短的英語(yǔ)演講美文精選
短的英語(yǔ)演講美文精選
寫(xiě)作通常被認(rèn)為是學(xué)習(xí)者英文水平的全面體現(xiàn),由此,對(duì)于英語(yǔ)寫(xiě)作的研究也一直是很多學(xué)者的研究重點(diǎn)。另一方面,對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),寫(xiě)作也是一個(gè)較難逾越的障礙。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的短的英語(yǔ)演講美文,歡迎閱讀!
短的英語(yǔ)演講美文篇一
橡樹(shù)和柳樹(shù)An oak and a willow
There was an argument between an oak and a willow, upon the subject of strength, constancy, and patience, and which of the two should be loved by man. The oak criticized the willow that it was weak and wavering, and gave way to wind each time. The willow made no other reply, that the duanwenw.com next storm should draw the conclusion.
橡樹(shù)和柳樹(shù)之間起了爭(zhēng)執(zhí),爭(zhēng)論究竟是誰(shuí)的力量大,誰(shuí)的耐力強(qiáng),誰(shuí)的耐性好,誰(shuí)應(yīng)得到人類(lèi)的寵愛(ài)。橡樹(shù)批評(píng)柳樹(shù)的脆弱和風(fēng)吹兩邊倒。柳樹(shù)只作了一句回答:請(qǐng)風(fēng)暴作見(jiàn)證。
For some very little while after this argument, it blew a violent storm. The willow gave way to the wind and bent its body from one side to the other all the time, and still reco-vered itself again, without receiving any damage, but the oak was stubborn, and chose rather to break than bend.
剛爭(zhēng)吵完一會(huì)兒,狂風(fēng)乍起。柳樹(shù)順應(yīng)風(fēng)勢(shì),迎風(fēng)飄舞,最后又亭亭玉立,秋毫無(wú)損。而橡樹(shù)拒絕順風(fēng)而動(dòng),選擇了寧折腰而不低頭。There was an argument between an oak and a willow, upon
短的英語(yǔ)演講美文篇二
狼和它的影子The Wolf and his Shadow
A Wolf, who was roaming about on plain when the sun was getting low in the sky, was much impressed by the size of his shadow, and said to himself, “I had no idea I was so big. Fancy my being afraid of a lion! Why, I, not be, ought to be King of the beasts”; and, heedless of danger, he strutted about as if there could be no doubt at all about it, Just then a lion sprang upon him and began to devour him.
一只狼在日落的時(shí)候散步與平原上,看到自己的影子那么長(zhǎng),他得意洋洋地自言自語(yǔ)道:“我還不知道自己的身體居然有那么大,難以想象我竟然還怕一只獅子!不,我不應(yīng)該害怕他,我應(yīng)該做百獸之王。”他沉醉于其中,忽視了身邊的危險(xiǎn)。這時(shí),一只獅子向他撲來(lái),開(kāi)始撕咬他。
“Alas,” he cried, “had I not lost sight of the facts, I shouldn’t have been ruined by my fancies. ”
“哎呀!” 狼大聲喊道,“若不是沉醉于虛幻中,我就不會(huì)被自己的幻想毀了呀!”
短的英語(yǔ)演講美文篇三
誰(shuí)才是悲觀者呢Who is a pessimist?
Some people always look at the negative side. Who is a pessimist?
There was a hunter who bought a bird dog, the only one of its kind in the world that could walk on water.
He couldn’t believe his eyes when he saw this miracle. At the same time, he was very pleased that he could show off his new acquisition to his friends.
He invited a friend to go duck hunting. After sometime, they shot a few ducks and the man ordered his dog to run and fetch the birds. All day long, the dog ran on water and kept fetching the birds. The owner was expecting a comment or a compliment about this amazing dog, but never got one. As they were returning home, he asked his friend if he had noticed anything unusual about his dog. The friend replied: ”Yes, in fact, I did notice something unusual. Your dog can’t swim.”
有些人總是從悲觀的角度看問(wèn)題。然后誰(shuí)才是悲觀者呢?
有個(gè)獵人買(mǎi)了一條世界上唯一能夠在水上獵鳥(niǎo)的狗。
當(dāng)他看到這奇跡時(shí),他簡(jiǎn)直無(wú)法相信自己的眼睛。同時(shí),他也非常高興自己可以向朋友們炫耀這一新的收獲。
于是他邀請(qǐng)了一個(gè)朋友去打野鴨。不一會(huì)兒,他們射中了一些野鴨,獵人命令他的狗把野鴨叼回來(lái)。一整天,那條狗都不停地在水上奔走,追捕著野鴨。主人一直期待著能夠聽(tīng)到朋友對(duì)這條讓人吃驚的狗作出一些贊美,但他始終沒(méi)聽(tīng)到一句。他們回家時(shí),獵人問(wèn)他的朋友,是否注意到他的狗有一些不尋找的地方。他的朋友回答道:“事實(shí)上,我的確注意到了一些不正常的地方:你的狗不會(huì)游泳。”
看了“短的英語(yǔ)演講美文”的人還看了: