經(jīng)典美文:等老了你會(huì)后悔的10件事
摘要:年輕的時(shí)候可能很難悟到,但總有一天你會(huì)意識(shí)到,你活在世上的每一分鐘都彌足珍貴。無(wú)論平凡還是精彩,這些時(shí)光都是上天賜予我們的禮物,我們能如此幸運(yùn)地分享這些美妙的時(shí)刻,應(yīng)當(dāng)懷抱感恩之心。
They say youth is wasted on the young. Are you wasting yours?
1. Not traveling when you had the chance.
有人說(shuō)青春都是被年輕人浪費(fèi)的,你在浪費(fèi)自己的青春?jiǎn)?
有機(jī)會(huì)的時(shí)候不去旅行
Traveling becomes infinitely harder the older you get, especially if you have a family and need to pay the way for three-plus people instead of just yourself.
隨著年齡的增長(zhǎng),旅行變得越來(lái)越不容易,當(dāng)你擁有一個(gè)家庭之后你不能只考慮自己,你需要為家里至少三口人謀生計(jì),這個(gè)時(shí)候旅行就更難上加難了。
2. Not learning another language.
沒(méi)能學(xué)一門(mén)外語(yǔ)
You’ll kick yourself when you realize you took three years of language in high school and remember none of it.
中學(xué)曾花費(fèi)了三年時(shí)間學(xué)習(xí)外語(yǔ),而你卻什么都沒(méi)記住。每當(dāng)想起這一點(diǎn),你都會(huì)想踹自己兩腳。
3. Staying in a bad relationship.
沉迷于一段糟糕的感情
No one who ever gets out of a bad relationship looks back without wishing they made the move sooner.
每一個(gè)走出一段槽糕的感情的人在回顧往事的時(shí)候,都后悔自己為什么沒(méi)有早點(diǎn)擺脫舊情。
4. Not quitting a terrible job.
對(duì)舊工作彷徨不前
Look, you gotta pay the bills. But if you don’t make a plan to improve your situation, you might wake up one day having spent 40 years in hell.
瞧,你需要支付生活中的各種賬單。但是如果你不為改善自己的現(xiàn)狀而制定計(jì)劃的話,有可能某一天起床的時(shí)候你已經(jīng)在地獄里呆了40年。
5. Not trying harder in school.
學(xué)校功課不努力
It’s not just that your grades play a role in determining where you end up in life. Eventually you’ll realize how neat it was to get to spend all day learning, and wish you’d paid more attention.
你的分?jǐn)?shù)不僅僅會(huì)決定你的人生走向,而且最后你將會(huì)意識(shí)到,一整天時(shí)間專(zhuān)心學(xué)習(xí)是多么的優(yōu)雅!那個(gè)時(shí)候你就會(huì)后悔自己在學(xué)習(xí)上沒(méi)能更用心。
6. Not realizing how beautiful you were.
忽略自己的美麗
Too many of us spend our youth unhappy with the way we look, but the reality is, that’s when we’re our most beautiful.
太多的人把青春荒廢在不滿意自己的外表上,但事實(shí)是,你不滿的那段時(shí)光恰恰是你最美麗的時(shí)候。
7. Failing to finish what you start.
不能持之以恒
“I had big dreams of becoming a nurse. I even signed up for the classes, but then…”
“我夢(mèng)想成為一名護(hù)士,并且我曾經(jīng)報(bào)名參加培訓(xùn)課程,但然后……” 就沒(méi)有然后了。
8. Caring too much about what other people think.
太在乎別人的看法
In 20 years you won’t give a damn about any of those people you once worried so much about.
有些人的看法曾經(jīng)使你很憂慮,但20年后你會(huì)完全不在乎那些對(duì)你評(píng)頭論足的人。
9. Worrying too much.
過(guò)分擔(dān)憂
As Tom Petty sang, “Most things I worry about never happen anyway.”
如湯姆·佩蒂歌曲里唱的那樣,“大部分我擔(dān)憂的事情從來(lái)都沒(méi)發(fā)生過(guò)。”
10. Not being grateful sooner.
未能早日心懷感恩
It can be hard to see in the beginning, but eventually it becomes clear that every moment on this earth — from the mundane to the amazing — is a gift that we’re all so incredibly lucky to share.
年輕的時(shí)候可能很難悟到,但總有一天你會(huì)意識(shí)到,你活在世上的每一分鐘都彌足珍貴。無(wú)論平凡還是精彩,這些時(shí)光都是上天賜予我們的禮物,我們能如此幸運(yùn)地分享這些美妙的時(shí)刻,應(yīng)當(dāng)懷抱感恩之心。