英吉利海峽的女性?,F(xiàn)在她已34歲了,她的目標(biāo)是成為第一個從卡特林娜島游到加利福尼亞海岸的女性。
1952年7月4日的早晨,大海就像個冰窖,霧濃得她連自己的支援船都看不見。
在靠近她的一艘船上,她的母親和教練在不斷鼓勵她。他們告訴她離岸已經(jīng)不太遠(yuǎn)了,但她的眼前只有霧。他們勸她不要放棄,她從未在中途放棄過……除了這次。她在離岸僅半英里處要求支援船把她拉上去。
幾個小時后,她還在暖著她那凍僵了的身體,她告訴記者:"聽著,我不是為自己辯解,但是如果我能看到陸地,我是可以成功的。"打敗她的不是疲勞或者寒冷的海水,而是濃霧。她無法看到目標(biāo)。
兩個月后,她再一次嘗試。這次,盡管霧依然很濃,但是她懷著堅定的信念,目標(biāo)清晰地呈現(xiàn)在心中。她知道濃霧后的某個地方就是陸地,而這次她成功了!弗洛倫斯·查德維克成為第一個游過卡特林娜海峽的女性,而且還比男子紀(jì)錄快了兩個小時!
When she looked ahead, Florence Chadwick saw nothing but a solid wall of fog1. Her body was numb2. She had been swimming for nearly sixteen hours.
Already she was the first woman to swim the English Channel in both directions. Now, at age 34, her goal was to become the first woman to swim from Catalina Island to the California coast.
On that Fourth of July morning in 1952, the sea was like an ice bath and the fog was so dense3 she could hardly see her support boats.
Alongside Florence in one of the boats, her mother and her trainer offered encouragement. They told her it wasn't much farther. But all she could see was fog. They urged her not to quit. She never had...until then. With only a half mile to go, she asked to be pulled out.
Still warming her chilled4 body several hours later, she told a reporter,"Look, I'm not excusing myself, but if I could have seen land I might have made it."It was not fatigue5 or even the cold water that defeated her. It was the fog. She was unable to see her goal.
Two months later, she tried again. This time, despite the same dense fog, she swam with her faith and her goal clearly pictured in her mind. She knew that somewhere behind that fog was land and this time she made it! Florence Chadwick became the first woman to swim the Catalina Channel, eclipsing6 the men's record by two hours!
當(dāng)弗洛倫斯·查德威克朝前方看去時,除了一團(tuán)濃霧,她什么也看不見。她的身體已經(jīng)麻木,她游了快16個小時了。
她是第一位游泳往返英吉利海峽的女性?,F(xiàn)在她已34歲了,她的目標(biāo)是成為第一個從卡特林娜島游到加利福尼亞海岸的女性。
1952年7月4日的早晨,大海就像個冰窖,霧濃得她連自己的支援船都看不見。
在靠近她的一艘船上,她的母親和教練在不斷鼓勵她。他們告訴她離岸已經(jīng)不太遠(yuǎn)了,但她的眼前只有霧。他們勸她不要放棄,她從未在中途放棄過……除了這次。她在離岸僅半英里處要求支援船把她拉上去。
幾個小時后,她還在暖著她那凍僵了的身體,她告訴記者:"聽著,我不是為自己辯解,但是如果我能看到陸地,我是可以成功的。"打敗她的不是疲勞或者寒冷的海水,而是濃霧。她無法看到目標(biāo)。
兩個月后,她再一次嘗試。這次,盡管霧依然很濃,但是她懷著堅定的信念,目標(biāo)清晰地呈現(xiàn)在心中。她知道濃霧后的某個地方就是陸地,而這次她成功了!弗洛倫斯·查德維克成為第一個游過卡特林娜海峽的女性,而且還比男子紀(jì)錄快了兩個小時!