學習啦 > 學習英語 > 英語閱讀 > 英語散文 > 經(jīng)典英漢雙語散文

經(jīng)典英漢雙語散文

時間: 焯杰674 分享

經(jīng)典英漢雙語散文

  英語散文的發(fā)展歷程十分曲折,散文大家風格多變,兼之中英語言個性殊異,若要成功地把英語散文大家的作品翻譯到中文,既須了解英語散文發(fā)展的概況,又須注意保證氣韻邏輯通暢,文氣沛然,才能傳神譯出,曲盡其妙,令漢語讀者獲得相同或相近的審美感受。下面學習啦小編為大家?guī)斫?jīng)典英漢雙語散文,希望大家喜歡!

  經(jīng)典英漢雙語散文:飄忽的云

  I've opened the curtain of my east window here above the computer, and I sit now in a holy theater before a sky-blue stage. A little cloud above the neighbor's trees resembles Jimmy Durante's nose for a while, then becomes amorphous as it slips on north. Other clouds follow, big and little and tiny on their march toward whereness. Wisps of them lead or droop because there must always be leading and drooping.

  The trees seem to laugh at the clouds while yet reaching for them with swaying branches. Trees must think that they are real, rooted, somebody, and that perhaps the clouds are only tickled water which sometimes blocks their sun. But trees are clouds, too, of green leaves—clouds that only move a little. Trees grow and change and dissipate like their airborne cousins.

  And what am I but a cloud of thoughts and feelings and aspirations? Don't I put out tentative mists here and there? Don't I occasionally appear to other people as a ridiculous shape of thoughts without my intending to? Don't I drift toward the north when I feel the breezes of love and the warmth of compassion?

  If clouds are beings, and beings are clouds, are we not all well advised to drift, to feel the wind tucking us in here and plucking us out there? Are we such rock-hard bodily lumps as we imagine?

  Drift, let me. Sing to the sky, will I. One in many, are we. Let us breathe the breeze and find therein our roots in the spirit.

  拉開了房間東邊電腦上方的窗簾,感覺自己仿佛身處一個神圣的劇場,天藍的舞臺展現(xiàn)在面前。有好一會兒,鄰居家樹叢上飄著一朵像杰米•杜蘭特那大鼻子形狀的云朵,但漸漸云朵就往北飄移,大鼻子也就散了狀。周圍的云,大的、小的、丁點兒的都隨之往不知什么地方飄走了??|縷白云或前行,或散去,這最自然不過了。

  樹梢隨風輕擺,像往上攀附云朵,也像在嘲笑云朵。樹肯定在想自己才是實實在在、穩(wěn)穩(wěn)扎根的重量級人物,而云朵只不過是積聚的水珠,只會偶爾擋住太陽的光輝。其實樹也是一種云,是綠葉做的云,是不怎么動的云。樹會成長、變化、老去,就跟天空的浮云一樣。

  我不也是一朵云嗎?一朵懷著種種想法、感受和抱負的云。我不是也到處作嘗試,制造一個個霧團嗎?我的那些異想天開不也常不經(jīng)意地在人面前變成了一團奇形怪狀的云嗎?在感受到愛的微風和憐憫的溫暖時,我不也像一朵朝北暢快游走的浮云嗎?

  若浮云如人,人亦如浮云,我們是否都應該飄,感受風的力量,讓我們一時扎根這里,一時又把我們拔起吹走?難道我們真的就如自己想像中的那樣穩(wěn)如磐石嗎?

  飄吧,讓我!向天高歌,我要。人海里的過客,我們是。就讓我們一起呼吸微風的氣息,在其中尋找我們精神的根。

  經(jīng)典英漢雙語散文:愛的火焰

  Suppose you have everything; a good job, good health, good reputation, good relationship and lot of money to spend. But there is something missing from your life. Guess what? The love. It is not something which you should ignore. Life without love is just like body without soul.Love gives meaning to life as without love life is meaningless. Luckily is the person who gets love and keeps the flames of love burning forever. it is not a matter of days or months, love is for life and life is for love.Short term love encounters are not helpful at all. Be sincere with your body and soul. Indulge in serious life long loving relationship and live a healthy, happy and joyful life.

  It is easy to fall in love but difficult to keep the flames of love burning. Before indulging in serious long term love relationships, be sure that the person you love is also sincere with you. A selfish person can make your life miserable. If this is the case with you then try to get rid of that person as soon as possible.

  Most person do not give important to their love life as they give important to their professional life. In most cases, people sacrifice their love life at the cost of their profession. This is a bad choice which ruins the whole life. A sensible balance between the two is necessary in order to enjoy life in its entirety. Do not deprive yourself of the love you need.People part their ways after living together for years and years. Though this looks strange but is the obvious result of ignoring the genuine complaints and grievances of the other. Sometimes a sincere apology, gentle touch, or a friendly kiss is enough to put your love life on track. However, when deep differences develop between the two then professional consultation is necessary. Do everything to bring back love to your life, if it is lost.

  In order to make the journey of life more exciting and enjoyable, you need a loving and caring person with whom you can share your values, dreams, fantasies, joys and jokes. In difficult times of anxiety, sorrow, distress or loss of near and dear ones, this person should stand firm besides you and console you in every possible manner.Love your life and love the person who is in your life. Keep the flames of love burning to live a great, great love life.Discuss this article with your loves one and carefully listen what he/she says. This can give you a clue of his/her inner sentiments and the depth of love for you. Also avail this opportunity to renew your love life with a new passion and commitment.

  擁有了一份好的工作、一個好的身體、一筆大大的財富,但你仍然感受不到幸??鞓?這是為什么?答案只有一個字,愛。沒有愛的人生好比沒有靈魂的軀體。愛給予了生活的意義。幸運的人得到愛并能讓那愛的火花永遠燃燒,這不是一天或幾個月的事。愛是生活,生活也是愛曇花一現(xiàn)的愛情不是有益的,要忠誠你的身體和靈魂。專注在長期的愛的關(guān)系中,并過一種健康的、愉快的和喜樂的生活。

  陷入愛河很容易,難的是保持愛的火花,在沉浸于認真的長期的愛的關(guān)系前,確認你愛的人也是和你一樣真心的。一個自私的人會讓你的生活變得糟糕,如果你處在這種情形中,你就應該盡快去擺脫這個人。

  大部分的人總是重視他們的職業(yè)生活,但沒有重視他們的愛情生活。在大多數(shù)情形下,人們愿意為了工作去犧牲自己的愛情,這是能毀掉人整個生活的壞的選擇。理智地去平衡愛情和事業(yè)的關(guān)系,才能享受到整個生活的意義。不要剝奪自己對愛的需要。人們經(jīng)常在一起生活了好多年以后而分手。盡管這看起來很奇怪,但這是兩人忽略了面對彼此之間的抱怨和紛爭而導致的結(jié)局。有時候一個真誠的道歉,溫柔的撫摸,或者一個友好的親吻就足夠能挽回你的愛情,但是,如果真出現(xiàn)了很大的不同點,去咨詢專家也是必要的,如果你的愛情已經(jīng)失去,就應該做一切的努力去喚回它。

  為了讓你的整個生活的旅程更加的愜意和充滿激情,你需要一個愛你的,關(guān)心你的人,這個人能分享你所有的觀念和夢想,幻想,喜樂以及你開的玩笑,不管當你處在何種境地,焦慮、傷心、還是因為失去親人帶來的悲傷,他/她總是堅定地在你的身邊,并給予你安慰。愛你的生活并愛那在你生活中的那個人吧,保持愛的火花,并享受真愛的偉大。和你的愛人一塊討論這篇文章吧,這能給你們帶來更深刻的愛的開始,這也能你們一個很好的機會去更新你們的愛情,建立一個新的充滿激情并委身的愛情生活。

經(jīng)典英漢雙語散文相關(guān)文章:

1.經(jīng)典雙語散文精選

2.經(jīng)典美文雙語閱讀精選

3.經(jīng)典勵志雙語美文閱讀

4.經(jīng)典英語美文雙語閱讀

5.經(jīng)典英語散文雙語

6.經(jīng)典勵志雙語美文

7.經(jīng)典雙語美文兩篇

8.經(jīng)典美文雙語閱讀

9.優(yōu)美雙語散文閱讀

10.經(jīng)典雙語美文背誦

494138