學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)閱讀>英語(yǔ)故事>

格林童話故事:毛驢

時(shí)間: 焯杰674 分享

  格林童話產(chǎn)生于十九世紀(jì)初,是由德國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家,雅可布·格林和威廉·格林兄弟收集、整理、加工完成的德國(guó)民間文學(xué)。它是世界童話的經(jīng)典之作,自問(wèn)世以來(lái),在世界各地影響十分廣泛。格林兄弟以其豐富的想象、優(yōu)美的語(yǔ)言給孩子們講述了一個(gè)個(gè)神奇而又浪漫的童話故事。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)格林童話故事:毛驢,歡迎大家閱讀!

  ONCE on a time there lived a King and a Queen, who were rich,

  and had everything they wanted, but no children. The Queen

  lamented over this day and night, and said, "I am like a field

  on which nothing grows." At last God gave her her wish, but when

  the child came into the world, it did not look like a human child,

  but was a little donkey. When the mother saw that, her lamentations

  and outcries began in real earnest; she said she would

  far rather have had no child at all than have a donkey, and that

  they were to throw it into the water that the fishes might devour

  it. But the King said, "No, since God has sent him he shall be my

  son and heir, and after my death sit on the royal throne, and

  wear the kingly crown." The donkey, therefore, was brought up

  and grew bigger, and his ears grew up beautifully high and straight. He

  was, however, of a merry disposition, jumped about, played and had especial

  pleasure in music, so that he went to a celebrated musician and

  said, "Teach me thine art, that I may play the lute as well as thou dost."

  "Ah, dear little master," answered the musician, "that would come

  very hard to you, your fingers are certainly not suited to it, and

  are far too big. I am afraid the strings would not last." No excuses

  were of any use. The donkey was determined to play the lute; he was

  persevering and industrious, and at last learnt to do it as well as the

  master himself. The young lordling once went out walking full of

  thought and came to a well, he looked into it and in the mirror-clear

  water saw his donkey's form. He was so distressed about it, that he

  went out into the wide world and only took with him one faithful

  companion. They travelled up and down, and at last they came into

  a kingdom where an old King reigned who had an only but wonderfully

  beautiful daughter. The donkey said, "Here we will stay," knocked at the

  gate, and cried, "A guest is without open, that he may enter." As, however,

  the gate was not opened, he sat down, took his lute and played it in the most

  delightful manner with his two fore-feet. Then the door-keeper opened his

  eyes most wonderfully wide, and ran to the King and said, "Outside by the

  gate sits a young donkey which plays the lute as well as an experienced master!"

  "Then let the musician come to me," said the King. When, however, a donkey

  came in, every one began to laugh at the lute-player. And now the donkey was

  asked to sit down and eat with the servants. He, however, was unwilling, and

  said, "I am no common stable-ass, I am a noble one." Then they said, "If that

  is what thou art, seat thyself with the men of war." "No," said he, "I will sit by

  the King." The King smiled, and said good-humouredly, "Yes, it shall be as

  thou wilt, little ass, come here to me." Then he asked, "Little ass, how does

  my daughter please thee?" The donkey turned his head towards her, looked at

  her, nodded and said, "I like her above measure, I have never yet seen anyone

  so beautiful as she is." "Well, then, thou shalt sit next her too," said the King.

  "That is exactly what I wish," said the donkey, and he placed himself by her

  side, ate and drank, and knew how to behave himself daintily and cleanly.

  When the noble beast had stayed a long time at the King's court, he thought,

  "What good does all this do me, I shall still have to go home again?" let his

  head hang sadly, and went to the King and asked for his dismissal. But the

  King had grown fond of him, and said, "Little ass, what ails thee? Thou

  lookest as sour as a jug of vinegar, I will give thee what thou wantest.

  Dost thou want gold?" "No," said the donkey, and shook his head.

  "Dost thou want jewels and rich dress?" "No." "Dost thou wish for half

  my kingdom?" "Indeed, no." Then said the King, if I did but know what

  would make thee content. Wilt thou have my pretty daughter to wife?"

  "Ah, yes," said the ass, "I should indeed like her," and all at once

  he became quite merry and full of happiness, for that was exactly

  what he was wishing for. So a great and splendid wedding was

  held. In the evening, when the bride and bridegroom were led

  into their bed-room, the King wanted to know if the ass would

  behave well, and ordered a servant to hide himself there. When

  they were both within, the bridegroom bolted the door, looked

  around, and as he believed that they were quite alone, he suddenly

  threw off his ass's skin, and stood there in the form of a handsome

  royal youth. "Now," said he, "thou seest who I am, and seest also that

  I am not unworthy of thee." Then the bride was glad, and kissed him,

  and loved him dearly. When morning came, he jumped up, put his

  animal's skin on again, and no one could have guessed what kind of a

  form was hidden beneath it. Soon came the old King, "Ah," cried he,

  "is the little ass merry? But surely thou art sad?" said he to his daughter,

  "that thou hast not got a proper man for thy husband?" "Oh, no, dear

  father, I love him as well as if he were the handsomest in the world,

  and I will keep him as long as I live." The King was surprised, but the

  servant who had concealed himself came and revealed everything to him.

  The King said, "That cannot be true." "Then watch yourself the next night,

  and you will see it with your own eyes; and hark you, lord King, if you were

  to take his skin away and throw it in the fire, he would be forced to show

  himself in his true shape." "Thy advice is good," said the King, and at

  night when they were asleep, he stole in, and when he got to the bed he

  saw by the light of the moon a noble-looking youth lying there, and the

  skin lay stretched on the ground. So he took it away, and had a great fire

  lighted outside, and threw the skin into it, and remained by it himself

  until it was all burnt to ashes. As, however, he was anxious to know

  how the robbed man would behave himself, he stayed awake the whole

  night and watched. When the youth had slept his sleep out, he got

  up by the first light of morning, and wanted to put on the ass's skin,

  but it was not to be found. On this he was alarmed, and, full of grief

  and anxiety, said, "Now I shall have to contrive to escape." But when

  he went out, there stood the King, who said, "My son, whither away in

  such haste? what hast thou in mind? Stay here, thou art such a handsome

  man, thou shalt not go away from me. I will now give thee half my kingdom,

  and after my death thou shalt have the whole of it." "Then I hope that what

  begins so well may end well, and I will stay with you," said the youth. And

  the old man gave him half the kingdom, and in a year's time, when he died,

  the youth had the whole, and after the death of his father he had another

  kingdom as well, and lived in all magnificence.

  結(jié)束語(yǔ):

  格林童話帶有濃厚的地域特色、民族特色,富于趣味性和娛樂(lè)性,對(duì)培養(yǎng)兒童養(yǎng)成真、善、美的良好品質(zhì)有積極意義。這些內(nèi)容豐富又飽含趣味性的童話故事擴(kuò)展了兒童的思維世界,在輕松愉說(shuō)的閱讀中總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),喚起兒童對(duì)生活的熱愛(ài)與期待,激發(fā)兒童善惡觀的形成。以上的格林童話故事希望大家能夠喜歡。

格林童話故事:毛驢

格林童話產(chǎn)生于十九世紀(jì)初,是由德國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家,雅可布格林和威廉格林兄弟收集、整理、加工完成的德國(guó)民間文學(xué)。它是世界童話的經(jīng)典之作,自問(wèn)世以來(lái),在世界各地影響十分廣泛。格林兄弟以其豐富的想象、優(yōu)美的語(yǔ)言給孩子們講述了一
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 經(jīng)典格林童話:小羊羔和小魚(yú)兒
    經(jīng)典格林童話:小羊羔和小魚(yú)兒

    格林童話產(chǎn)生于十九世紀(jì)初,是由德國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家,雅可布格林和威廉格林兄弟收集、整理、加工完成的德國(guó)民間文學(xué)。它是世界童話的經(jīng)典之作,自問(wèn)

  • 格林童話故事:三個(gè)黑公主
    格林童話故事:三個(gè)黑公主

    格林童話產(chǎn)生于十九世紀(jì)初,是由德國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家,雅可布格林和威廉格林兄弟收集、整理、加工完成的德國(guó)民間文學(xué)。它是世界童話的經(jīng)典之作,自問(wèn)

  • 經(jīng)典格林童話故事:白新娘和黑新娘
    經(jīng)典格林童話故事:白新娘和黑新娘

    格林童話產(chǎn)生于十九世紀(jì)初,是由德國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家,雅可布格林和威廉格林兄弟收集、整理、加工完成的德國(guó)民間文學(xué)。它是世界童話的經(jīng)典之作,自問(wèn)

  • 格林童話故事:六個(gè)仆人
    格林童話故事:六個(gè)仆人

    格林童話產(chǎn)生于十九世紀(jì)初,是由德國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家,雅可布格林和威廉格林兄弟收集、整理、加工完成的德國(guó)民間文學(xué)。它是世界童話的經(jīng)典之作,自問(wèn)

410068