學(xué)習(xí)啦>語(yǔ)文學(xué)習(xí)>詞語(yǔ)大全>詞語(yǔ)意思>

繁文縟節(jié)的意思是什么

時(shí)間: 儉聰 638 分享

  繁文縟節(jié)的意思:

  繁瑣的、不必要的規(guī)定或禮儀。也比喻多余瑣碎的手續(xù)。

  宋·蘇軾《上圓丘合祭卞議》:“議者必又曰:‘省去繁文末節(jié);則一歲可以再郊。’”

  清·魏源《治篇十一》:“以繁文縟節(jié)為足黼太平。”

  英文解釋

  unnecessary and overelaborate formalities;red tape;riualistic [trivial] formalities;superfluous rules and usages ;

  【解釋】:文:規(guī)定、儀式;縟:繁多;節(jié):禮節(jié)。過(guò)分繁瑣的儀式或禮節(jié)。也比喻其他繁瑣多余的事項(xiàng)。

  【出自】:宋·蘇軾《上圓丘合祭六儀》:“儀者必又曰:省去繁文末節(jié),則一歲可以再郊。”

  【示例】:不知道南宋比現(xiàn)今如何,但對(duì)外敵,卻明明已經(jīng)稱(chēng)臣,惟獨(dú)在國(guó)內(nèi)特多~以及嘮叨的碎話(huà)。

  ◎魯迅《墳·看鏡有感》

  【語(yǔ)法】:聯(lián)合式;作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、分句;含貶義,比喻煩瑣、多余

  【示 例】 辦事要講求實(shí)效,不要那么多~。

  【近義詞】 附贅懸疣、連篇累牘。

  【反義詞】言簡(jiǎn)意賅、放浪形骸、因陋就簡(jiǎn)

  【易錯(cuò)字】褥(繁文褥節(jié))

  【用 法】 聯(lián)合式;作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、分句;含貶義,比喻繁瑣、多余的手續(xù)。

  【感情色彩】貶義

  【使用頻率】 常用

  中英例句

  他們只著眼于在減稅和簡(jiǎn)化官方繁文縟節(jié)。

  They focus merely on tax cuts and slashing red tape.

  繁文縟節(jié)和較高的勞動(dòng)力成本正阻礙巴西的發(fā)展。

  Red tape and high labour costs are tying up brazil's growth.

  這反應(yīng)人們擔(dān)心該公司已變得過(guò)于注重繁文縟節(jié),妨礙了對(duì)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手作出快速反應(yīng)的能力。

  This reflects worries that the company has become excessively bureaucratic, hampering its ability to respond quickly to rivals.

  如薩維林這般富有的人在處理繁文縟節(jié)時(shí)也會(huì)比在海外生活的美國(guó)普通退休人員要輕松。

  People as wealthy as mr. saverin tend to have an easier time untangling red tape than the average u. s.retiree living abroad.

繁文縟節(jié)的意思是什么

繁文縟節(jié)的意思: 繁瑣的、不必要的規(guī)定或禮儀。也比喻多余瑣碎的手續(xù)。 宋蘇軾《上圓丘合祭卞議》:議者必又曰:省去繁文末節(jié);則一歲可以再郊。 清魏源《治篇十一》:以繁文縟節(jié)為足黼太平。 英文解釋 unnecessary and overelaborate f
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式
200950