簡單英語小笑話帶翻譯_
簡單英語小笑話帶翻譯_
笑話是一種頗受人們喜愛的民間敘事類型,材料豐富,有廣泛的現(xiàn)實基礎。小編精心收集了簡單英語小笑話帶翻譯,供大家欣賞學習!
簡單英語小笑話帶翻譯篇1
As a new father, I quickly learned the true meaning of maternal instinct. Late one night, Iwas summoned to the hospital to attend to one of my patients. I quietly got up in the dark buttripped over a toy and crashed to the floor. As I lay there rubbing my sore leg, my wife slepton.
Then there was a faint cough from the nursery. Debra leaped out of bed, running past medown the hall to our baby's room. When she returned, she looked at me and said, "What onearth are you doing on the floor?"
剛剛作了父親,我就很快體會到母性本能的涵義了。一個深夜,醫(yī)院召我去照應一位病人。我悄悄地在黑暗中起了床,但一只腳絆在一個玩具上,撲通一聲摔在地板上。我倒在那里,揉著疼痛的腿,妻子毫無反應地繼續(xù)睡著。
突然,嬰兒房傳來輕微的咳嗽聲。戴博拉躍下床來,從我身邊跑過,下了客廳到我們嬰兒的房間。她返回來時,看了看我說:“你究竟在地板上干什么?”
簡單英語小笑話帶翻譯篇2
A story around campus has it taht a student once sent a telegram to his parents reading: "Mom - flunked all courses. Kicked out of school. Prepare Pop." Two days later he received a response: "Pop prepared. Prepare yourself."
校園里流傳著這樣的故事:一個學生一次給父母拍了一份電報,上面寫著:“媽媽-我所有功課都不及格,被學校開除。讓爸爸做好準備。” 兩天以后,他收到了回電:“爸爸已準備好。你自己做好準備吧!”
簡單英語小笑話帶翻譯篇3
When my wife went in the hospital for surgery several years ago, a rule prohibited childrenunder 12 from visiting patients. Our 11 -year -old seemed to understand, but our six -year-old took the restriction very hard. We discovered why she was so unusually upset when weheard her talking to her mother on the phone for the first time. As she said good bye, shetearfully exclaimed,"I'll see you when I'm 12,Mom!"
幾年前,我妻子動手術時,醫(yī)院有條規(guī)定 禁止12歲以下的兒童探望病人。我們11歲的孩子似乎能理解,可6歲的女兒對此卻非常傷心。等聽到她頭一次給她媽媽打電話,我們才明白她為何如此分外激動。在電話里,她邊說再見,邊哭著喊道 媽媽,等我12歲時一定去看你!
簡單英語小笑話帶翻譯篇4
Dick was seven years old, and his sister, Catherine, was five. One day their mother took themto their aunt's house to play while she went to the big city to buy some new clothes.
迪克年齡七歲,他的妹妹凱瑟琳五歲。一天,媽媽把他們帶到姨媽家去玩,自己就到大城市去買些新的衣服。
The children played for an hour, and then at half past four their aunt took Dick into thekitchen. She gave him a nice cake and a knife and said to him, "Now here's a knife, Dick. Cutthis cake in half and give one of the pieces to your sister, but remember to do it like agentleman."
孩子們玩了個把小時,在四點半的時候,姨媽領著迪克走進了廚房。她交給迪克一塊精美的蛋糕和一把刀子,并對他說:“喏,迪克,給你刀子,把這塊蛋糕一切為二,給你妹妹一塊。不過,你得記住要做得像一個紳士那樣。”
"Like a gentleman?" Dick asked. "How do gentlemen do it?"
迪克問:“像一個紳士?紳士怎樣做呢?”
"They always give the bigger piece to the other person." answered his aunt at once.
他姨媽馬上回答說:“紳士總是把大的一塊讓給別人的。”
"Oh" said Dick. He thought about this for a few seconds. Then he took the cake to his sisterand said to her,"Cut this cake in half, Catherine.".
迪克說了一聲“噢”。他對此想了一會,然后,他把蛋糕拿給妹妹,并對她說:“凱瑟琳,你來把這塊蛋糕一切為二吧。”
看了“簡單英語小笑話帶翻譯”的人還看了:
6.英語小笑話帶翻譯