學(xué)習(xí)啦>語(yǔ)文學(xué)習(xí)>民俗文化>俚語(yǔ)>

apple and orange的俚語(yǔ)是什么意思

時(shí)間: 玉珊879 分享

  apple的意思就是蘋果,orange的意思就是橙子,那apples and oranges的意思是什么,大家知道嗎?下面小編就來(lái)介紹介紹apples and oranges的俚語(yǔ),一起看看吧。

  Apples and Oranges:

  Two items or groups of items are compared that cannot be practically compared.

  把兩件或兩組不具可比性的事物作比較

  一起看看例句:

  [傲骨賢妻 S05E12]

  A: Judge, sidebar? This is precisely the type of questioning that Mr. Gardner objected to.

  B: Apples and oranges, Your Honor.

  A: He's implicating our client in front ofour jury.

  A: 法官閣下,法庭側(cè)議。這恰好是加德納先生剛才反對(duì)的那種提問(wèn)類型。

  B: 這沒(méi)有可比性,法官閣下。

  A: 他在我方陪審團(tuán)前暗指我方當(dāng)事人有牽連。

  [生活大爆炸 S02E19]

  A: You know that just last week, She had Howard drive all the way to her Uncle's house in orange county to pick up her tv?

  B: You once had Leonard and me get your television from your ex-boyfriend.

  A: Apples and oranges here, Sheldon.

  A: 你知道就在上個(gè)星期,她讓霍華德大老遠(yuǎn)開車帶她去橘子郡的叔叔家里取她的電視。

  B: 你也曾讓我和萊納德幫你從前男友那里要電視回來(lái)啊。

  A: 性質(zhì)不同啊,謝爾頓。

  [紙牌屋 S01E03]

  A: Charters schools have operated under the same evaluative standards that every—

  B: Apples and oranges. No matter how you look at it, you can't use the same standards to compare.

  A: 特許學(xué)校一直遵行的評(píng)估標(biāo)準(zhǔn),無(wú)異于任何...

  B: 不同事物,區(qū)別對(duì)待。不論從哪個(gè)角度出發(fā),都不能用同一套標(biāo)準(zhǔn)去衡量。

  Apples and oranges,外國(guó)人用蘋果比橙子,形容把性質(zhì)完全不同的事物放在一起做比較,風(fēng)馬牛不相及。在西方,能表達(dá)相同意思的說(shuō)法還有Chalk and cheese(粉筆和奶酪)。

相關(guān)文章

1.與植物有關(guān)的英語(yǔ)俚語(yǔ)

2.關(guān)于天氣的英語(yǔ)俚語(yǔ)

3.關(guān)于食物的英語(yǔ)俚語(yǔ)

4.形容人的英語(yǔ)俚語(yǔ)

apple and orange的俚語(yǔ)是什么意思

apple的意思就是蘋果,orange的意思就是橙子,那apples and oranges的意思是什么,大家知道嗎?下面小編就來(lái)介紹介紹apples and oranges的俚語(yǔ),一起看看吧。 Apples and Oranges: Two items or groups of items are compared that canno
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 韓國(guó)俚語(yǔ)
    韓國(guó)俚語(yǔ)

    俚語(yǔ)是語(yǔ)言中最鮮活最獨(dú)具特色的組成部分,是語(yǔ)言這個(gè)大花園中陪襯主要栽培物的野花,但是正因?yàn)檫@些野花,這個(gè)大花園才更加生機(jī)盎然,更加朝氣蓬

  • 與植物有關(guān)的英語(yǔ)俚語(yǔ)
    與植物有關(guān)的英語(yǔ)俚語(yǔ)

    在日常生活中,人類感知與認(rèn)識(shí)最多最鮮明的物體是植物。植物和人類的生活環(huán)境休戚相關(guān),因此世界各民族語(yǔ)言中都有用植物喻人的表現(xiàn)手法,英語(yǔ)也不

  • 關(guān)于天氣的英語(yǔ)俚語(yǔ)
    關(guān)于天氣的英語(yǔ)俚語(yǔ)

    你去英國(guó)見到當(dāng)?shù)厝?,不知道該說(shuō)什么,那說(shuō)天氣好了,肯定不會(huì)錯(cuò)既然英國(guó)人這么喜歡談?wù)撎鞖?,那語(yǔ)言里肯定少不了與天氣有關(guān)的東西下面跟著小編一

  • 關(guān)于食物的英語(yǔ)俚語(yǔ)
    關(guān)于食物的英語(yǔ)俚語(yǔ)

    俚語(yǔ)是語(yǔ)言中最鮮活最獨(dú)具特色的組成部分,英文的俚語(yǔ)就像中文的方言一樣,是語(yǔ)言這個(gè)大花園中陪襯主要栽培物的野花,但是正因?yàn)檫@些野花,這個(gè)大

1548398