有關(guān)于英語(yǔ)小笑話帶翻譯簡(jiǎn)短
有關(guān)于英語(yǔ)小笑話帶翻譯簡(jiǎn)短
笑話是日常生活中人們消遣娛樂(lè)的一種常見(jiàn)語(yǔ)言現(xiàn)象,其目的在于在會(huì)話過(guò)程中傳遞和激發(fā)幽默感。小編精心收集了關(guān)于簡(jiǎn)短的英語(yǔ)小笑話帶翻譯,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
關(guān)于簡(jiǎn)短的英語(yǔ)小笑話帶翻譯篇1
How do I get the gum out?
Distributing chewing gum to the passengers, the stewardess explained it was to keep their earsfrom popping.
When the plane landed, one of the passengers rushed up to her and said, I'm meeting my wiferight away. How do I get the gum out from my ears?
怎么把口香糖取出來(lái)呢?
當(dāng)空中小姐給乘客們發(fā)口香糖的時(shí)候,她解釋說(shuō)口香糖有助于他們防止耳鳴。
飛機(jī)著陸后,一位乘客跑到這位空中小姐面前,說(shuō)道:“ 我馬上就要見(jiàn)到我妻子了。我怎么才能把口香糖從耳朵里面取出來(lái)呢?”
關(guān)于簡(jiǎn)短的英語(yǔ)小笑話帶翻譯篇2
A Blind Beggar
There was a blind beggar wearing sunglasses and asking for money. A drunk man walked by,thinking the beggar was pitiful, threw him a hundred dollars.After walking a few steps, thedrunkard turned around to see the blind man holding the money up to the sunlight to check ifit was genuine.
The drunk man, feeling cheated, ran back and snatched the money back, "You're gonna die!How dare you cheat me…"
The blind man, not wanting to feel like a cheater, retorted, "Hey man, I'm sorry, I'm just here toreplace my friend who really is blind. He went to the bathroom, and should be right back…Actually… I'm mute."
"Oh, oh, in that case..." whereupon the drunk threw the money back and stumbled away.
醉漢和盲人乞丐
在路邊一個(gè)盲人乞丐戴著墨鏡在街上行乞。一個(gè)醉漢走過(guò)來(lái),覺(jué)得他可憐,就扔了一百元給他。走了一段路,醉漢一回頭,恰好看見(jiàn)那個(gè)盲人正對(duì)著太陽(yáng)分辨那張百元大抄的真假。
醉漢過(guò)來(lái)一把奪回錢道:“你不想活了,竟敢騙老子!”
盲人乞丐一臉委屈說(shuō):“大哥,真對(duì)不起啊,我是替一個(gè)朋友在這看一下,他是個(gè)瞎子,去上廁所了,其實(shí)我是個(gè)啞巴。”
“哦,是這樣子啊!”于是醉漢扔下錢, 又搖搖晃晃地走了……
關(guān)于簡(jiǎn)短的英語(yǔ)小笑話帶翻譯篇3
Three Men in a Boat
Three men were sitting on a park bench. The one in the middle was reading a newspaper; theothers were pretending to fish. They baited imaginary hooks, cast lines and reeled in theircatch. A passing policeman stopped to watch the spectacle and asked the man in the middle ifhe knew the other two.
"Oh yes, " he said. "They are my friends."
"In that case, " warned the officer, "you'd better get them out of here!"
"Yes, sir, " the man replied, and he began rowing furiously.
三人同舟
三位男子在公園的長(zhǎng)椅上坐著。中間的一個(gè)在讀報(bào)紙,另外兩個(gè)在假裝釣魚(yú)。他們給想象的魚(yú)鉤上魚(yú)餌,放線,并卷線把魚(yú)抓上來(lái)。 一位過(guò)路警察駐足觀察了這個(gè)景象,他問(wèn)中間的那個(gè)男子是否認(rèn)識(shí)其他兩位。
“喔,認(rèn)識(shí),”他說(shuō),“他們是我的朋友。”
“那樣的話,”警察告誡說(shuō),“你最好把他們從這里弄走。”
“好的,警官。”那男子回答說(shuō),接著就開(kāi)始瘋狂般地做起劃槳的動(dòng)作來(lái)。
看了“關(guān)于簡(jiǎn)短的英語(yǔ)小笑話帶翻譯”的人還看了: