關(guān)于初一英語(yǔ)美文摘抄
關(guān)于初一英語(yǔ)美文摘抄
英語(yǔ)美文,即使用地道、優(yōu)美的英語(yǔ)語(yǔ)言寫(xiě)的文章;英語(yǔ)美文賞析,則是在接觸地道英語(yǔ)語(yǔ)言的基礎(chǔ)之上,了解和理解英語(yǔ)語(yǔ)言文化背景,欣賞語(yǔ)言確切應(yīng)用所表達(dá)的真實(shí)情景。學(xué)習(xí)啦小編分享關(guān)于初一英語(yǔ)美文,希望可以幫助大家!
關(guān)于初一英語(yǔ)美文:Run through the rain
雨中的記憶
She had been shopping with her Mom in Wal-Mart. She must have been 6 years old, this beautiful brown haired, freckle-faced image of innocence. It was pouring outside. The kind of rain that gushes over the top of rain gutters, so much in a hurry to hit the Earth, it has no time to flow down the spout.
她和媽媽剛在沃爾瑪結(jié)束購(gòu)物。這個(gè)天真的小女孩應(yīng)該6歲大了,頭發(fā)是美麗的棕色,臉上有雀斑。外面下著傾盆大雨。雨水溢滿了檐槽,來(lái)不及排走,就迫不及待地涌漲上地面。
We all stood there under the awning and just inside the door of the Wal-Mart. We all waited, some patiently, others irritated, because nature messed up their hurried day. I am always mesmerized by rainfall. I get lost in the sound and sight of the heavens washing away the dirt and dust of the world. Memories of running, splashing so carefree as a child come pouring in as a welcome reprieve from the worries of my day.
我們都站在沃爾瑪門(mén)口的遮篷下。大家都在等待,有人很耐心,有人很煩躁,因?yàn)槔咸煸诮o他們本已忙碌的一天添亂。雨天總引起我的遐思。我出神地聽(tīng)著、看著老天沖刷洗滌這世界的污垢和塵埃,孩時(shí)無(wú)憂無(wú)慮地在雨中奔跑玩水的記憶洶涌而至,暫時(shí)緩解了我一天的焦慮。
Her voice was so sweet as it broke the hypnotic trance we were all caught in, “Mom, let's run through the rain." she said.
小女孩甜美的聲音打破了這令人昏昏欲睡的氣氛,“媽媽?zhuān)覀冊(cè)谟昀锱馨伞?rdquo;她說(shuō)。
"What?" Mom asked.“
什么?”母親問(wèn)。
"Let's run through the rain!" She repeated.“
我們?cè)谟昀锱馨桑?rdquo;她重復(fù)。
"No, honey. We'll wait until it slows down a bit." Mom replied.
“不,親愛(ài)的,我們等雨小一點(diǎn)再走。”母親回答說(shuō)。
This young child waited about another minute and repeated: "Mom, let's run through the rain."
過(guò)了一會(huì)小女孩又說(shuō):“媽媽?zhuān)覀兣艹鋈グ伞?rdquo;
"We'll get soaked if we do." Mom said.
“這樣的話我們會(huì)濕透的。”母親說(shuō)。
"No, we won't, Mom. That's not what you said this morning," the young girl said as she tugged at her Mom's arm."
“不會(huì)的,媽媽。你今天早上不是這樣說(shuō)的。”小女孩一邊說(shuō)一邊拉著母親的手。
"This morning? When did I say we could run through the rain and not get wet?"
“今天早上?我什么時(shí)候說(shuō)過(guò)我們淋雨不會(huì)濕啊?”
"Don't you remember? When you were talking to Daddy about his cancer, you said, If God can get us through this, he can get us through anything!
"“你不記得了嗎?你和爸爸談他的癌癥時(shí),你不是說(shuō)‘如果上帝讓我們闖過(guò)這一關(guān),那我們就沒(méi)有什么過(guò)不去。’”
The entire crowd stopped dead silent. I swear you couldn't hear anything but the rain. We all stood silently. No one came or left in the next few minutes. Mom paused and thought for a moment about what she would say.
人群一片寂靜。我發(fā)誓,除了雨聲,你什么都聽(tīng)不到。我們都靜靜地站著。接下來(lái)的幾分鐘沒(méi)有一個(gè)人走動(dòng)。母親停了一下,想著應(yīng)該說(shuō)些什么。
Now some would laugh it off and scold her for being silly. Some might even ignore what was said. But this was a moment of affirmation in a young child's life. Time when innocent trust can be nurtured so that it will bloom into faith. "Honey, you are absolutely right. Let's run through the rain. If get wet, well maybe we just needed washing." Mom said. Then off they ran.
有人也許會(huì)對(duì)此一笑了之,或者責(zé)備這孩子的不懂事,有人甚至不把她的話放在心上。但這卻是一個(gè)小孩子一生中需要被肯定的時(shí)候。若受到鼓舞,此時(shí)孩子單純的信任就會(huì)發(fā)展成為堅(jiān)定的信念。“親愛(ài)的,你說(shuō)得對(duì),我們跑過(guò)去吧。如果淋濕了,那也許是因?yàn)槲覀兊拇_需要沖洗一下了。”母親說(shuō)。然后她們就沖出去了。
We all stood watching, smiling and laughing as they darted past the cars and. They held their shopping bags over their heads just in case. They got soaked. But they were followed by a few who screamed and laughed like children all the way to their cars. And yes, I did. I ran. I got wet. I needed washing.Circumstances or people can take away your material possessions, they can take away your money, and they can take away your health. But no one can ever take away your precious memories. So, don't forget to make time and take the opportunities to make memories every day!
我們站在那里,笑著看她們飛快地跑過(guò)停著的汽車(chē)。她們把購(gòu)物袋高舉過(guò)頭想擋擋雨,但還是濕透了。好幾個(gè)人像孩子般尖叫著,大笑著,也跟著沖了出去,奔向自己的車(chē)子。當(dāng)然,我也這樣做了,跑了出去,淋濕了。我也需要接受洗禮。環(huán)境或其他人可以?shī)Z去你的物質(zhì)財(cái)富,搶走你的金錢(qián),帶走你的健康,但沒(méi)有人可以帶走你珍貴的回憶。因此,記得要抓緊時(shí)間,抓住機(jī)會(huì)每天都給自己留下一些回憶吧
To everything there is a season and a time to every purpose under heaven. I hope you still take the time to run through the rain.
世間萬(wàn)物皆有自己的季節(jié),做任何事情也有一個(gè)恰當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)。希望你有機(jī)會(huì)在雨中狂奔一回。
關(guān)于初一英語(yǔ)美文:態(tài)度決定一切
Jerry was the kind of guy you love to hate. He was always in a good mood and always had something positive to say. When someone asked him how he was doing, he would reply, "If I were any better, I would be twins!"
杰里真是個(gè)讓人喜歡得不行的家伙。他總是心情愉快、情緒高漲,總能說(shuō)出積極的話來(lái)。每當(dāng)別人問(wèn)他一切可好時(shí),他就回答:“好得不能再好了!”
He was a unique manager because he had several waiters who had followed him around from restaurant to restaurant. The reason the waiters followed Jerry was because of his attitude. He was a natural motivator. If an employee was having a bad day, Jerry was there telling the employee how to look on the positive side of the situation.
他是個(gè)與眾不同的經(jīng)理,有好幾個(gè)服務(wù)員都跟著他在不同的餐廳做過(guò)。他們跟著杰里是因?yàn)樗纳顟B(tài)度。他天生善于激勵(lì)人,如果哪個(gè)雇員不走運(yùn)了,杰里就會(huì)告訴他要往好的一面看。
Seeing this style really made me curious, so one day I went up to Jerry and asked him, "I don't get it! You can't be a positive person all of the time. How do you do it?"
我對(duì)他的生活態(tài)度深感好奇,于是有一天我走到杰里跟前問(wèn)他:“我不明白!你不可能事事都順心,你是怎樣做到一直都這么積極樂(lè)觀的呢?”
Jerry replied, "Each morning I wake up and say to myself, 'Jerry, you have two choices today. You can choose to be in a good mood or you can choose to be in a bad mood.' I choose to be in a good mood. Each time something bad happens, I can choose to be a victim or I can choose to learn from it. I choose to learn from it. Every time someone comes to me complaining, I can choose to accept their complaining or I can point out the positive side of life. I choose the positive side of life."
杰里回答說(shuō):“每天早上醒來(lái)后我對(duì)自己說(shuō),‘杰里,今天你有兩個(gè)選擇。你可以選擇一個(gè)好心情,也可以選擇一個(gè)壞心情。’我選擇了好心情;每次有壞事發(fā)生時(shí),我可以選擇成為受害者,也可以選擇從中及吸取教訓(xùn),我選擇了從中吸取教訓(xùn);每當(dāng)有人向我抱怨時(shí),我可以選擇聽(tīng)他們抱怨,或者給他們指出生活中積極的一面,我選擇了指出生活中積極的一面。”
"Yeah, right, it's not that easy," I protested.
“對(duì),話是沒(méi)錯(cuò),可是做起來(lái)可不容易。”我說(shuō)。
"Yes, it is," Jerry said. "Life is all about choices. When you cut away all the junk, every situation is a choice. You choose how you react to situations. You choose how people will affect your mood. You choose to be in a good mood or bad mood. The bottom line: It's your choice how you live life."
杰里說(shuō):“其實(shí)也容易,生活就是由很多選擇組成的,出去那些不值一提的事情,那么生活中的每件事都是個(gè)選擇。你可以選擇如何回應(yīng)這些事件。你可以選擇周?chē)擞绊懩阈那榈姆绞?。你可以選擇有個(gè)好心情或是壞心情。重點(diǎn)是:你可以選擇如何來(lái)過(guò)你的生活。”
I reflected on what Jerry said. Soon thereafter, I left the restaurant industry to start my own business. We lost touch, but I often thought about him when I made a choice about life instead of reacting to it.
我仔細(xì)地考慮著杰里的話。不久后,我離開(kāi)餐廳業(yè)去追求個(gè)人發(fā)展。我們失去了聯(lián)系,但每當(dāng)我對(duì)生活做抉擇而非被動(dòng)接受生活時(shí),我就會(huì)想起杰里。
Several years later, I heard that Jerry did something you are never supposed to do in a restaurant business: he left the back door open one morning and was held up at gunpoint by three armed robbers. While trying to open the safe, his hand, shaking from nervousness, slipped off the combination. The robbers panicked and shot him.
幾年之后,我聽(tīng)說(shuō)杰里犯了個(gè)在餐飲業(yè)不該犯的錯(cuò)誤:一天早晨,他沒(méi)關(guān)后門(mén),三個(gè)持槍匪徒走進(jìn)來(lái),拿槍指著他。當(dāng)他們?cè)噲D打開(kāi)保險(xiǎn)箱時(shí),他由于緊張,手從保險(xiǎn)鎖上滑下來(lái)。匪徒緊張之下開(kāi)槍打穿了他的手,接著又有三枚子彈正中他的腹部。
Luckily, Jerry was found relatively quickly and rushed to the local trauma center. After 18 hours of surgery and weeks of intensive care, Jerry was released from the hospital with fragments of the bullets still in his body.
幸運(yùn)的是,杰里很快就被人發(fā)現(xiàn)了,他們很快將他送到了當(dāng)?shù)氐膫熤行?。?jīng)過(guò)18小時(shí)的手術(shù)和幾星期的悉心護(hù)理,他終于出院了,體內(nèi)還殘留著子彈的碎片。
I saw Jerry about six months after the accident. When I asked him how he was, he replied, "If I were any better, I'd be twins. Wanna see my scars?" I declined to see his wounds, but did ask him what had gone through his mind as the robbery took place.
那件事之后六個(gè)月后我見(jiàn)到了杰里。我問(wèn)他身體怎樣了,他答道:“好極了!想不想看看我的傷疤?”我沒(méi)看他的傷疤,但我問(wèn)他在搶劫案發(fā)生的時(shí)候,他腦子里在想些什么。
"The first thing that went through my mind was that I should have locked the back door," Jerry replied. "Then, as I lay on the floor, I remembered that I had two choices: I could choose to live, or I could choose to die. I chose to live."
杰里回答說(shuō):“我首先想的是我要是把后門(mén)鎖上就好了,但是躺在地板上的時(shí)候,我想到自己有兩個(gè)選擇:我可以選擇生,或選擇死。我選擇了生。”
"Weren't you scared? Did you lose consciousness?" I asked.
“你難道一點(diǎn)也不怕嗎?你失去知覺(jué)了嗎?”我問(wèn)。
Jerry continued, "The paramedics were great. They kept telling me I was going to be fine. But when they wheeled me into the emergency room and I saw the expressions on the faces of the doctors and nurses, I got really scared. In their eyes, I read, "He's a dead man." "I knew I needed to take action."
杰里繼續(xù)說(shuō):“醫(yī)生們很好,他們不斷地告訴我我會(huì)好起來(lái)的。但他們推我進(jìn)急救室時(shí),我看到醫(yī)生和護(hù)士臉上的表情,我覺(jué)得很害怕。他們臉上寫(xiě)著‘這個(gè)人要死了。’我知道我該采取些行動(dòng)了。”
"What did you do?" I asked.
“你做了什么?”我問(wèn)。
"Well, there was a big, burly nurse shouting questions at me," said Jerry. "She asked if I was allergic to anything. "Yes," I replied. The doctors and nurses stopped working as they waited for my reply. I took a deep breath and yelled, "Bullets!"
“當(dāng)時(shí)有個(gè)牛高馬大的護(hù)士朝我喊:‘杰里,你對(duì)什么東西過(guò)敏嗎?’‘有,’我喊回去。‘是什么?’她問(wèn)。醫(yī)生和護(hù)士們都停下來(lái)等我回答。我深深吸了口氣,喊道:‘子彈:’”
Over their laughter, I told them. "I am choosing to live. Operate on me as if I am alive, not dead."
“他們?nèi)ζ饋?lái),接著我對(duì)他們說(shuō):‘瞧,我選擇要活下來(lái)。給我動(dòng)手術(shù),把我當(dāng)成個(gè)活人而不是死人來(lái)醫(yī)治。’”
Jerry lived thanks to the skill of his doctors, but also because of his amazing attitude. I learned from him that every day we have the choice to live fully.
杰里活了下來(lái),部分原因是醫(yī)生的醫(yī)術(shù)高明,但更主要是因?yàn)樗遣磺粨系膽B(tài)度。
Attitude, after all, is everything.
畢竟,態(tài)度能決定一切。
關(guān)于初一英語(yǔ)美文:My neighbor
My neighbor is a lonely elderly.In life, I have tried to give my best to help him.For example, the laundry, sweeping, cooking, etc.
我的鄰居是一個(gè)孤寡老人,在生活上,我都盡量給予他我力所能及的幫助。比如,洗衣、掃地、做飯等。
In fact, the most elderly of a fifty years old,best hope is that other people care
事實(shí)上,作為一個(gè)年過(guò)半百的老人,最希望的是得到別人的關(guān)心。
So, I hope that not noly care in their daily lives,but also emotionally,we can care what they want.
所以,我希望不僅僅是關(guān)注與他們的生活方面。在感情上,也能得到別人的關(guān)懷。
Therefore, to regularly communicate with old people is the most important.To do more listening and speaking,
因此,要經(jīng)常與老人溝通是最重要的。要做到多聽(tīng),多說(shuō)。
For the elderly to he most comprehensive care.
給予老人最全面的關(guān)愛(ài)。
看了“關(guān)于初一英語(yǔ)美文”的人還看了: