超經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)句欣賞大全
超經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)句欣賞大全
英語(yǔ)詩(shī)歌是英美文學(xué)中的珍寶。在英美文學(xué)中,尤其是早期作品中,如史詩(shī)及戲劇都是以詩(shī)歌的形式出現(xiàn)。欣賞英語(yǔ)詩(shī)歌是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要部分。學(xué)習(xí)啦小編分享超經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)句,希望可以幫助大家!
超經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)句:Scrapbook
Kim Addonizio
This is me, depressed out of my mind,
frailing the banjo, spilling red wine
on the white
king-sized
luckily-hotel's-and-not-my-
goose down comforter, this is me
walking and waxing nostalgic through the girlish shadows
of tall palm trees, the déjà vus
flying through the scene
suddenly, like those three
unnameable and therefore beautiful white birds.
This is me as a slowly-tearing-itself-apart cloud
and marveling
at a fire palely and flamily
emerging from a bowl, wavering
up through stones of cobalt glass. The air
wavers back. This is me in love
with the beauty of blue glass in flames, this is me on drugs
prescribed by my doctor
as I try once more
to sneak into night's closely guarded city,
my hollow horse ready
to wreak my demons and Blue Morphos
on the citizens of my sleep. I am most
myself when flashing rapidly
my iridescent wings, drinking
the juice of fallen fruit. Then again
look for me under your bed
where the ugly premodern vampires
still hide. The undead and I are lying
in wait. We are very interested in you
though this is still me. We are unstable and true.
We believe in the one-ton rose
and the displaced toilet equally. Our blues
assume you understand
not much, and try to be alive, just as we do,
and that it may be helpful to hold the hand
of someone as lost as you.
超經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)句:Baby-sitting
Gillian Clarke
I am sitting in a strange room listening
For the wrong baby. I don't love
This baby. She is sleeping a snuffly
Roseate, bubbling sleep; she is fair;
She is a perfectly acceptable child.
I am afraid of her. If she wakes
She will hate me. She will shout
Her hot midnight rage, her nose
Will stream disgustingly and the perfume
Of her breath will fail to enchant me.
To her I will represent absolute
Abandonment. For her it will be worse
Than for the lover cold in lonely
Sheets; worse than for the woman who waits
A moment to collect her dignity
Beside the bleached bone in the terminal ward.
As she rises sobbing from the monstrous land
Stretching for milk-familiar comforting,
She will find me and between us two
It will not come. It will not come.
超經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)句:Stand by Me
David St. John
When the solace of angels is named,
When the winds blister the academy,
When the first lesions of winter light
Scrawl their paths across the black sheet
Of the bed beneath the skylight,
When the algebras of my past repeat
Themselves drunkenly on into the night,
When the lemon peels twist
At the edge of the porcelain saucer,
When the door is closed behind me,
When the stilettos all stand at attention
The moment I step onto the subway,
When my future's looking dim,
Stand by me
no matter
The declensions of light along the shore,
No matter the new color of my hair,
No matter the tattoo I've solicited
In a bar fight over nothing,
No matter the earrings on the dresser top,
No matter the motion of my body against yours
Breaking its own rainbow,
No matter what,
stand by me;
If some innocent misanthropy unties me
From my new suede shoes,
If the many travellers within me all
Depart together, or if the one who's most
Rude & surly returns to you alone,
If every word I've lifted with such effort
Hangs in its residue of ash,
If there's still some consequence in this,
Stand by me;
after the music
Rasps its way out of my chambered bones,
After the shuffle I'm famous for is reduced
To nothing but the white tracings
Of shoes on a sidewalk,
Numbered 1, 2, & 3 ...
After the legato which will leave me alone,
After the third day of prolonged applause,
After the newscasters impress upon me
The transitory nature of all earthly fame,
After my make-up begins to run like
Stigmata in the shadow of the klieg lights,
After the night before the night
You decide it really isn't
Worth it anymore,
stand by me;
Because the antiphony of my conscience
Has become quite enough,
Because you remember me believing
Whatever it was that I believed,
Because it's getting late no matter which
Country, heart or clock we consult,
Because the outfield is moving in,
Because even the women on the Pirelli
Calendar are looking grim,
Because everyone has to forgive someone,
Because I miss you & it matters,
Because no one else wears the morning
Quite so well, stand by me, please;
Stand by me.
看了“超經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)句”的人還看了: