學(xué)習(xí)啦>語(yǔ)文學(xué)習(xí)>詞語(yǔ)大全>詞語(yǔ)意思>

白龍魚(yú)服的意思是什么

時(shí)間: 儉聰 638 分享

  白龍魚(yú)服的意思:

  白龍魚(yú)服:緊縮式成語(yǔ),本義指白龍化為魚(yú)在淵中游,比喻帝王或大官吏隱藏身份,改裝出行。語(yǔ)出西漢·劉向《說(shuō)苑·正諫》。

  【解釋】:魚(yú)服:穿起魚(yú)的外衣。白龍化為魚(yú)在淵中游。比喻帝王或大官吏隱藏身分,改裝出行。

  【出自】:漢·劉向《說(shuō)苑·正諫》:“昔日龍下清冷之淵,化為魚(yú),漁者豫且射中其目。” 漢·張衡《東京賦》:“白龍魚(yú)服,見(jiàn)困豫且。”

  【示例】:相公~,隱姓潛名。倘或途中小輩不識(shí)高低,有毀相公者,何以處之?

  ◎明·馮夢(mèng)龍《警世通言》卷四

  【語(yǔ)法】:主謂式;作謂語(yǔ);指貴人微服出巡

  成語(yǔ)典故

  西漢·劉向《說(shuō)苑·正諫》:“昔白龍下清泠之淵?;癁轸~(yú),漁者豫且射中其目。”

  漢·張衡《東京賦》:“白龍魚(yú)服,見(jiàn)困豫

  示例

  晉·潘岳《西征賦》:“彼~,掛豫且之密網(wǎng)。

  明·凌蒙初《二刻拍案驚奇·卷之三》:“權(quán)翰林穿著儒衣,正似‘白龍魚(yú)服’,掩著口只是笑,連權(quán)忠也笑。”

  漢·張衡《東京賦》:“白龍魚(yú)服,見(jiàn)困豫且。”

  明·馮夢(mèng)龍《東周列國(guó)志》第九十五回:“太史女曰:‘白龍魚(yú)服,畏而自隱,異日富貴,不可言也。’。”

  成語(yǔ)故事

  原文

  吳王欲從民飲酒,伍子胥諫曰:“不可!昔天上白龍下于清冷之淵化為魚(yú),漁人豫且射中其目。白龍上訴天帝,天帝曰:‘當(dāng)是之時(shí),若安置而形?’白龍對(duì)曰:‘吾下清冷之淵化為魚(yú)。’天帝曰:‘魚(yú)本為人所射也,既為如此,豫且何罪之有?’白龍乃天帝之寵物,豫且為宋國(guó)之下民。白龍不化,豫且不射。今棄萬(wàn)乘之位,而與布衣之士共飲,臣恐其有豫且之患矣。”王乃止。

  ——西漢·劉向《說(shuō)苑·正諫》

  翻譯

  吳王想要跟百姓一起飲酒,伍子胥勸諫說(shuō):“不能這樣。從前白龍從天上下到清泠的池子里,變成魚(yú),被善于打漁的豫且射中了它的眼睛。白龍向天帝告狀,天帝問(wèn):‘在這個(gè)時(shí)候,你是怎么設(shè)立你的形體?’白龍回答說(shuō):‘我下到清冷的池中,變成了魚(yú)。’天帝說(shuō)。‘魚(yú)本來(lái)就是漁夫所要射的,像這樣,豫且有什么罪過(guò)呢?’那白龍是天帝豢養(yǎng)的珍貴動(dòng)物,豫且是宋國(guó)身份低賤酶奴隸,白龍不變成魚(yú),善于打漁的漁夫就不敢射它?,F(xiàn)在君王放棄國(guó)君的地位,而跟平民百姓一起飲酒,我擔(dān)心將會(huì)有白龍被豫且射中一樣的禍患了。”吳王這才放棄了這樣的想法。

  "白龍魚(yú)服"這條成語(yǔ),比喻的就是貴人隱藏身分,微服出行,也有時(shí)進(jìn)一步指這樣隱瞞身份,恐怕會(huì)給自己帶來(lái)危險(xiǎn)。

188447