贊美祖國的英語詩歌欣賞
贊美祖國的英語詩歌欣賞
祖國是以疆域為空間標(biāo)志,以民族為主體,以文化為本質(zhì)和核心紐帶的有機(jī)整體,是具有政治意義的文化范疇。學(xué)習(xí)啦小編分享贊美祖國的英語詩歌,希望可以幫助大家!
贊美祖國的英語詩歌:歌頌祖國
Motherland,
You come from the world,
You from the art world came in newborn
To this moment,
With the name of your neighbors to lend a helping hand,
You pull one,
Because you are homologous,
So they are willing to pay.
So, you stand in the corner of the world.
Developing world inscribed the history of this era.
In the hope of so many people, you did not let us down.
Hundreds of millions of people you let you see the pace of progress,
Loess you let your ancestors saw in the efforts, and
You let people around the world to see your miracle of the East.
Floods, SARS, snow, earthquake, economic crisis
These stories allow them to see, to see you the ability to deal with the situation.
Spacecraft, the Three Gorges Hydropower Station, Qinghai-Tibet Railway, the Olympic Games,
These events allow them to see, to see your style of great power.
Motherland, ah, motherland,
You use your age young cock fighting in the territory,
You use your body Qiao standing on the ground in the loess
You use one of your great country in his capacity as the forefront of the world,
Motherland,
You come from the past,
Is to go into the future!
祖國,
你從世界走來,
你從先進(jìn)的世界新生里走來
為了這一刻,
與你同姓的鄰居也伸出援手,
拉你一把,
因為你們是同源,
所以他們也愿意付出。
于是,你屹立在世界一隅。
發(fā)展著鐫刻這個時代的世界史。
在這么多人的希冀下,你不負(fù)眾望。
你讓億萬個子民看到了你前進(jìn)的步伐,
你讓埋骨黃土的祖先看到了你是在努力著,
你讓遍布全球的人看到了你的東方的奇跡。
洪水,非典,冰雪,地震,經(jīng)濟(jì)危機(jī),
這些事跡讓他們看到,看到你的應(yīng)對局勢的能力。
宇宙飛船,三峽水電站,青藏鐵路,奧運,
這些大事讓他們看清,看清你的大國的風(fēng)范。
祖國啊,祖國,
你用你風(fēng)華正茂的年紀(jì)奮斗在雄雞的版圖上,
你用你雄姿英發(fā)的身軀站立在黃土地上
你用你泱泱大國的身份躋身于世界的前列,
祖國,
你從過去走來,
正走向未來去!
贊美祖國的英語詩歌:National Song Of the motherland《國慶頌》
You have gone through an extraordinary XX years,
你走過了不平凡的XX年,
As long a baby has become the prime of life,
像一個嬰兒長成了壯年,
Today, you are full of vitality, and the distribution of vigor and
今日您正充滿活力,散發(fā)著蓬勃的朝氣,
You have all kinds of hardships, there were laughter.
您有過磨難,也有過歡笑.
After a rough and rugged, tomorrow will be better.
歷經(jīng)了崎嶇坎坷,明天將更加美好.
In the past XX years,
XX年來,
You earthshaking changes have taken place,
你發(fā)生了翻天覆地的變化,
Your growing prosperity of the people.
您的國力日益強(qiáng)大.
Your strength is growing stronger and stronger.
你凝聚了天下炎黃子孫的心啊!
You won the respect of the world's attention.
您贏得了世界尊重的目光.
Now you are our emotions and work hard,
現(xiàn)在您正意氣奮發(fā),
Entering the new century,
走進(jìn)了新的世紀(jì),
Today, in celebrating this festival,
在天,在這節(jié)日里
From the heart, I say to you,
我從心底里向您說一聲,
Hello,mother !
祖國,您好!
Song of the motherland《祖國頌》
In the east of the world, there is a land of ancient, beautiful and broad,
在世界的東方,有一個古老的國度,美麗而寬廣,
In the east of the world, there is a great nation, strong and hard-working;
在世界的東方,有一個偉大的民族,勤勞而堅強(qiáng);
Pentium is always flooded with the Yellow River is her blood,
奔騰不息的黃河是她的血脈,
Mount Tai is a towering stand of her spine,
巍峨屹立的泰山是她的脊梁,
This is our motherland - China!
這就是我們的祖國——中國!
In 1949, a man waved Jubi, an announcement that China had 5,000 years to disperse the haze;
1949年,一位偉人揮動著巨臂,一聲宣告,驅(qū)散了神州五千年的陰霾;
In 1978, a giant with superhuman courage, size up the situation, the dust-laden country will be open to the world!
1978年,一位巨人以超人的膽識,審時度勢,將塵封的國門向世界洞開!
In 1997, she ushered in Bauhinia fragrance,
1997年,她迎來了紫荊花的清香,
In 1999, she has been added to the water of the lotus fragrance!
1999年,她又增添了水蓮花的芬芳!
Century through the wind and rain, the Great Wall as the dragon in the clouds shuttle,
走過世紀(jì)紀(jì)的風(fēng)雨,萬里長城像巨龍在云中穿梭,
Over the long river of time, the eagle proudly as Mount Everest the world's highest slope.
跨過歲月的長河,珠穆朗瑪峰像雄鷹傲立世界最高坡。
Our Republic does not like this from the mighty powerful
我們的共和國從沒有像今天這樣威武強(qiáng)大!
贊美祖國的英語詩歌:海外游子吟
Alas, what a nation
Once stricken by impoverishment
Overcome by failings
Ridden by sufferings
And trampled by turbulence
Ah, what a country
Today filled by riches
Marked with successes
Possessed by happiness
And promised with prosperity
Such nation is the Chinese all the greater
Of which I, albeit abroad, am a lucky and proud member
啊,這是一個怎樣的民族!
曾經(jīng)是何等的積貧,
又是多么的積弱,
曾飽嘗何等的苦難啊,
更受罪于多少動蕩和不安!
啊,這又是個怎樣的國家!
如今她擁有無盡的財富,
更自豪于她連綿的成功,
看她是多么的歡心啊,
還胸懷無限的憧憬和希望!
這個民族啊就是越發(fā)偉大的中華,
是我海外游子深感自豪和驕傲的我的中華,
This country is China but not any other
For which I have so profound a love for ever and ever
So before you, my Chinese and my China
I wish you a longevity from the bottom of my heart
And before others, such as America and Canada
I pronounce me a Chinese coming from the Great China
這個國家啊絕非任何他國,
她是我永遠(yuǎn)熱愛摯愛敬愛的我的中國。
所以,在您面前,中華,中國,
我衷心祝愿您永遠(yuǎn)繁榮昌盛萬壽無疆;
所以,在他民他國面前,無論是美國,還是加國,
我的民族和祖國的表白將是更加的激越和鏗鏘!
看了“贊美祖國的英語詩歌”的人還看了: