學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語閱讀>英語詩歌>

英語詩歌譯文賞析

時(shí)間: 焯杰674 分享

  英語詩歌是英語語言的精華。它以最凝練的文字傳遞時(shí)間與空間、物質(zhì)與精神、理智與情感。詩歌本身包含的豐富社會(huì)生活內(nèi)容和藝術(shù)內(nèi)涵,詩歌語言的獨(dú)特的美與和諧都使它們具有無窮的魅力。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)碛⒄Z詩歌譯文賞析,歡迎大家閱讀!

  英語詩歌譯文:當(dāng)你老了

  When you are old and gray and full of sleep

  And nodding by the fire,take down this book,

  And slowly read,and dream of the soft look

  Your eyes had once,and of their shadows deep;

  How many loved your moments of glad grace,

  And loved your beauty with love false or true;

  But one man loved the pilgrim soul in you,

  And loved the sorrows of your changing face;

  And bending down beside the glowing bars,

  Murmur,a little sadly,how love fled

  And paced upon the mountains overhead,

  And hid his face amid a crowd of stars.

  當(dāng)你老了,頭白了,睡思昏沉,

  爐火旁打盹,請(qǐng)取下這部詩歌,

  慢慢讀,回想你過去眼神的柔和

  回想它們過去的濃重的陰影;

  多少人愛你年輕環(huán)暢的時(shí)候

  愛慕你的美貌出于假意或真心,

  只有一個(gè)人愛你那朝圣者的靈魂,

  愛你老去的容顏的痛苦的皺紋。

  躬身在紅光閃耀的爐火旁,

  凄然的低語,愛為何消逝,

  在頭頂?shù)纳缴纤従忰庵阶樱?/p>

  將臉隱沒在了群星之中。

  英語詩歌譯文:日子

  life is a vacancy

  inhabited by people

  male and female

  as random as a meeting on a train

  as close to one another as these lives are

  life shakes us up

  so hold me a little more tightly

  at the station we get off, shed hot tears

  a butterfly flies in

  passing back and forth without let

  日子是空的

  一些人住在里面

  男人和女人

  就像在車廂里偶遇

  就像日子和日子那樣親密無間

  日子搖晃著我們

  抱得更緊些吧

  到站下車,熱淚揮灑

  一只蝴蝶飛進(jìn)來

  穿梭無礙

英語詩歌譯文賞析相關(guān)文章:

1.精選英語詩歌賞析

2.經(jīng)典英語詩歌翻譯

3.勵(lì)志英語詩歌及翻譯

4.英語經(jīng)典詩歌欣賞

5.雙語賞析:告別THE END

6.經(jīng)典詩歌A Red Red Rose賞析

7.英語優(yōu)美詩歌欣賞

8.英語詩歌欣賞入門知識(shí)

9.狄金森優(yōu)美英語詩歌欣賞

10.《新月集》英語詩歌精選賞析

467306