學(xué)習(xí)啦 > 實(shí)用范文 > 報(bào)告總結(jié) > 學(xué)習(xí)總結(jié) > 古典文學(xué)開題報(bào)告范文(2)

古典文學(xué)開題報(bào)告范文(2)

時(shí)間: 雪錦826 分享

古典文學(xué)開題報(bào)告范文

  為了探究所謂的 文化斷層 究竟有多大,我們小組決定,從中國(guó)古典文學(xué) 同學(xué)們最常接觸的古典文化側(cè)面入手,從一零一的小天地觀測(cè)整個(gè)青年一代對(duì)中國(guó)古典文學(xué)的感知程度,從而對(duì)中國(guó)古典文化在青年一代中的現(xiàn)狀有個(gè)清晰的感知,正所謂 管中窺豹,可見一斑 。中國(guó)古典文學(xué)在101立足何處?去往何方? 讓我們拭目以待!

  古典文學(xué)開題報(bào)告范文篇3:

  全球化進(jìn)程正在重塑世界,麥克盧漢的 地球村 隱喻在世界經(jīng)濟(jì)一體化的背景下已成為正在發(fā)生的事實(shí)。伴隨著全球一體化的進(jìn)程,人類的精神世界也同樣經(jīng)受著一次革命性的洗禮。馬克思說(shuō)過(guò): 隨著經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)的變更,全部龐大的上層建筑也或慢或快地發(fā)生變革。 1世界政治經(jīng)濟(jì)體系的變革催生出東西現(xiàn)代文明的碰撞與融合,全球化與工業(yè)化、城市化、信息化和現(xiàn)代化共同作用于人類的上層建筑世界,民族文化、地區(qū)性弱勢(shì)文化遭遇 文化帝國(guó)主義 侵襲,全球價(jià)值觀在不同文化的交流中經(jīng)歷著顛覆與重組的巨變。同時(shí),全球化帶來(lái)的以互聯(lián)網(wǎng)為依托的新媒介技術(shù)也在潛移默化地改變著人類的思維方式。 全球化 已經(jīng)不僅僅只是加速了文化的碰撞和融合,同時(shí)也潛入到文化內(nèi)部,對(duì)民族文化產(chǎn)生了不可避免的影響。文學(xué),作為一種 更高懸浮于空中的思想領(lǐng)域 2,是人類精神世界的寫照與表達(dá),隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化,也正加速進(jìn)行著自身的全球化變革,而這種變革是極其隱蔽并且將長(zhǎng)期處在緩慢量變的過(guò)程下。 文學(xué)全球化 將帶來(lái)價(jià)值觀念、活動(dòng)方式的根本性變化,從而影響文學(xué)生產(chǎn)和文學(xué)消費(fèi)的內(nèi)核。

  在這種背景下, 本土文學(xué) 與 世界文學(xué) 不斷發(fā)生沖突與融合,接受著 全球化 的洗禮與考驗(yàn)。

  全球化語(yǔ)境下,文學(xué)的跨文化傳播進(jìn)入研究視野。在全球的文化沖突與尋求文化身份認(rèn)同的浪潮中,本土文學(xué)將如何在全球化與地域性、同質(zhì)化與異質(zhì)化的兩種力量的對(duì)峙與互動(dòng)中保存其民族特性,進(jìn)行有效的跨文化傳播,是全球化語(yǔ)境下的重要研究課題。近年來(lái),中國(guó)版權(quán)貿(mào)易逆差持續(xù)加大,本土文學(xué)的對(duì)外輸出出版與翻譯無(wú)論是在數(shù)量還是質(zhì)量上都是極其欠缺的,中國(guó)本土文學(xué)的跨文化傳播任重而道遠(yuǎn)。本文將試圖尋找本土文學(xué)與本土文化對(duì)外傳播規(guī)律的共性與差異,闡釋中國(guó)本土文學(xué)的跨文化傳播障礙,在全球化的語(yǔ)境下,深入分析其中原因并提出相應(yīng)對(duì)策,對(duì)中國(guó)本土文學(xué)如何進(jìn)行有效的跨文化傳播將具備一定的現(xiàn)實(shí)性的指導(dǎo)意義。

  研究問(wèn)題

  全球化 已經(jīng)深入到我們的生活中,它不但推動(dòng)著世界和平的發(fā)展,也促進(jìn)了國(guó)際上多種民族、文化的融合,全世界的人類有了共同的理想和夙愿,那就是對(duì)和平世界和美好生活的向往。2015 年奧運(yùn)會(huì)的主題 同一個(gè)世界,同一個(gè)夢(mèng)想 ,說(shuō)的就是全球化中各國(guó)民族和文化的融合。全球化政治經(jīng)濟(jì)一體化對(duì)國(guó)際體系的轉(zhuǎn)型也產(chǎn)生了深刻的影響,矛盾對(duì)立圍繞著東方與西方、南方與北方、窮國(guó)與富國(guó)、資本主義和社會(huì)主義的方向不斷在轉(zhuǎn)化,由抵抗、斗爭(zhēng)到對(duì)話與合作,最終達(dá)到一個(gè)互利共贏的局面,取得長(zhǎng)足的發(fā)展,這也是我國(guó)政府提出的 和諧社會(huì) 和諧世界 的內(nèi)涵。這種社會(huì)體系的變化會(huì)直接推動(dòng)人類的世界觀和價(jià)值觀的轉(zhuǎn)變。全球文化在全球一體化的背景下,在其相伴進(jìn)行的工業(yè)化、現(xiàn)代化、城市化的進(jìn)程中產(chǎn)生裂變、重組,形成了以全球化語(yǔ)境下的全新的文明。這種文明將前所未有地超越地域的限制、超越種族的范圍、超越國(guó)家的界限,以一種普適性的面目呈現(xiàn)出來(lái),并影響著我們未來(lái)文明的再造。世界將真正變成一個(gè) 地球村 ,在這個(gè)村落里面,信息與技術(shù)將把人類文明傳播到世界每一個(gè)角落,人們將不再有隔閡,將不存在 異質(zhì) 文化,信息的傳播將不存在任何障礙。但是, 地球村 美妙圖景也許只是麥克盧漢的一種烏托邦式的幻想,現(xiàn)實(shí)中, 全球化 進(jìn)程中 文化帝國(guó)主義 打碎了和諧的幻象,強(qiáng)勢(shì)文化對(duì)弱勢(shì)文化進(jìn)行 侵略 穿上了文化交流的外衣,西方發(fā)達(dá)國(guó)家對(duì)亞非拉不發(fā)達(dá)國(guó)家的用 文化麻痹 的方式起到了 文化屠殺 的作用,從而達(dá)到一種 世界大一統(tǒng) 的新時(shí)代的霸權(quán)主義。先進(jìn)的媒介手段使得信息傳播渠道更加通暢,但是卻讓信息發(fā)達(dá)國(guó)家與信息不發(fā)達(dá)國(guó)家的 知識(shí)鴻溝 加大,第三世界國(guó)家的文化傳播過(guò)程中患上了極其危險(xiǎn)的 失語(yǔ)癥 。如果不加大對(duì)弱勢(shì)國(guó)家傳統(tǒng)文化和民族個(gè)性的保護(hù), 文化帝國(guó)主義 將導(dǎo)致全球文化一元化。全球化中的不同文化之間的碰撞電光火石, 文化帝國(guó)主義 文化殖民 不再是危言聳聽,而是正在進(jìn)行的過(guò)程中并已經(jīng)產(chǎn)生了深刻的影響。

  在這種背景下,筆者對(duì)于我國(guó)本土文學(xué)在全球化語(yǔ)境下的生存狀態(tài)產(chǎn)生了憂慮。文學(xué)產(chǎn)生的土壤及發(fā)酵的成分已經(jīng)發(fā)生變化,本土文學(xué)在全球化語(yǔ)境下,會(huì)采取一種什么樣的姿態(tài)去面對(duì)?本土文學(xué)應(yīng)該如何進(jìn)行有效的跨文化傳播才不會(huì)在世界文學(xué)的花園中敗落,患上 文學(xué)失語(yǔ)癥 的頑疾而從此敗落,就連立足之地變?yōu)槲鞣轿膶W(xué)的 殖民地 。中國(guó)文學(xué)取材于中國(guó)文化又豐富著中國(guó)文化,是中華文化的靈魂,如何通過(guò)有效的跨文化傳播讓本土文學(xué)在世界文學(xué)之林發(fā)出自己的聲音,與世界各國(guó)人民共同分享我國(guó)優(yōu)秀的文學(xué)作品,將跨文化交流進(jìn)行到底,深入骨髓,是本文主要研究的問(wèn)題。

  (三 )研究方法與創(chuàng)新點(diǎn)

  我國(guó)文學(xué)在對(duì)外傳播中長(zhǎng)期處于弱勢(shì)地位,可以說(shuō)我國(guó)本土文學(xué)的對(duì)外傳播都是一種被動(dòng)的被引進(jìn)的過(guò)程。最為顯著的文學(xué)類圖書的貿(mào)易逆差說(shuō)明了我國(guó)本土文學(xué)的跨文化傳播存在諸多障礙。20XX 年 1月,中國(guó)大陸作家莫言獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)引發(fā)世界各國(guó)對(duì)中國(guó)文學(xué)的關(guān)注,莫言的作品迅速升溫,這將給中國(guó)文化企業(yè)、文化產(chǎn)品進(jìn)入海外市場(chǎng)帶來(lái)全新的機(jī)遇。我國(guó)的對(duì)外出版貿(mào)易長(zhǎng)期存在逆差現(xiàn)象,輸出的中國(guó)文學(xué)作品相對(duì)于引進(jìn)翻譯外國(guó)文學(xué)只是九牛一毛,文學(xué)輸出能力極弱。但是,在我國(guó)出口面臨重大轉(zhuǎn)型,傳統(tǒng)的制造業(yè)正在向文化制造業(yè)轉(zhuǎn)移的大背景下,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院文化研究中心主任張曉明表示, 部分產(chǎn)業(yè)受到一些沖擊,也有些產(chǎn)業(yè)處在升級(jí)轉(zhuǎn)型過(guò)程中,但它們當(dāng)中相當(dāng)一部分正在向文化產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移。 《文化產(chǎn)業(yè)振興規(guī)劃》中明確提出,要落實(shí)鼓勵(lì)和支持文化產(chǎn)品與服務(wù)出口的政策,擴(kuò)大對(duì)外文化貿(mào)易。因此,改變文化出口現(xiàn)狀,推動(dòng)文化 走出去 成為文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的又一引擎。

  本文以定性分析手段為主,定量分析手段為輔,綜合運(yùn)用橫向?qū)Ρ群涂v向分析手段,結(jié)合案例分析和對(duì)比分析相結(jié)合的研究方法,運(yùn)用跨文化傳播學(xué)中 把關(guān)人 涵化分析 文化折扣理論 刻板印象 選擇性認(rèn)知 低語(yǔ)境 與 高語(yǔ)境 等理論闡釋中國(guó)本土文學(xué)的跨文化傳播障礙,并在全球化的語(yǔ)境下,深入分析其中原因并提出相應(yīng)對(duì)策。以傳播學(xué)中的基本理論作為本論文的理論依據(jù)。本文的研究方法上創(chuàng)新點(diǎn)在于運(yùn)用傳播學(xué)與跨文化的理論闡釋本土文學(xué)在跨文化傳播中的障礙,從傳播學(xué)傳者、文本內(nèi)容、傳播手段、傳播效果、受眾五個(gè)基本方面去考察。在此前其他學(xué)者的研究中,基本是從版權(quán)貿(mào)易和出版政治經(jīng)濟(jì)學(xué)角度從出版內(nèi)部探討對(duì)外出版策略,或者是中國(guó)文化 軟實(shí)力 傳播的政治角度去外部考察,而從跨文化傳播視角深入到文學(xué)內(nèi)部并運(yùn)用傳播學(xué)的理論去分析的文學(xué)傳播的系統(tǒng)性研究是非常少的。傳播力就是影響力。 酒香不怕巷子深 的時(shí)代已經(jīng)過(guò)去,優(yōu)秀的文學(xué)作品需要優(yōu)秀的傳播手段和傳播能力。在當(dāng)今信息龐雜的社會(huì)生活中,傳播力是推廣文化理念和價(jià)值觀念的重要力量,在我國(guó)本土文學(xué)的跨文化傳播中,必須從各個(gè)環(huán)節(jié)去深入理解文學(xué)本質(zhì)和傳播體系,構(gòu)建一個(gè)傳播迅速準(zhǔn)確、覆蓋范圍廣泛的文學(xué)傳播體系。所以本文著重從傳播學(xué)角度切入,用跨文化傳播中的理論去分析研究了我國(guó)本土文學(xué)跨文化傳播中出現(xiàn)的問(wèn)題并提出相應(yīng)的對(duì)策。

  
看了古典文學(xué)開題報(bào)告范文的人還看了:

1.古典文學(xué)論文精選范文

2.漢語(yǔ)言文學(xué)畢業(yè)論文開題報(bào)告范文

3.漢語(yǔ)言文學(xué)論文開題報(bào)告范文

4.漢語(yǔ)言文學(xué)論文開題報(bào)告

5.淺談中國(guó)古典文學(xué)在新聞傳播中的運(yùn)用

6.古代文學(xué)論文范文精選

7.大數(shù)據(jù)開題報(bào)告范文

8.中文學(xué)術(shù)論文范文

1320986