學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)閱讀>英語(yǔ)詩(shī)歌>

有關(guān)圣誕節(jié)的英語(yǔ)詩(shī)歌

時(shí)間: 韋彥867 分享

  隨著東西方文化的交流,在我國(guó),人們對(duì)圣誕節(jié)的熱衷程度越來(lái)越高,特別是城市和年輕人頗為熱衷。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的有關(guān)圣誕節(jié)的英語(yǔ)詩(shī)歌,歡迎閱讀!

  有關(guān)圣誕節(jié)的英語(yǔ)詩(shī)歌篇一

  poor frosty 可憐的雪人

  once upon a time the elf, rudolph and santa got into the hot bath tub,

  曾經(jīng)有一次,小精靈,魯?shù)婪蚝褪フQ老人進(jìn)了熱乎的浴盆,

  as it would keep them from the cold outside, when they got a little scrub.

  為了避寒,他們湊合著擦洗了一番

  when frosty saw what they were doing he laughed and poked fun at them,

  當(dāng)他們稍微的擦洗了一番,便被雪人看到了,雪人嘲笑他們,跟他們開(kāi)起了玩笑。

  santa was so embarrassed and didn't know what to say to frosty, his cutest gem.

  圣誕老人覺(jué)得很丟臉,也不知道跟他最可愛(ài)的伙計(jì)說(shuō)點(diǎn)啥。

  so in his defence he told frosty to enter the hot bath tub instead of finding flaws.

  為了挽回面子,他也讓雪人進(jìn)熱浴盆,免得他有機(jī)會(huì)唧唧歪歪的。

  he thought this would make frosty realize what a cool idea it really was.

  他腦子里盤(pán)算著,得讓雪人知道進(jìn)熱浴盆是個(gè)多酷的注意,

  but when frosty got in, the temperature of the tub changed from hot to cold,

  但是當(dāng)雪人進(jìn)去后,浴盆里的空氣馬上從熱變冷了。

  and within seconds the elf, rudolph and santa froze.

  沒(méi)兩分鐘,小精靈、魯?shù)婪蚝褪フQ老人都被凍住了。

  they froze not just because it was too cold to bear,

  他們不是因?yàn)樘浔粌鲎〉模?/p>

  but they froze when they realized their culprit has melted in the hot tub there.

  而是因?yàn)槟莻€(gè)讓他們石化的元兇在熱浴盆里化了。

  poor frosty!

  可憐的雪人。

  有關(guān)圣誕節(jié)的英語(yǔ)詩(shī)歌篇二

  we won't have a christmas this year

  we won't have a christmas this year, you say

  你說(shuō),今年我們不過(guò)圣誕節(jié)了

  for now the children have all gone away;

  因?yàn)楹⒆佣既侩x開(kāi)了

  and the house is so lonely, so quiet and so bare

  家中很空,很靜,很孤單

  we couldn't have a christmas that they didn't share.

  有他們一起分享,我們才算是真正的過(guò)圣誕節(jié)

  we won't have a christmas this year, you sigh,

  你嘆息到,我們今年不過(guò)圣誕節(jié)了

  for christmas means things that money must buy.

  因?yàn)槭フQ節(jié)已經(jīng)變成了事物,必須用錢(qián)買(mǎi)的事物

  misfortunes and illness have robbed us we fear

  我們擔(dān)心,不幸和疾病降臨

  of the things that we'd need to make christmas this year.

  把我們需要用來(lái)過(guò)圣誕節(jié)的東西都搶走了

  we won't have a christmas this year you weep,

  你哭泣道,我們今年不過(guò)圣誕節(jié)了

  for a loved one is gone, and our grief is too deep;

  因?yàn)樗鶒?ài)之人已逝,讓我們?nèi)f分悲痛

  it will be a long time before our hearts heal,

  我們的心需要很長(zhǎng)的時(shí)間來(lái)愈合

  and the spirit of christmas again we can feel.

  愈合后才能再次感受圣誕節(jié)的喜悅。

  but if you lose christmas when troubles befall,

  但如果麻煩降臨使你再也感受不到圣誕的喜悅

  you never have really had christmas at all.

  你就沒(méi)有真正的過(guò)圣誕節(jié)

  for once you have had it, it cannot depart

  只要你曾經(jīng)擁有過(guò),它就不會(huì)失去

  when you learn that true christmas is christ in your heart.

  如果你體會(huì)到圣誕節(jié)的真正含義是--耶穌基督在你心中。

  有關(guān)圣誕節(jié)的英語(yǔ)詩(shī)歌篇三

  the minstrels 吟游詩(shī)人

  ----william wordsworth

  the minstrels played their christmas tune

  to-night beneath my cottage-eaves;

  while, smitten by a lofty moon,

  the encircling laurels, thick with leaves,

  gave back a rich and dazzling sheen,

  that overpowered their natural green.

  吟游詩(shī)人哼著他們的圣誕節(jié)曲調(diào),

  今夜,在我的田舍小屋下。

  此時(shí),高聳的月亮給予他們靈感。

  層層的月桂樹(shù),覆蓋著葉子,

  映射著飽滿眩目的光澤,

  早已經(jīng)超越了他們?cè)械念伾?/p>

  
看了“有關(guān)圣誕節(jié)的英語(yǔ)詩(shī)歌”的人還看了:

1.圣誕節(jié)的英語(yǔ)詩(shī)歌欣賞

2.圣誕節(jié)英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦:The Minstrels吟游詩(shī)人

3.關(guān)于圣誕節(jié)的詩(shī)歌 圣誕節(jié)的現(xiàn)代詩(shī)精選

4.有關(guān)圣誕英語(yǔ)情景對(duì)話

5.關(guān)于圣誕節(jié)的英語(yǔ)演講稿三分鐘

1665190