描寫中國漢字文化的作文:文字歧義
編者按:這《文字歧義》呀,不僅體現(xiàn)了小作者的語言文學功底,更是各個學科融會貫通的高人呀!下面讓我們一起來看看這篇文字歧義。
文字歧義
外國語七(2)班 郭泊麟
正如數(shù)學的道理不能套入歷史的道理一樣,外國的語法也不能套入中國的語法。不然最“黑暗”的部分——歧義,就會慢慢干擾人們的生活了。
在古代的時候,文字可以說是毫無規(guī)律,沒有標點符號這些重要的“小不點”,文字可以說是歧義“橫行”。
三角幾何共八角三角三角幾何幾何,這段話因為失去了“小不點”,就已經(jīng)亂成一片散沙。書名號“《》”便跳了出來,試圖改變這句撲朔迷離的話——《三角》《幾何》共八角《三角》三角《幾何》幾何——可這句子的字完全黏在一起,讀起來都沒地方換氣,讀下去能讓人憋死。別急,逗號大哥這不就來了嗎——《三角》《幾何》共八角,《三角》三角《幾何》幾何——現(xiàn)在號多了,不過總得有一個人結(jié)尾啊!感嘆號,句號,問號,省略號便跑了出來,爭著結(jié)尾。別急嘛,這時候要聯(lián)系字義,“幾何”指的是“多少”,是問號。“?”便開心地蹦到結(jié)尾,這個句子便有了意思——說到“意思”,又不得不牽扯出歧義句造成的第二個原因——一字多義。
教室的門沒有鎖。別擠。“小不點”們,這句話已經(jīng)有標點了——現(xiàn)在,就要請出“鎖”字了,歡迎!原來這“鎖”字,有兩種含義:一為“上鎖”,是動詞;二為“器具”,是名詞。這樣一來,就清晰了——“教室的門沒有上鎖”和“教室的門沒有裝鎖”——這樣,歧義就沒有了呢!
接著就是一字多音,自然,不同音不同義。還欠款100元。接下來就要請“還”字自我介紹了。這個字既讀huán,又讀hái。huán時,意為歸huán;hái時,意為“仍,又”字。所以,這句話便有了著落——仍欠款100元和歸還欠款100元——什么,沒聽夠,那就下回再跟你講吧,中華漢字博大精深,豈是我一文章能講完的,當然要慢慢了解……
公眾號:快樂小記者
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!——學習啦