學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)閱讀>英語(yǔ)美文欣賞>

英語(yǔ)經(jīng)典晨讀美文三篇

時(shí)間: 焯杰674 分享

  保持晨讀的良好習(xí)慣,是提高英語(yǔ)閱讀水平的最好方法,下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)三篇英語(yǔ)經(jīng)典晨讀美文,希望大家喜歡!

  英語(yǔ)經(jīng)典晨讀美文:人生如詩(shī)

  I think that, from a biological standpoint, human life almost reads like a poem.

  我以為,從生物學(xué)角度看,人的一生恰如詩(shī)歌。

  It has its own rhythm and beat, its internal cycles of growth and decay.

  人生自有其韻律和節(jié)奏,自有內(nèi)在的生成與衰亡。

  No one can say that a life with childhood, manhood and old age is not a beautiful arrangement;

  人生有童年、少年和老年,誰(shuí)也不能否認(rèn)這是一種美好的安排,

  the day has its morning, noon and sunset, and the year has its seasons, and it is good

  一天要有清晨、正午和日落,一年要有四季之分,如此才好。

  that it is so. There is no good or bad in life, except what is good according to its own season.

  人生本無(wú)好壞之分,只是各個(gè)季節(jié)有各自的好處。

  And if we take this biological view of life and try to live according to the seasons, no one but a conceited fool or an impossible idealist can deny that human life can be lived like a poem.

  如若我們持此種生物學(xué)的觀點(diǎn),并循著季節(jié)去生活,除了狂妄自大的傻瓜和無(wú)可救藥的理想主義者,誰(shuí)能說(shuō)人生不能像詩(shī)一般度過呢。

  英語(yǔ)經(jīng)典晨讀美文:人在旅途

  Wherever you are, and whoever you maybe, there is one thing in which you and I are just alike at this moment, and in all the moments of our existence. We are not at rest; we are on a journey, our life is a movement, a tendency, a steady, ceaseless progress towards an unseen goal. We are gaining something, or losing something, everyday. Even when our position and our character seem to remain precisely the same, they are changing. For the mere advance of time is a change. It is not the same thing to have a bare field in January and in July, the season makes the difference. The limitations that are childlike in the child are childish in the man.

  無(wú)論你在何處,無(wú)論你是何人,此刻,而且在我們生命的每時(shí)每刻,你與我有一點(diǎn)是類似的。我們不是在休息,我們?cè)诼猛局小I且环N運(yùn)動(dòng),一種趨勢(shì),一個(gè)穩(wěn)步、持續(xù)的通往一個(gè)未知目標(biāo)的過程。每天,我們都在獲得,或失去。盡管我們的地位和性格看起來(lái)好像一點(diǎn)都沒變,但是它們?cè)谧兓?。因?yàn)闀r(shí)光的流逝本身是一種變化。在一月和七月?lián)碛幸黄汃さ耐恋厥遣煌?,是季?jié)本身帶來(lái)了變化。孩童時(shí)可愛的缺點(diǎn)到了成人時(shí)便成了幼稚。

  Everything that we do is a step in one direction or another, even the failure to do something is in itself a deed. It sets us forward or backward. The action of the negative pole of a magnetic needle is just as real as the action of the positive pole. To decline is to accept – the other alternative.

  我們做的每件事都是邁向一個(gè)或另外一個(gè)方向,甚至“什么都沒做”本身也是一種行為,它讓我們前進(jìn)或倒退。一棵磁針的陰極的作用與陽(yáng)極是一樣的。拒絕即接受??接受反面。

  Are you nearer to your port today than you were yesterday? Yes, -- you must be a little nearer to some port or other; for since your ship was first lunched upon the sea of life, you have never been still for a single moment; the sea is too deep, you could not find an anchorage if you would. There can be no pause until you come into port.

  你今天比昨天更加接近你的目標(biāo)了嗎?是的,你肯定是離一個(gè)或另一個(gè)碼頭或更近一些了。因?yàn)樽詮哪愕男〈瑥纳暮Q笊蠁⒑綍r(shí),你沒有哪一刻是停止的。大海是這樣深,你想拋錨時(shí)找不到地方。在你駛?cè)氪a頭之前,你不可能停留。

  英語(yǔ)經(jīng)典晨讀美文:我的世界觀

  How strange is the lot of us mortals! Each of us is here for a brief sojourn; for what purpose he knows not, though he sometimes thinks he senses it. But without deeper reflection one knows from daily life that one exists for other people—first of all for those upon whose smiles and well-being our own happiness is wholly dependent, and then for the many, unknown to us, to whose destinies we are bound by the ties of sympathy. A hundred times every day I remind myself that my inner and outer life are based on the labors of other men, living and dead, and that I must exert myself in order to give in the same measure as I have received and am still receiving. I am strongly drawn to a frugal life and am often oppressively aware that I am engrossing an undue amount of the labor of my fellowmen. I regard class distinctions as unjustified and, in the last resort, based on force. I also believe that a simple and unassuming life is good for everybody, physically and mentally.

  我們這些肉體凡胎是多么奇怪啊!每個(gè)人來(lái)到這個(gè)世上都只作短暫停留,究竟為了什么目的卻無(wú)從知曉,雖然有時(shí)覺得自己好像有所感悟。但是,無(wú)需深入思考,僅從日常生活就可明白,人是為他人而存在的——首先是為這樣一些人:他們的歡笑、健康和福祉與我們的幸福息息相關(guān);其次是為那些為數(shù)眾多的陌生人,因?yàn)橥樗麄?,使得我們與他們的命運(yùn)聯(lián)系在了一起。每一天,我都上百次地提醒自己,我的精神和物質(zhì)生活都是建立在他人(包括生者和死者)的勞動(dòng)基礎(chǔ)上,對(duì)于我已經(jīng)得到和正在得到的一切,我必須盡力給以相同程度的回報(bào)。我深深向往一種儉樸的生活,由于經(jīng)常意識(shí)到自己占用了同胞太多的勞動(dòng)而心有不安。我認(rèn)為階級(jí)區(qū)分是不正當(dāng)?shù)模渥罱K的達(dá)成方式常常訴諸暴力。我還認(rèn)為,無(wú)論是在身體上還是心理上,過一種簡(jiǎn)單而不鋪張浪費(fèi)的生活對(duì)每個(gè)人都有好處。

  I do not at all believe in human freedom in the philosophical sense. Everybody acts not only under external compulsion but also in accordance with inner necessity. Schopenhauer’s saying, “A man can do what he wants, but not want what he wants,” has been a very real inspiration to me since my youth; it has been a continual consolation in the face of life’s hardships, my own and others’, and an unfailing wellspring of tolerance. This realization mercifully mitigates the easily paralyzing sense of responsibility and prevents us from taking ourselves and other people all too seriously; it is conducive to a view of life which, in particular, gives humor its due. 我完全不相信哲學(xué)意義上的人的自由。每個(gè)人的行為不僅受外在力量的約束,還要與內(nèi)在需求協(xié)調(diào)一致。叔本華說(shuō):“人可以任意而為,卻不能心想事成。”這句話從我年輕時(shí)起就一直深深地啟發(fā)著我。在面對(duì)生活的艱辛?xí)r——無(wú)論是我自己還是他人的艱辛,這句話總能不斷地給我安慰,成為永不枯竭的忍耐的源泉。這一認(rèn)識(shí)能夠仁慈地緩和那份令人幾欲崩潰的責(zé)任感,并防止我們太把自己或者他人當(dāng)回事,還有助于形成一種尤其幽默的人生觀。

  To inquire after the meaning or object of one’s own existence or that of all creatures has always seemed to me absurd from an objective point of view. And yet everybody has certain ideals which determine the direction of his endeavors and his judgments. In this sense I have never looked upon ease and happiness as ends in themselves—this ethical basis I call the ideal of a pigsty. The ideals which have lighted my way and time after time have given me new courage to face life cheerfully, have been Kindness, Beauty, and Truth. Without the sense of kinship with men of like mind, without the occupation with the objective world, the eternally unattainable in the field of art and scientific endeavors, life would have seemed to me empty. The trite objects of human efforts—possessions, outward success, luxury—have always seemed to me contemptible. 客觀地說(shuō),探求自己或者其他所有生命存在的意義或者目標(biāo),我一直都認(rèn)為是荒.唐之舉。然而,每個(gè)人多少都有自己的理想,決定著他的奮斗目標(biāo)和他對(duì)事情的看法。從這個(gè)意義上說(shuō),我從來(lái)都不會(huì)把安逸和幸??醋鹘K極目標(biāo)——我將這種倫理道德的基礎(chǔ)稱之為“豬圈理想”。一直以來(lái),是對(duì)真、善、美的追求照亮了我的道路,一次又一次給我以新的勇氣,讓我愉快地面對(duì)生活。如果沒有對(duì)志同道合者的那種親近感,如果沒有對(duì)客觀世界——那個(gè)藝術(shù)和科學(xué)研究永遠(yuǎn)也無(wú)法窮極的世界——的孜孜以求,生命對(duì)我來(lái)說(shuō)就是一場(chǎng)空。那些向來(lái)為世人競(jìng)相追求的目標(biāo)——財(cái)產(chǎn)、奢華和外在的成功——我對(duì)此不屑一顧。


看完這篇文章的人還看了:

1.經(jīng)典晨讀美文背誦

2.英語(yǔ)美文

3.經(jīng)典英語(yǔ)晨讀美文閱讀

4.英語(yǔ)經(jīng)典晨讀美文欣賞

5.經(jīng)典晨讀英語(yǔ)美文欣賞

英語(yǔ)經(jīng)典晨讀美文三篇

下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)三篇英語(yǔ)經(jīng)典晨讀美文,希望大家喜歡! 英語(yǔ)經(jīng)典晨讀美文:人生如詩(shī) I think that, from a biological standpoint, human life almost reads like a poem. 我以為,從生物學(xué)角度看,人的一生恰如詩(shī)歌。 It has
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 美麗心靈英語(yǔ)晨讀美文:六英尺的恐懼
    美麗心靈英語(yǔ)晨讀美文:六英尺的恐懼

    恐懼只是六英尺的距離而已。你是想要繼續(xù)抓著樹枝過夢(mèng)魔一般的生活,還是更喜歡把手從樹枝上松開,雙腳著地? 下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)英語(yǔ)經(jīng)典

  • 英語(yǔ)經(jīng)典美文:追求人生的完整
    英語(yǔ)經(jīng)典美文:追求人生的完整

    人生的完整性,在于接受自己的缺陷,勇敢地丟棄不切實(shí)際的幻想,在于知道自己足夠強(qiáng)大,可以承受人生的苦難,可以在失去一個(gè)人時(shí)仍然覺得自己是完

  • 英語(yǔ)經(jīng)典美文:讓個(gè)性大放異彩
    英語(yǔ)經(jīng)典美文:讓個(gè)性大放異彩

    你的人生是否有意義,衡量的標(biāo)準(zhǔn)不是外在的成功,而是你對(duì)人生意義的獨(dú)特領(lǐng)悟和堅(jiān)守,從而使你的自我閃放出個(gè)性的光華。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?/p>

  • 必讀經(jīng)典英語(yǔ)美文:真實(shí)的高貴
    必讀經(jīng)典英語(yǔ)美文:真實(shí)的高貴

    高人一等并沒有什么值得夸耀的,真正的高貴是優(yōu)于過去的自已。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)英語(yǔ)經(jīng)典美文:真實(shí)的高貴,希望大家喜歡! In a calm sea ev

382585