學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語閱讀>英語文摘>

英語4級文章加翻譯

時(shí)間: 韋彥867 分享

  大學(xué)英語四級考試已成為我國最普遍、最權(quán)威的英語水平考核標(biāo)準(zhǔn)。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的英語4級文章加翻譯,歡迎閱讀!

  英語4級文章加翻譯1

  以書為伴

  A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.

  通??匆粋€(gè)讀些什么書就可知道他的為人,就像看他同什么人交往就可知道他的為人一樣,因?yàn)橛腥艘匀藶榘?,也有人以書為伴。無論是書友還是朋友,我們都應(yīng)該以最好的為伴。

  A good book may be among the best of friends. it is the same today that it always was, and it will never change. it is the most patient and cheerful of companions. it does not turn its back upon us in times of adversity or distress. it always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.

  好書就像是你最好的朋友。它始終不渝,過去如此,現(xiàn)在如此,將來也永遠(yuǎn)不變。它是最有耐心,最令人愉悅的伴侶。在我們窮愁潦倒,臨危遭難時(shí),它也不會(huì)拋棄我們,對我們總是一如既往地親切。在我們年輕時(shí),好書陶冶我們的性情,增長我們的知識;到我們年老時(shí),它又給我們以慰藉和勉勵(lì)。

  Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third. there is an old proverb, 'love me, love my dog.“ but there is more wisdom in this:” love me, love my book.“ the book is a truer and higher bond of union. men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author. they live in him together, and he in them.

  人們常常因?yàn)橄矚g同一本書而結(jié)為知已,就像有時(shí)兩個(gè)人因?yàn)榫茨酵粋€(gè)人而成為朋友一樣。有句古諺說道:“愛屋及屋。”其實(shí)“愛我及書”這句話蘊(yùn)涵更多的哲理。書是更為真誠而高尚的情誼紐帶。人們可以通過共同喜愛的作家溝通思想,交流感情,彼此息息相通,并與自己喜歡的作家思想相通,情感相融。

  A good book is often the best urn of a life enshrining the best that life could think out; for the world of a man's life is, for the most part, but the world of his thoughts. thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished, become our constant companions and comforters.

  好書常如最精美的寶器,珍藏著人生的思想的精華,因?yàn)槿松木辰缰饕驮谟谄渌枷氲木辰?。因此,最好的書是金玉良言和崇高思想的寶庫,這些良言和思想若銘記于心并多加珍視,就會(huì)成為我們忠實(shí)的伴侶和永恒的慰藉。

  Books possess an essence of immortality. they are by far the most lasting products of human effort. temples and statues decay, but books survive. time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their author's minds, ages ago. what was then said and thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page. the only effect of time have been to sift out the bad products; for nothing in literature can long survive e but what is really good.

  書籍具有不朽的本質(zhì),是為人類努力創(chuàng)造的最為持久的成果。寺廟會(huì)倒坍,神像會(huì)朽爛,而書卻經(jīng)久長存。對于偉大的思想來說,時(shí)間是無關(guān)緊要的。多年前初次閃現(xiàn)于作者腦海的偉大思想今日依然清新如故。時(shí)間惟一的作用是淘汰不好的作品,因?yàn)橹挥姓嬲募炎鞑拍芙?jīng)世長存。

  books introduce us into the best society; they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived. we hear what they said and did; we see the as if they were really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve with them; their experience becomes ours, and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe.

  書籍介紹我們與最優(yōu)秀的人為伍,使我們置身于歷代偉人巨匠之間,如聞其聲,如觀其行,如見其人,同他們情感交融,悲喜與共,感同身受。我們覺得自己仿佛在作者所描繪的舞臺(tái)上和他們一起粉墨登場。

  英語4級文章加翻譯2

  Book Knowledge and Experience

  書本知識識與實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)

  Knowledge can be acquired from many sources. These include reading books, classroom activities and practice, and each has its own advantages.

  人們可以通過許多種途徑來獲取知識。這些途徑包括讀書、課堂活動(dòng)和實(shí)踐,每一種途徑都有其優(yōu)勢所在。

  The knowledge we gain from books and formal education enables us to learn about things that we have no opportunity to experience in our daily life. First of all, we can study all the places in the world and learn from people we will never meet in our lifetime, just by reading about them in books. Second, we can also develop our analytical skills and learn how to view and interpret the world around us in different ways. Last but not least, we can shuttle between the past and the future by reading books. ln this way, we won't repeat the mistakes of others.

  我們從書本和正規(guī)教育中獲得的知識能幫助我們了解那些在日常生活中沒有機(jī)會(huì)去體驗(yàn)的事物。首先,我們可以通過閱讀書中的事物,了解世界上所有的地方,向我們素未蒙面的人學(xué)習(xí)。其次,我們也能培養(yǎng)自己的分析能力,學(xué)習(xí)如何以不同的方式來看待和理解周圍的世界。最后,很重要的一點(diǎn)是,我們能借助書籍穿梭于古今。這樣,我們就不會(huì)重復(fù)別人所犯的錯(cuò)誤。

  Practice, on the other hand, offers us more useful knowledge. In fact, as we all know failure is the mother of success. Moreove, if one wants to make new advances, it is necessary to act. Innovations and inspiration do not only come about through reading but through experimentation. Finally, one can apply the skills and insights gained through the study of books to practical experience, making an already meaningful experience more meaningful.

  英語4級文章加翻譯3

  Book Knowledge and Experience

  書本知識識與實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)

  Knowledge can be acquired from many sources. These include reading books, classroom activities and practice, and each has its own advantages.

  人們可以通過許多種途徑來獲取知識。這些途徑包括讀書、課堂活動(dòng)和實(shí)踐,每一種途徑都有其優(yōu)勢所在。

  The knowledge we gain from books and formal education enables us to learn about things that we have no opportunity to experience in our daily life. First of all, we can study all the places in the world and learn from people we will never meet in our lifetime, just by reading about them in books. Second, we can also develop our analytical skills and learn how to view and interpret the world around us in different ways. Last but not least, we can shuttle between the past and the future by reading books. ln this way, we won't repeat the mistakes of others.

  我們從書本和正規(guī)教育中獲得的知識能幫助我們了解那些在日常生活中沒有機(jī)會(huì)去體驗(yàn)的事物。首先,我們可以通過閱讀書中的事物,了解世界上所有的地方,向我們素未蒙面的人學(xué)習(xí)。其次,我們也能培養(yǎng)自己的分析能力,學(xué)習(xí)如何以不同的方式來看待和理解周圍的世界。最后,很重要的一點(diǎn)是,我們能借助書籍穿梭于古今。這樣,我們就不會(huì)重復(fù)別人所犯的錯(cuò)誤。

  Practice, on the other hand, offers us more useful knowledge. In fact, as we all know failure is the mother of success. Moreove, if one wants to make new advances, it is necessary to act. Innovations and inspiration do not only come about through reading but through experimentation. Finally, one can apply the skills and insights gained through the study of books to practical experience, making an already meaningful experience more meaningful.

1372698