學(xué)習(xí)啦 > 語(yǔ)文學(xué)習(xí) > 語(yǔ)文知識(shí)大全 > 道德經(jīng)第十二章原文及翻譯

道德經(jīng)第十二章原文及翻譯

時(shí)間: 郭佳664 分享

道德經(jīng)第十二章原文及翻譯

  《道德經(jīng)》有些語(yǔ)言極為精辟,是至理名言,至今是成語(yǔ)、格言、座右銘。學(xué)習(xí)啦小編為大家整理了《道德經(jīng)·第十二章》的原文及翻譯,希望大家喜歡。

  《道德經(jīng)·第十二章》

  作者:李耳

  五色令人目盲;五音令人耳聾;五味令人口爽;馳騁畋獵,令人心發(fā)狂;難得之貨,令人行妨。是以圣人為腹不為目,故去彼取此。

  《道德經(jīng)·第十二章》注釋:

 ?、傥迳褐盖?、黃、赤、白、黑。此指色彩多樣。

 ?、谀棵ぃ罕扔餮刍潄y。

  ③五音:指宮、商、角、徵、羽。這里指多種多樣的音樂(lè)聲。

  ④耳聾:比喻聽(tīng)覺(jué)不靈敏,分不清五音。

 ?、菸逦叮褐杆帷⒖?、甘、辛、咸,這里指多種多樣的美味。

  ⑥口爽:意思是味覺(jué)失靈,生了口病。古代以"爽"為口病的專用名詞。

 ?、唏Y騁:縱橫奔走,比喻縱情放蕩。

 ?、囝鲍C:打獵獲取動(dòng)物。畋,音tian,打獵的意思。

 ?、嵝陌l(fā)狂:心旌放蕩而不可制止。

 ?、庑蟹粒簜Σ傩小7?,妨害、傷害。

 ?、蠟楦共粸槟浚褐磺鬁仫柊矊?,而不為縱情聲色之娛。"腹"在這里代表一種簡(jiǎn)樸寧?kù)o的生活方式;"目"代表一種巧偽多欲的生活方式。

  ⑿去彼取此:摒棄物欲的誘惑,而保持安定知足的生活。"彼"指"為目"的生活;"此"指"為腹"的生活。

  《道德經(jīng)·第十二章》翻譯:

  繽紛的色彩,使人眼花繚亂;嘈雜的音調(diào),使人聽(tīng)覺(jué)失靈;豐盛的食物,使人舌不知味;縱情狩獵,使人心情放蕩發(fā)狂;稀有的物品,使人行為不軌。因此,圣人但求吃飽肚子而不追逐聲色之娛,所以摒棄物欲的誘惑而保持安定知足的生活方式。

  《道德經(jīng)·第十二章》解讀:

  老子生活的時(shí)代,正處于新舊制度相交替、社會(huì)動(dòng)蕩不安之際,奴隸主貴族生活日趨腐朽糜爛。他目擊了上層社會(huì)的生活狀況,因而他認(rèn)為社會(huì)的正常生活應(yīng)當(dāng)是為“腹”不為“目”,務(wù)內(nèi)而不逐外,但求安飽,不求縱情聲色之娛。在此,老子所反對(duì)的奴隸主貴族的腐朽生活方式,并不是普通勞動(dòng)民眾的,因?yàn)?ldquo;五色”、“五味”、“五聲”、打獵游戲、珍貴物品并不是一般勞動(dòng)者可以擁有的,而是貴族生活的組成部分。

  因此,我們認(rèn)為老子的觀點(diǎn)并不是要把精神文明與物質(zhì)文明對(duì)立起來(lái),并不是否定發(fā)展文化,不像有些學(xué)者所言,認(rèn)為老子的這些觀點(diǎn)是他對(duì)人類(lèi)社會(huì)現(xiàn)實(shí)和歷史發(fā)展所持的狹隘庸俗的反歷史觀點(diǎn)。他希望人們能夠豐衣足食,建立內(nèi)在寧?kù)o恬淡的生活方式,而不是外在貪俗的生活。一個(gè)人越是投入外在化的漩渦里,則越會(huì)流連忘返,產(chǎn)生自我疏離感,而心靈則會(huì)日益空虛。

  所以,老子才提醒人們要摒棄外界物欲的誘惑,保持內(nèi)心的安足清靜,確保固有的天性。如今,現(xiàn)代文明高度發(fā)達(dá),許多人只求聲色物欲的滿足,價(jià)值觀、道德觀嚴(yán)重扭曲,在許多場(chǎng)合可以普遍看到人心發(fā)狂的事例。讀了本章,令人感慨不已。人類(lèi)社會(huì)的精神文明應(yīng)與物質(zhì)文明同步發(fā)展,而不是物質(zhì)文明水平提高了,精神文明就自然而然地緊跟其后。這種觀點(diǎn)是錯(cuò)誤的。

425446