學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語閱讀>英語美文欣賞>

英語美文中英對照欣賞

時(shí)間: 韋彥867 分享

  英語是世界上除了漢語之外的使用最廣泛的語言,同時(shí)也是世界范圍內(nèi)影響最大的語言。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的英語美文中英對照,歡迎閱讀!

  英語美文中英對照篇一

  浪漫的路途曲曲折折

  Detour to Romance

  Located in the checkroom in Union Station as I am, I see everybody that comes up the stairs.

  Harry came in a little over three years ago and waited at the head of the stairs for the passengers from the 9∶05 train.

  I remember seeing Harry that first evening. He wasn't much more than a thin, anxious kid then. He was all dressed up and I knew he was meeting his girl and that they would be married twenty minutes after she arrived.

  Well, the passengers came up and I had to get busy. I didn't look toward the stairs again until nearly time for the 9∶18 and I was very surprised to see that the young fellow was still there.

  She didn't come on the 9∶18 either, nor on the 9∶40, and when the passengers from the 10∶02 had all arrived and left, Harry was looking pretty desperate. Pretty soon he came close to my window so I called out and asked him what she looked like.

  "She's small and dark," he said, "and nineteen years old and very neat in the way she walks. She has a face," he said, thinking a minute, "that has lots of spirit. I mean she can get mad but she never stays mad for long, and her eyebrows come to a little point in the middle. She's got a brown fur, but maybe she isn't wearing it."

  I couldn't remember seeing anybody like that.

  He showed me the telegram he'd received: ARRIVE THURSDAY. MEET ME STATION. LOVE LOVE LOVE LOVE. MAY. It was from Omaha, Nebraska.

  "Well," I finally said, "why don't you phone to your home? She's probably called there if she got in ahead of you."

  He gave me a sick look. "I've only been in town two days. We were going to meet and then drive down South where I've got a job. She hasn't any address for me." He touched the telegram.

  When I came on duty the next day he was still there and came over as soon as he saw me.

  "Did she work anywhere?" I asked.

  He nodded. "She was a typist. I telegraphed her former boss. All they know is that she left her job to get married."

  Harry met every train for the next three or four days. Of course, the railroad lines made a routine checkup and the police looked into the case. But nobody was any real help. I could see that they all figured that May had simply played a trick on2 him. But I never believed that, somehow.

  One day, after about two weeks, Harry and I were talking and I told him about my theory. "If you'll just wait long enough," I said, "you'll see her coming up those stairs some day." He turned and looked at the stairs as though he had never seen them before.

  The next day when I came to work Harry was behind the counter of Tony's magazine stand. He looked at me rather sheepishly and said, "Well, I had to get a job somewhere, didn't I?"

  So he began to work as a clerk for Tony. We never spoke of May anymore and neither of us ever mentioned my theory. But I noticed that Harry always saw every person who came up the stairs.

  Toward the end of the year Tony was killed in some argument over gambling, and Tony's widow left Harry in complete charge of the magazine stand. And when she got married again some time later, Harry bought the stand from her. He borrowed money and installed a soda fountain and pretty soon he had a very nice little business.

  Then came yesterday. I heard a cry and a lot of things falling. The cry was from Harry and the things falling were a lot of dolls and other things which he had upset while he was jumping over the counter. He ran across and grabbed a girl not ten feet from my window. She was small and dark and her eyebrows came to a little point in the middle.

  For a while they just hung there to each other laughing and crying and saying things without meaning. She'd say a few words like, "It was the bus station I meant" and he'd kiss her speechless and tell her the many things he had done to find her. What apparently had happeded three years before was that May had come by bus, not by train, and in her telegram she meant "bus station," not "railroad station." She had waited at the bus station for days and had spent all her money trying to find Harry. Finally she got a job typing.

  "What?" said Harry. "Have you been working in town? All the time?"

  She nodded.

  "Well, Heavens. Didn't you ever come down here to the station?" He pointed across to his magazine stand. "I've been there all the time. I own it. I've watched everybody that came up the stairs."

  She began to look a little pale. Pretty soon she looked over at the stairs and said in a weak voice, "I never came up the stairs before. You see, I went out of town yesterday on a short business trip. Oh, Harry!" Then she threw her arms around his neck and really began to cry.

  After a minute she backed away and pointed very stiffly toward the north end of the station. "Harry, for three years, for three solid years, I've been right over there working right in this very station, typing, in the office of the stationmaster."

  浪漫路曲曲折折

  由于我工作的地方在聯(lián)合車站的行李寄存處,我看得見每一個(gè)上樓的人。

  哈里3年多以前來到這里,站在樓梯口等待9點(diǎn)05分到達(dá)的火車旅客。

  我還記得那第一晚見到哈里時(shí)的情景。那時(shí),他瘦瘦的,神情焦慮,就像個(gè)孩子似的。他穿戴整齊,我知道他是在等女朋友,而且在她到達(dá)20分鐘之后他們就要結(jié)婚。

  旅客們過來了,我得忙碌起來。等到9點(diǎn)18分的那趟車快到的時(shí)候我才再往樓梯方向看去,我吃驚地發(fā)現(xiàn)那個(gè)年輕人還在那里。

  她也沒乘9點(diǎn)18分的那趟車來,9點(diǎn)40分的車上也沒她。等10點(diǎn)02分那趟車的旅客全都到達(dá)并離開后,哈里顯得很失望。很快他走近我的窗口,我就招呼他,問她長得什么模樣。

  “她個(gè)子小,皮膚黑,”他說,“19歲。走路的樣子很利落。她的臉,”他想了一會兒,說,“很有個(gè)性。我的意思是說她會生氣,但從不會生氣太久。她的眉心處有一個(gè)小點(diǎn)兒。她有一件褐色毛皮大衣,不過可能沒穿著。”

  我想不起來看見過有誰長得像那樣。

  他給我看他收到的電報(bào):星期四到。車站接我。愛愛愛愛。——梅。電報(bào)寄自內(nèi)布拉斯加州的奧馬哈市。

  “呃,”我最后說,“你干嗎不往家里打個(gè)電話?如果她先你到達(dá)這里,她可能已給你家打過電話。”

  他懊惱地看了我一眼。“我到城里才兩天。我們打算見面之后開車去南方,我在那兒找到了一份工作。她——她也沒給我任何地址。”他摸了摸電報(bào)。

  第二天我去值班時(shí)他還在那兒。一看見我,他就走了過來。

  “她在哪兒工作過嗎?”我問。

  他點(diǎn)了點(diǎn)頭。“她本來是個(gè)打字員。我給她以前的老板拍了電報(bào)。他們只知道她不干了,結(jié)婚去了。”

  哈里在后來的三四天接了每趟車。當(dāng)然,鐵路方面作了例行檢查,警察也參與了這件事。但是實(shí)際上誰也沒幫上忙。我看得出來,他們都覺得梅只不過是跟他開了個(gè)玩笑,但不知怎么我卻根本不這么認(rèn)為。

  有一天,大約是過了兩周之后,哈里和我聊天,我給他談了我的想法。“假如你等的時(shí)間夠長的話,”我說,“總有一天,你會看見她走上樓梯的。”他轉(zhuǎn)過身看著樓梯,仿佛過去從來沒見過似的。

  第二天我去上班時(shí),哈里已經(jīng)站在托尼雜志攤的柜臺后面了。他不大好意思地看著我說,“呃,我總得在哪兒找個(gè)工作,是不是?”

  于是,他開始給托尼賣雜志。我們再也不談梅,誰也不提我的看法。但是我注意到哈里總要看看每個(gè)上樓的人。

  到年底時(shí),托尼由于賭博發(fā)生爭執(zhí)而被別人殺了。托尼的妻子將雜志攤完全交給了哈里打理。過了些時(shí)候她再次結(jié)婚,哈里就從她那兒把雜志攤買了過來。他借了錢,裝了個(gè)冷飲柜,不久小生意就做得不錯(cuò)了。

  于是到了昨天,我聽見了一聲叫喊,還聽見好多東西掉到地上。是哈里在叫。掉在地上的是一大堆玩具和其他的東西,都是他跳過柜臺時(shí)弄翻的。他從這些東西上面跑過去抓住了一個(gè)女孩,她就在離我窗戶不到10英尺的地方。她個(gè)子小小的,黑黑的,眉心處有一個(gè)小點(diǎn)。

  好一會兒的時(shí)間他們就那么呆著,相對著笑呀,哭呀,講些沒什么意義的話。她好像說“我指的是汽車站 ——”而他則把她吻得說不出話來,告訴她自己為找她所做的許多事情。顯然,3年前梅是乘汽車而不是火車來的。她電報(bào)里指的是“汽車站”而不是“火車站”。她在汽車站等了好幾天,為找哈里花掉了所有的錢。最后,她找了一份打字的工作。

  “什么?”哈里說,“你在城里工作?一直都在?”

  她點(diǎn)了點(diǎn)頭。

  “哎呀,老天爺——你就從來沒到這個(gè)車站來過?”他把手指向雜志攤。“我一直就在那兒。那個(gè)攤兒是我的。我看過每個(gè)上樓的人。”

  她的臉色開始變得有些蒼白。過了

  一會兒,她向樓梯看去,聲音微弱地

  說:“我——我過去一直沒上這個(gè)樓梯。你看,我昨天出城是去辦點(diǎn)公事——噢,哈里!”然后,她伸手摟住他的脖子,真的哭了起來。

  過了一會兒,她往后一站,用手直指車站的最北頭。“哈里,3年來,整整3年,我就在那兒——就在這個(gè)車站工作,在站長辦公室里,打字。”

  英語美文中英對照篇二

  匆匆 Rush

  燕子去了,有再來的時(shí)候;楊柳枯了,有再青的時(shí)候;桃花謝了,有再開的時(shí)候。但是,聰明的,你告訴我,我們的日子為什么一去不復(fù)返呢?——是有人偷了他們罷:那是誰?又藏在何處呢?是他們自己逃走了:現(xiàn)在又到了哪里呢?

  Swallows may have gone, but there is a time of return; willow trees may have died back, but there is a time of regreening; peach blossoms may have fallen, but they will bloom again. Now, you the wise, tell me, why should our days leave us, never to return? - If they had been stolen by someone, who could it be? Where could he hide them? If they had made the escape themselves, then where could they stay at the moment?

  我不知道他們給了我多少日子;但我的手確乎是漸漸空虛了。在默默里算著,八千多日子已經(jīng)從我手中溜去;象針尖上一滴水滴在大海里,我的日子滴在時(shí)間的流里,沒有聲音也沒有影子。我不禁頭涔涔而淚潸潸了。

  I don‘t know how many days I have been given to spend, but I do feel my hands are getting empty. Taking stock silently, I find that more than eight thousand days have already slid away from me. Like a drop of water from the point of a needle disappearing into the ocean, my days are dripping into the stream of time, soundless, traceless. Already sweat is starting on my forehead, and tears welling up in my eyes.

  英語美文中英對照篇三

  Fire and Ice

  Some say the world will end in fire,

  Some say in ice.

  From what I've tasted of desire,

  I hold with those who favor [1] fire.

  But if it had to perish [2] twice,

  I think I know enough of hate

  To know that for destruction ice

  Is also great

  and would suffice

  火與冰

  有人說世界將結(jié)束于熊熊烈焰,

  有人則說結(jié)束于凜凜寒冰。

  欲望如火,體會其烈,

  則知世之歸于火為我所愿。

  但若其必兩度遭逢毀滅,

  我知恨之極至,

  必然明了,毀滅之冰,

  同樣魁偉,

  同樣順人心意。

  
看了“英語美文中英對照”的人還看了:

1.精選經(jīng)典美文賞析

2.勵志雙語美文賞析

3.優(yōu)美雙語美文賞析

4.精選晨讀雙語美文賞析

5.英語美文精選摘抄

英語美文中英對照欣賞

英語是世界上除了漢語之外的使用最廣泛的語言,同時(shí)也是世界范圍內(nèi)影響最大的語言。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的英語美文中英對照,歡迎閱讀! 英語美文中英對照篇一 浪漫的路途曲曲折折 Detour to Romance Located in the checkroom in Union
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 優(yōu)秀英語作文美文欣賞
    優(yōu)秀英語作文美文欣賞

    隨著全球化經(jīng)濟(jì)步伐的加快和跨文化交流的頻繁,專業(yè)英語能力成為了高等專門人才的必備能力素質(zhì)。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的優(yōu)秀英語作文美文,歡迎閱讀

  • 優(yōu)秀英語美文背誦閱讀
    優(yōu)秀英語美文背誦閱讀

    如今,中國社會的高速發(fā)展對英語教學(xué)提出了更高的要求,傳統(tǒng)的英語教學(xué)觀念和方式已經(jīng)落后于現(xiàn)實(shí)的需要,亟需改革和完善。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的

  • 英語四級美文中英文閱讀
    英語四級美文中英文閱讀

    隨著開展了新一輪的課程基礎(chǔ)改革,英語作為基礎(chǔ)教育中的一門學(xué)科,有著不可估量的重要作用。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的英語四級美文中英文閱讀,歡迎

  • 英語四級晨讀美文大全
    英語四級晨讀美文大全

    前,世界范圍的新技術(shù)革命蓬勃興起,人們對各種信息的需要日益迫切,英語在信息交流和信息反饋中,越來越顯示出其重要地位。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的英語

1564191