學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)閱讀>英語(yǔ)詩(shī)歌>

經(jīng)典愛情詩(shī)歌:我不會(huì)在意

時(shí)間: 若木631 分享

  悌絲黛爾是美國(guó)女詩(shī)人,歲月的消逝,愛情的喜悅與幻滅,往事的追憶,人生的孤寂,死亡的沉思是悌絲黛爾詩(shī)作中常見的主題。她的作品情感節(jié)制、冷靜,語(yǔ)調(diào)溫柔、含蓄,但她用字精練且擅長(zhǎng)營(yíng)造氣氛,因此詩(shī)的密度頗高,十分耐讀。

  I Shall Not Care - Sara Teasdale

  我不會(huì)在意【美國(guó)】莎拉.悌絲黛爾

  When I am dead and over me bright April

  Shakes out her rain-drenched hair,

  Though you should lean above me broken-hearted.

  I shall not care.

  我身歸故土,四月春光柔,

  飄蕩如發(fā)雨。

  君縱依偎,心亦碎,

  難令我煩憂。

  I shall have peace, as leafy trees are peaceful.

  When rain bends down the bough;

  And I shall be more silent and cold-hearted.

  Than you are now.

  欲法支繁葉茂林,我亦靜幽。

  蕩雨壓枝,枝低頭,

  我猶靜默情更冷,

  勝君一籌。

115718