關(guān)于高一英語小笑話及翻譯
關(guān)于高一英語小笑話及翻譯
近年來,冷笑話在電視媒體以及網(wǎng)絡(luò)上廣為流傳,帶來了一場嶄新的語言風(fēng)暴。學(xué)習(xí)啦小編整理了關(guān)于高一英語小笑話及翻譯,歡迎閱讀!
關(guān)于高一英語小笑話及翻譯篇一
Mother asked her little daughter who was reading a book. "What are you reading, dear?"
"I don't know." the little girl answered.
"You don't know? But you were reading aloud, so you must know."
"I was reading aloud, mummy, but i wasn't listening," explained the child.
我沒有在聽
女兒在大聲讀書,媽媽問:“親愛的,你在讀什么?”
“我不知道,”小女孩回答說。
“你不知道?你不是在朗讀嗎,你應(yīng)該知道的,”媽媽說。
女兒解釋說,“我在朗讀,可我沒有在聽啊!”
關(guān)于高一英語小笑話及翻譯篇二
The teacher noticed that Johnny had been daydreaming for a long time. She decided to get hisattention. "Johnny," she said, "If the world is 25,000 miles around and eggs are sixty cents adozen, how old am I?
"Thirty-four," Johnny answered unhesitatingly.
The teacher replied "Well, that's not far from my actual age. Tell me...how did you guess?"
"Oh, there's nothing to it," Johnny said. "My big sister is seventeen and she's only half-crazy."
實際年齡
老師注意到約翰尼走神很久了,她決定吸引他的注意力。“約翰尼,”她說,“如果地球的直徑是25,000英里,雞蛋每打60美分,那么我多大?”
“三十四,”約翰尼毫不猶豫地回答。
老師答道,“嗯,那與我的實際年齡差不多。告訴我...你是怎么猜到的?”
“噢,這沒什么。”約翰尼說,“我的大姐是17歲,而她有一半瘋狂。”
關(guān)于高一英語小笑話及翻譯篇三
Little Amy was in the garden filling in a hole when her neighbor peered over the fence.Interested in what the cheeky-faced youngster was doing, he politely asked, "What are you upto there, Amy?"
"My goldfish died," replied Amy tearfully, without lookingup, "and I've just buried him."
The neighbor was concerned, "That's an awfully big hole for a goldfish, isn't it?"
Amy patted down the last heap of earth then replied, "That's because he's inside your cat."
金魚
小艾米在她家的花園里往一個坑里填土,她的鄰居從花園的籬笆外面看到了。對這個面色沮喪小女孩的行動感興趣,他禮貌地問道:“艾米,你在這兒做什么?”
“我的金魚死了,”艾米頭也未抬,淚眼汪汪地說:“我剛把他埋葬了。”
他的鄰居關(guān)心地問:“對金魚來說,這個洞是不是太大了?”
艾米拍了拍最后一撮土,然后回答道:“因為金魚在你的貓肚子里面。”
看了“關(guān)于高一英語小笑話及翻譯”的人還看了: