英文藥品說明書藥理作用的寫法
英文藥品說明書藥理作用的寫法
有些說明書較詳細地介紹藥品的藥理作用(Pharmacological Actions)。其內(nèi)容主要包括藥理作用、臨床藥理(Clinical Parmacology)、體外試驗(in vitro experiments)、藥物代謝(Metabolism)、藥效(Potency)及毒性(Toxicity)等。這一項常用的標題是:
Pharmacological Action 藥理作用
Pharmacological Properties 藥理性質(zhì)
Pharmacology 藥理學(xué)
Clinical Pharmacology 臨床藥理
其他的表示方法還有:
Actions 作用
Actions and Properties 作用與性質(zhì)
Clinical Effect (Use) 臨床效果(用途)
Mechanism of Action 作用機理
Mode of Action 作用方式
如果藥品的一種抗生素,可能出現(xiàn):
Biological Action 生物活性
Microbiology 微生物學(xué)
此外,還有一此其他的表示方法,這里不一一列舉。
這一項目中涉及的詞匯范圍包括藥理學(xué)、生理學(xué)、化學(xué)、毒理學(xué)、微生物學(xué)及醫(yī)學(xué)等學(xué)科,專業(yè)詞匯多,是較難閱讀的一部分內(nèi)容,閱讀時可參閱《英漢醫(yī)學(xué)詞匯》、《英漢微生物學(xué)詞匯》及《英漢化學(xué)化工詞匯》等工具書。另外,還會遇到許多縮寫詞,如:CNS(中樞神經(jīng)系統(tǒng))、EEG(腦電圖)、LD50(半數(shù)致死劑量)、ECG(心電圖)等,這些縮寫詞可在英漢醫(yī)學(xué)縮略語詞典中查到。
一、常見句型舉例
例1. Mean peek serum concentrations of tobramycin occur between 30 and about 60 minutes after intramuscular administration.
肌注后約30~50分鐘之間妥布毒素的平均血藥濃度達到高峰。
例2. Nembutal Sodium exerts a depressant action on the CNS and shares the sedative-hypnotic actions typical of the barbiturates.
戊巴比妥鈉對中樞神經(jīng)系統(tǒng)產(chǎn)生抑制作用,并顯示戊巴比妥類特有的鎮(zhèn)靜催眠作用。
例3. In clinical trials the drug was shown to be highly effectinve in improving and normalizing the alterated cerebral circulation and those disorders related to insufficient arterial flow in the limbs.
臨床試驗證實,本品療效高,可改善已改變了的腦循環(huán),使之恢復(fù)正常,治療與四肢動脈血流不暢有關(guān)的疾病。
例4. Orbenin is stable to staphylococcal penicillinase, and highly effective againstresistant staphylococci.It is bactericidal, acid-stable and well absorbed by either the oral or the intramuscular route.
全霉林對葡萄球菌的青霉素酶穩(wěn)定,對耐藥葡萄球菌十分有效。本品具殺菌、耐酸作用,且口服或肌注吸收良好。
例5. Nystain has been found to inhibit the growth of yeast like flora in theintestinal tract.
已查明制霉菌素在腸道內(nèi)可抑制菌叢類酵母菌的生長。
例6. Fenarol has proved to be effective as a striated muscle relaxant.
已證明芬那露是療效很好的橫紋肌松施藥。
例7. Halcion is a potent short-acting hypnotic agent, which produces its hypnotic activity from the first night of administration.
好而睡是一種強力速效催眠藥,它從服藥后的第一個夜晚開始產(chǎn)生催眠作用。
例8. Therapeutically, ATP injection exhibits effects, especially such as activation of the function and metabolism of the nerve, and also coronary and peripheral vasodilation to increase the blood stream.
從治療上看,三磷酸腺苷注射劑顯示了非常好的效果,特別是在活化神經(jīng)的功能及代謝,以及舒張冠狀與外周血管以增加血流方面更是如此。
一、常用詞及短語舉例
1、動詞
absorb 吸收
act 作用
cause (be cause by) 引起(由……引起)
demonstrate 顯示
exert (action on) 起……作用
exhibit 顯示
inhibit 抑制
accumulate 積蓄
administrate 投藥
excrete 排泄
result in 導(dǎo)致 indicate 表明
maintain 維持
produce 產(chǎn)生
protect (from) 保護(不變)
reach 達到
show 顯示,表明
treat 治療
metabolize 代謝
promote 促進
prevent 阻止,預(yù)防
tolerate 耐受
2、形容詞
(be) active (effective) against 對…有效的
(be) related to 與……有關(guān)的
(be) sensitive to 對……敏感的
resistant to ……有耐藥性的 average 平均的
minimum 最低(小)的
maximum 最高(大)的
normal 正常的
3、名詞
ability 能力
activity 活性
distribution 分布
excretion 排泄
action 作用
clearance 廓清率
effect on 對…的作用
function 功能,作用
half life 半衰期
in vitro 體外 kidney 腎
mechanism 機理
serum concentration 血清濃度
tolerance 耐受性
infection 感染
in vivo 體內(nèi)
level 水平,濃度
plasm lever 血漿濃度(水平)
toxicity 毒性
以上僅舉部分例詞,此外還有許多專業(yè)詞匯和基礎(chǔ)詞匯請參閱有關(guān)資料。