關(guān)于旅游的英語美文閱讀
關(guān)于旅游的英語美文閱讀
閱讀能力是反映語言能力的重要標(biāo)志之一。不管所教的對象是英語專業(yè)的學(xué)生還是非英語專業(yè)的學(xué)生 ,培養(yǎng)學(xué)生閱讀能力都是英語教學(xué)的主要內(nèi)容。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的關(guān)于旅游的英語美文閱讀,歡迎閱讀!
關(guān)于旅游的英語美文閱讀篇一
Scotland is a unique and austere place, laden with history, where you can find aristocratic palaces and castles, as well as the traditional parades in national costumes. It has some of the most beautiful cities in Europe, a living testimony of a proud and splendid past.
In order to see and discover the true soul of Scotland today, what forged the character of this splendid region, we have to go towards the northern regions, to the Grampian Mountains. Beautiful and unspoiled, it was difficult to farm. The Scots subdued the environment with simple spades and strong arms.
The history of this ancient struggle, and its people's ancient love affair with the hard land, is enclosed within the walls of the Angus Folk Museum. You are able to get a feel of the typical rural atmosphere of times past from the everyday artifacts displayed here.
From coastal Aberdeen in towards the interior of the Grampian Mountains there runs the Castle Trail, a road that touches on many fortresses, which are witnesses of continual revolts against the dominion of neighboring England in Scottish history.
Perhaps the most uplifting moment for Scottish autonomy is the one experienced inside this ancient abbey of Arbroath, where, in 1320; the Declaration of Independence was celebrated, at the instigation of King Robert the Bruce. He carried out the plan for autonomy drawn up by the great popular hero William Wallace, to whom cinema has dedicated the wonderful film "Braveheart", the winner of five Oscars.
This is Glamis Castle. It is often remembered for being the residence of King Macbeth and Queen Elizabeth in her childhood. Among the most assiduous guests here are the inevitable ghosts, which are nourished, if not actually created, by ancient popular beliefs. These have been handed down over the centuries by a people inclined to live with mystery, with the forces of the supernatural.
Another attraction here is a legendary monster: the Loch Ness Monster. Is it real or imaginary, this monster, which has been nicknamed Nessie, has collected a good 3000 sightings over the last 50 years? To fuel the debate about the monster, and perhaps also curiosity about the lake, a price of 500,000 pounds sterling has been put on Nessie's head.
The true flag of Scotland, tartan, is recognisable from the brightly coloured plaid patterns which are used to distinguish the various clans. Over the last few decades this fabric has made a comeback and is part of the daily life of this country.
The typical Scottish garment, the kilt, is de rigeur when the Scots play the Great Highland bagpipes, especially when they march in parades.
Bagpipes and dancing open the competitions of local sporting events, which are called Highland Gatherings. The games, which have strange rules, involve a spirit that has more to do with brute force than with athletics.
蘇格蘭是一個獨特的地方,自然條件雖不得天獨厚,歷史的厚重感卻隨處可見。豪門望族的府第與城堡歷歷在目,儀仗隊的士兵也還穿著傳統(tǒng)服裝。這里有全歐洲最美的城市,訴說著蘇格蘭昔日的榮光。
想看看真正的蘇格蘭,追尋這里民族精神的源泉,就得去北部的格蘭扁山區(qū)。格蘭扁山區(qū)景色怡人,還沒有受到現(xiàn)代文明的污染。格蘭扁一度不適合耕作,倔強的蘇格蘭人,憑著雙手征服了這片土地。
蘇格蘭先民的艱苦勞作與他們自古對這片貧瘠土地的眷戀,在這個博物館里一覽無余。這里展出的都是平常的物品,營造出往日鄉(xiāng)間的氛圍,使人油然而生懷舊之情。
從沿海的阿伯丁,有一條古堡之路,一直蜿蜒到格蘭扁山區(qū)深處。沿途很多昔日的要塞,都是蘇格蘭在歷史上不斷反抗英格蘭統(tǒng)治的見證。
蘇格蘭爭取自治的過程中最大快人心的時刻莫過于1320年在這個修道院,布魯斯國王鼓動百姓大肆慶賀獨立宣言簽訂。布魯斯采納傳奇英雄威廉。華勒斯所獻的計策,完成了自治大業(yè),這個故事后來被改編成電影《勇敢的心》,該片曾摘取了五項奧斯卡獎。
這座城堡之所以名聞遐邇,卻是因為曾經(jīng)的兩位主人——蘇格蘭國王麥克白與幼年時的伊麗莎白女王。如今這里最相看無厭的客人當(dāng)數(shù)傳說中揮之不去的幽靈,這些傳說即使不是源于世代相傳的民間故事,也大有借鑒化用的嫌疑。蘇格蘭人似乎生來就篤信超自然的力量,因此才有了這些傳說。
這里游人如織的另一個原因則是尼斯湖的怪獸。真假姑且不論,這個昵稱Nessie的怪獸在過去的半個世紀(jì)中已經(jīng)吸引了三千余名游客。如今它頭上有五十萬英鎊的懸賞,使得學(xué)術(shù)界的爭論日益激烈,或許也會令游人的好奇日盛吧。
蘇格蘭格子呢是蘇格蘭真正的旗幟。它顯著的花格子圖案曾經(jīng)是區(qū)分不同宗族的標(biāo)志。在過去幾十年里,格子呢在蘇格蘭再度流行,如今則已在日常生活中不可或缺。
蘇格蘭傳統(tǒng)的褶裙按照禮節(jié)是應(yīng)該在演奏高地風(fēng)笛時穿的,尤其是列隊前進的時候。
高地風(fēng)笛與利爾舞揭開了高地運動盛會的序幕。運動會的比賽項目規(guī)則奇特,與其說是田徑比賽,不如說是大力士的較量。
關(guān)于旅游的英語美文閱讀篇二
Vatican City 梵蒂岡城
著名的Vatican City梵蒂岡城是羅馬教廷所在地,是由教皇統(tǒng)治的國家,位于意大利羅馬城內(nèi),面積只有109英畝(約180平方公里),可謂是世界上最小的獨立國家。Vatican City的建筑氣勢宏偉、內(nèi)部裝飾精美,堪稱藝術(shù)之杰作……
Vatican City is an independent state under the absolute authority of the Pope of the Roman Catholic Church. It is an enclave with Rome, Italy, with an area of 44 hectares (109 acres)。 The smallest independent country in the world, Vatican City was established in 1929 under terms of the Lateran Treaty, concluded by the Italian government and the papacy after many years of controversy. This treaty was superseded in 1984 by a new concordat, which, like its predecessor, recognized the full sovereignty of the Holy See (the jurisdiction of the Pope) within the state of Vatican City.
Vatican City is situated on Vatican Hill in northwestern Rome, just west of the Tiber River. It is surrounded by medieval and Renaissance walls and has six gates. Many of the most renowned artists and architects of the Italian Renaissance were commissioned by Popes to work on the Vatican's buildings. The most imposing and important edifice is Saint Peter's Basilica. Built for the most part between the 15th and 17th centuries, and designed by artists, including Bramante, Michelangelo, and Bernini, it is the world center of Roman Catholic worship. In front of the basilica is the great Piazza San Pietro (Saint Peter's Square)。
關(guān)于旅游的英語美文閱讀篇三
浪漫水都--威尼斯
What images come to mind when you think of a trip to Venice? No doubt you imagine yourself taking a romantic gondola ride along narrow canals and under delicate bridges. Perhaps you picture the beautiful old buildings and famous works of art that have made the city one of Europe's leading tourist spots.
Venice was built on more than 100 islands and has about 150 canals. The best-known of these, the Grand Canal, functions as the“main street”in the part of the city most popular with visitors. The canal winds through each of the six districts that comprise this historic city center before reaching Venice Lagoon.
One of these districts, San Marco, is home to many of Venice's main attractions, including St. Mark's Basilica. This spectacular church has five main arches and some extraordinary onion-shaped domes. It is decorated with priceless treasures, many of which were stolen from other countries when medieval Venice was a leading sea power.
想到威尼斯一游,你的腦海中會浮現(xiàn)出什么畫面?毫無疑問你一定會想象自己乘坐浪漫的平底船,沿著窄窄的運河航行,從一座座別致的橋下穿梭而過。也許你還會在腦海中勾勒出那些讓威尼斯成為歐洲一流旅游勝地的美麗古老建筑和藝術(shù)名作。
威尼斯建在100多個小島上,擁有大約150條運河。最有名的運河就是“大運河”,它位于市區(qū)游客最多的地方,并發(fā)揮“大街”的功能。這條運河在構(gòu)成這個歷史上的市中心的六個行政區(qū)間蜿蜒穿流,最后流入威尼斯湖。
行政區(qū)之一的圣馬可是許多威尼斯主要旅游景的中心,包括圣馬可大教堂。這座雄偉的大教堂有五道大拱門和數(shù)座壯觀的洋蔥形圓頂。教堂用很貴重的珠寶裝飾,其中許多是在中世紀(jì)威尼斯稱霸海權(quán)時從其它國家掠奪來的。
看了“關(guān)于旅游的英語美文閱讀”的人還看了:
3.雙語美文:論旅行