學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)方法>各學(xué)科學(xué)習(xí)方法>閱讀答案>

被移植的樹閱讀答案

時(shí)間: 麗儀1102 分享

  是的,就像是樹的移植,他們?cè)谶@個(gè)完全異鄉(xiāng)的地方扎下了根,在這塊異鄉(xiāng),他們部分的根須獲得了伸展,一起緊緊抓牢那小部分的故土。下面由學(xué)習(xí)啦小編為你帶來(lái)被移植的樹閱讀答案,希望對(duì)你有幫助!

  被移植的樹閱讀材料

  樹的移植:我知道它并不是我一個(gè)人的“看見(jiàn)”。有時(shí),在春天或者秋天的公路上,我會(huì)遇到裝載大樹的卡車。那些樹已經(jīng)足夠高大,甚至都小有滄桑,碩大的樹根和根部的泥土被粗草繩仔細(xì)地包裹起來(lái),傷掉的細(xì)根似可忽略不計(jì)。它們將會(huì)被移植到城市,路邊或者公園,攜帶著這一小點(diǎn)兒的“故土”然后開始新的生長(zhǎng)。它們會(huì)長(zhǎng)得更高大些,部分的根須會(huì)獲得延展,把原屬于異鄉(xiāng)的土也一并緊緊抓牢。

  我要說(shuō)的并不是樹。我要說(shuō)的,是貴州,安順,一個(gè)叫屯堡的地方,和那里生活的“少數(shù)民族”。屯堡居住的“少數(shù)民族”其實(shí)是更嚴(yán)格意義上的漢人,他們的祖上來(lái)自明朝時(shí)的中原,是征戰(zhàn)和屯兵的結(jié)果。

  這些來(lái)自中原的將士被安插在屯堡,之后他們的家人,妻兒,或者在中原被招募、被遷移的男男女女也跟著來(lái)到了這里,就像……就像樹的移植,它的根要被拔起,同時(shí),為了它的成活,帶給它一些“故土”。是的,就像是樹的移植,他們?cè)谶@個(gè)完全異鄉(xiāng)的地方扎下了根,在這塊異鄉(xiāng),他們部分的根須獲得了伸展,一起緊緊抓牢那小部分的故土。

  那一小點(diǎn)兒的故土:這些遷徙者和他們的子孫,曾經(jīng)固執(zhí)地將它固執(zhí)地守住,讓它盡可能地不融化,不變異——這是他們從中原所帶過(guò)來(lái)的,我們可以從這份固執(zhí)中看到遷徙者們的“念念不忘”。那一小點(diǎn)兒的故土是:語(yǔ)言,服裝和發(fā)式,被稱為“地戲”的傳統(tǒng)戲劇,生活習(xí)慣,也許還包括家族觀念,鄰里關(guān)系……進(jìn)屯堡的路上,有一個(gè)專門的紀(jì)念館,在那里,我見(jiàn)到了屯堡人的傳統(tǒng)服裝,見(jiàn)到了地戲表演用的面具。據(jù)說(shuō),地戲表演內(nèi)容以“楊家將”、“薛家將”為主,很中原化。是的,這一小點(diǎn)兒的故土在一個(gè)中原的漢人那里也變得古老而新鮮了,變得異質(zhì)了,他們固執(zhí)的堅(jiān)守竟使得自己完全地區(qū)別于“中原”,他們至少在六百多年的時(shí)間里,遠(yuǎn)離中原的風(fēng)起云涌,少受其它文化文明的沖擊。

  這種堅(jiān)守:使他們這些人成為了恒久的“少數(shù)民族”,成為了恒久的異鄉(xiāng)人,即使在他們生長(zhǎng)的這片土地上,我想他們的歸屬和認(rèn)同也不會(huì)強(qiáng)烈,他們大約有一種永恒性的局外感。在不被融合、融化的固執(zhí)里,除了懷鄉(xiāng)這種病癥,我想大約還有著某種精神上的高傲。

  我們?cè)陟F中上山。有霧掩映的屯堡其實(shí)更有獨(dú)特的美,有它自己的時(shí)間史,有它自己的時(shí)間長(zhǎng)度和額外寬度,有單獨(dú)屬于它的時(shí)間粘稠——這點(diǎn),在云山屯更為明顯,更為強(qiáng)烈。走在古老的石階上,走在石質(zhì)的、木質(zhì)的古老房子之間,那種時(shí)間的粘稠感是顯見(jiàn)的,讓人仿若進(jìn)入了另一個(gè)世界中,仿若進(jìn)入到了歷史。何況那霧,遮住了向更遠(yuǎn)處望見(jiàn)的霧。在“我們的”時(shí)間之外,這是屯堡給我的強(qiáng)烈感覺(jué)。當(dāng)戰(zhàn)事平息,那些背井離鄉(xiāng)的人在這片陌生、偏僻的地方得到安頓,休養(yǎng)生息,刻意而固執(zhí)地保持著祖輩的文化和習(xí)慣,慢慢,它和“我們的”時(shí)間脫開了,它有了自己的堅(jiān)固。在云山屯,它們保留的是明時(shí)的建筑,至少是明時(shí)的風(fēng)格,它們也成為樹的根部的小片故土,慰藉著一代一代的懷鄉(xiāng)病。六百年,在屯堡之外已幾度風(fēng)雨變幻,當(dāng)他們把和“外界”的路一一打開,突然發(fā)現(xiàn),那個(gè)臆想的、被記憶的“故土”早已沒(méi)有了當(dāng)初的模樣。

  云山屯,它的靜寂讓我意外。它的靜寂更凸顯了它的質(zhì)感和美,它幾乎是空的,曠的,單獨(dú)屬于我們這少數(shù)幾位來(lái)訪者的,它允許你向任何一處探幽。遠(yuǎn)處有些許的雞鳴,引得近處石房角落里的雞也跟著叫起來(lái),那一刻,我都想停下來(lái),止住呼吸——在云山屯,仿佛它們才是這里的主人,任何一個(gè)人都是外在于這個(gè)時(shí)間這片土地的,在進(jìn)入到它們的地域里,我們必須保證對(duì)“主人”的敬重使它們免被打擾。我們走遠(yuǎn)些的時(shí)候,回頭,有幾只雞緩緩走上了石階,走在我們剛走過(guò)的路上,它們安然的樣子讓人感動(dòng)。朋友們說(shuō),這座屯堡除了少數(shù)的老人外,其他的人多數(shù)已經(jīng)下山,他們接受與“我們”同樣的教育,穿同樣的服裝,泡吧,上網(wǎng),經(jīng)商或外出打工……屯堡的“少數(shù)民族”正在普遍地漢化,重新成為漢人。屯堡,用不了幾年,就會(huì)變成一個(gè)完全的象征,一種旅游資源,一種可在“外人”面前展示的、不具根脈感的文化。

  在屯堡博物館里,講解的小姑娘給我們敘述的只有博物館墻壁文字上提供的那些,她遠(yuǎn)不如一個(gè)“外人”,博學(xué)的杜應(yīng)國(guó)先生對(duì)屯堡知道得更多,包括她服飾中的文化內(nèi)涵——在寫下這段文字的時(shí)候,我覺(jué)得自己并沒(méi)有指責(zé),甚至有小小的欣慰。當(dāng)然,我對(duì)這份欣慰也有些忐忑和質(zhì)疑。

  (選自《散文選刊》,有刪節(jié))

  被移植的樹閱讀題目

  11.文章從樹的移植說(shuō)起,有什么作用?(4分)

  12.作者為什么多次用“固執(zhí)”來(lái)修飾屯堡人的“堅(jiān)守”?(3分)

  13.理解下列兩句話在文中的含義。(4分)

  (1)他們?cè)谶@個(gè)完全異鄉(xiāng)的地方扎下了根,在這塊異鄉(xiāng),他們部分的根須獲得了伸展,一起緊緊抓牢那小部分的故鄉(xiāng)。(2分)

  (2)我對(duì)這份欣慰也有些忐忑和質(zhì)疑。(2分)

  14.請(qǐng)簡(jiǎn)要賞析文中倒數(shù)第二段劃波浪線的句子。(4分)

  15.聯(lián)系生活實(shí)際,結(jié)合文本內(nèi)容,談?wù)勀阕x了文本的啟發(fā)或感悟。(5分)

  被移植的樹閱讀答案

  11、①引出下文。 (1分)“樹的移植”是個(gè)隱喻(比喻),目的引出貴州安順屯堡被“移植”的人(1分)。樹移植時(shí)需要攜帶一小點(diǎn)兒的“故土”。被遷移的男男女女,雖然“根”被拔起,但他們刻意而固執(zhí)地守住那一點(diǎn)“故土”——祖輩的文化和習(xí)慣,所以能頑強(qiáng)活下去,并得到發(fā)展。(1分) ②呼應(yīng)文章的題目(1分)。

  12、凸顯屯堡人“念念不忘”祖輩的文化和習(xí)慣,凸顯不愿融化,不愿變異的信念(1分);同時(shí)也表現(xiàn)出屯堡人某種精神上的高傲(1分)。表達(dá)了作者對(duì)他們堅(jiān)守的敬佩之情(1分)。

  13、(1)運(yùn)用了比喻的修辭方法,“扎下了根”“獲得了伸展”,說(shuō)明了那些被遷移的人們以及他們的子孫的生存能力之強(qiáng)(1分);“抓牢那小部分的故土”,點(diǎn)明了他們心中的堅(jiān)守,“緊緊”表現(xiàn)他們的執(zhí)著(1分)。

  (2)作者對(duì)屯堡人走出自我封閉,打通“外界”的路,感到欣慰(1分),同時(shí),作者認(rèn)為,“打通”可能會(huì)淡化屯堡的文化黏稠,破壞屯堡的文化根脈,作者對(duì)這種“打通”感到有些忐忑不安和不認(rèn)可。(1分)

  14、借物抒情。寫雞的適意就是寫人的閑適。雞,安然的樣子,緩緩地行走,凸顯云山屯生活的平和安寧之美,同時(shí)也凸顯云山屯人恬靜閑適生活中的心靈安寧(2分);以聲襯靜,雞鳴聲打破了云山屯的安靜,寫出了云山屯人的閑適之趣(1分)。表達(dá)了作者對(duì)云山屯靜謐的環(huán)境,安寧、祥和的生活,人心靈的恬靜閑適的贊美。(1分)

  15、那些中原人因?yàn)轳v守的需要,攜家人被“移植”到貴州安頓,因?yàn)樗麄兛桃舛虉?zhí)地守住那點(diǎn)祖輩的文化和習(xí)慣,他們創(chuàng)造了自己粘稠的歷史,且生活得寧?kù)o而安詳。當(dāng)今社會(huì),人或許因?yàn)榉N種情況,主動(dòng)或被動(dòng)地被“移植”,到異鄉(xiāng)去生存、去發(fā)展。生存環(huán)境也許很不如人意。但只要堅(jiān)守住心中的信念,緊緊抓住那一小點(diǎn)兒“故土”,就能獲得精神上的慰藉。 (評(píng)分:結(jié)合文意內(nèi)容理解2分,聯(lián)系現(xiàn)實(shí)談看法3分)

3633102