精選愛(ài)情英文美文
精選愛(ài)情英文美文
經(jīng)典的愛(ài)情英文美文,值得我們?nèi)プ屑?xì)閱讀品味和感悟,下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)精選愛(ài)情英文美文,歡迎大家閱讀欣賞!
精選愛(ài)情英文美文:禮輕情深
A story is told about,a young married couple whose names are Jim and Dclla. They are poor but very much in love with each other.
有一對(duì)夫妻,丈夫叫吉姆,妻子叫黛拉他們生活窘迫,但是彼此深深相愛(ài).
As Christmas approaches, Della wonder what to get Jim for C'hristmas. She would like to give him a watch chain fur his gold watch. but ;he doean't have a enough money. Then she gets an idea.She has beautiful long hair. So Della decide, to cut off her hair and sell it buy the fancy chain for Jim's watch.
圣誕節(jié)前,黛拉考慮著該給吉姆買(mǎi)什么樣的圣誕禮物她想給他的金表配一根表鏈,可錢(qián)不夠。后來(lái)她想到了一個(gè)主意。她長(zhǎng)有一頭漂亮的長(zhǎng)發(fā),因此她決定將長(zhǎng)發(fā)剪短換錢(qián),這樣就可以給吉姆買(mǎi)一根漂亮的表鏈了。
On Christmas Eve she return s home, and in her hand is beautiful bos containing a gold watch chain which she purchased bys elling her hair. Suddenly Della begins to worry. She knows Jim admired her long hair, and she wonders if he will be disappointed that she cut it ott and sold it.
平安夜,拿著一個(gè)裝有金表表鏈的禮盒,黛拉向家中走去沒(méi)錯(cuò),表鏈正是她用賣(mài)掉自己的頭發(fā)的錢(qián)買(mǎi)來(lái)的。黛拉有些擔(dān)心,她知道古姆非常喜歡她長(zhǎng)長(zhǎng)的秀發(fā),而待會(huì)看到她的頭發(fā)被剪短,他會(huì)很失望嗎?
Della climbs the final flight of stairs leading to their tiny apartment. She unlocks the door and is surprised to find Jim home and waiting for her. In his hand is a neatly wrapped box containing the gift he purchased for her.
黛拉在不安中走完了通向他們那面積不大的公寓的最后一級(jí)樓梯。打開(kāi)門(mén),她驚訝的發(fā)現(xiàn)吉姆正在家中等她回家。他手里拿著一個(gè)包裝精美的盒子,里面裝著的當(dāng)然是給她的禮物。
When Della removes her scarf, Jim sees Della's short hair, and tears well up in his eyes. But she says nothing. He chokes back the tears and gives Della the gift box.
到家后黛拉解開(kāi)頭巾,看到黛拉剪短的頭發(fā),吉姆眼中泛淚,而她什么也沒(méi)說(shuō)??刂谱⊙蹨I.吉姆將手中的禮盒遞給黛拉。
When Della opens it, she can't believe her eyes. There in the box is a set of beautiful silver combs for her long hair.
打開(kāi)禮盒,黛拉不敢相信自己的眼睛,禮盒里裝有一套漂亮的銀質(zhì)梳具,一套為她曾經(jīng)的秀發(fā)準(zhǔn)備的梳具。
And when Jim opens his gift, he, too, is astonished. There inside the box is a beautiful gold chain for his gold pocket watch. Only then does Della realize that Jim pawned his gold watch to buy her the silver hair combs.
打開(kāi)禮盒后,吉姆同樣驚呆了,禮盒里正是黛拉給他買(mǎi)的漂亮的金表表鏈。黛拉那時(shí)才知道,為了給她買(mǎi)這套銀質(zhì)梳具,吉姆已經(jīng)將金表抵押給了當(dāng)鋪。
Far more beautiful than the gifts is the love they symbolize.
比禮物更美的,是禮物所表現(xiàn)出的對(duì)彼此的愛(ài)。
精選愛(ài)情英文美文:愛(ài)情良緣
Let me preface’my story by repeating some ludicrous advice my tnom gave me when I was a little girl: "someday you will see a man across the room and you will know he is the one.
在講我的故事之前,先重溫一下我小時(shí)候媽媽的一句玩笑話(huà):“有一天,你會(huì)看到那個(gè)人就在屋子的另一端,你將知道他就是你所要找的人”
Well, I'd made it to my mid-30's without getting remotely close to finding "the one," let alone in a casual glance across the room. Instead, I spend too many years in relationships with the wrong men. Then, just bcforc the millennium, a new job and a desire to be nearer to my sister prompted a move from Chicago to Houston. With all this "clean start" symbolism, I resolved never again to date any man who was not marriage material. This meant I went on very few first dates and even fewer second ones.
唉,我直到快35r還絲毫沒(méi)有看到“川S個(gè)人”的影子,更不用說(shuō)穿過(guò)屋子的隨意一瞥_相反我在不適合自己的人身上浪費(fèi)了太多時(shí)間于是,就在千禧前夕,一份新下作及想要和妞姐住近·點(diǎn)的想法促使我從芝加哥搬到了休斯敦基于此有象征意義的“全新開(kāi)始”,我決定再也不和非結(jié)婚對(duì)象約會(huì)這意味著我和男人初次約會(huì)非常少,而能繼續(xù)交往的就少之又少了.
One night I joined a group of friends -all of them coupled, most of them ill一matched--at a popular Itouston restaurant. They were giving me grief about not dating. "You should just do it for the heck of it." thev said.
一天晚上,在休斯敦一家有名的飯店,我和一幫朋友聚會(huì)—他們都已結(jié)婚,雖然大多數(shù)并不相配。他們都為我鮮有約會(huì)而擔(dān)心不已,他們說(shuō)“至少你該去試試”
"Why should I waste my time and their money if 1 know I am not interested" I responded. "It meet a guy who's my type. I will go."
“如果我知道自己并沒(méi)有什么興趣,為什么要浪費(fèi)自己的時(shí)間,還要讓他們花錢(qián)”我回答道。“如果我遇到了自己喜歡的類(lèi)型,我會(huì)去的。
They persisW d. "Fine, what's your type'"
他們窮追不舍:“好啊,哪種類(lèi)型是你想要的?”
I had been watching a guy across the room (score for mom) who remind me of my dad: big, well dressed and telling stories with hands flailing the air, much to the delight of his dinner companions, all men in suits and presumably his business associates, 1 pointed.、‘him,’1 told my friends. "I'd }o out mith him."
我一直注視這屋子另一邊的人(媽媽說(shuō)對(duì)了),他令我想起了我爸爸:體格結(jié)實(shí),穿著講究,說(shuō)話(huà)時(shí)手舞足蹈,令同桌的人十分愉快。所有人都西裝革履,大概都是他的商業(yè)伙伴我指著他說(shuō)道:“他,我想和他約會(huì)”
Well, go introduce yourself," they urged
“那就去認(rèn)識(shí)他啊。”他們催促道。
I would not do such a thing. 1 informed them.
而我告訴他們,我不會(huì)那樣做
"But what if you never sec him again" they asked.
“但要是你今后都見(jiàn)不到他呢”
Then I will meet someone else,“I said. with impeccable logic,”I'm simply slowing you my type."
"那么我會(huì)遇到其他人,”我強(qiáng)詞奪理道。“我只是讓你們知道我想要的類(lèi)型”
My friend would have none of it. Taskma,ter Emily suddenly strode across the room and tapped Mr. Right on the shoulder. "Are you gay''" she suddenly strode across the room and asked.
我的朋友都不同意我的想法行動(dòng)派的艾米莉突然穿過(guò)屋子,拍著那位“理想丈夫”的肩膀問(wèn)道:"你是同性戀嗎?”
"Uh, no," he said, a bit warily
“呢。不,”他有此警惕
"Are you married?"family continued.
“你結(jié)婚戶(hù)嗎.,”艾米莉接著問(wèn)道。
"No." he said, amused now.
“沒(méi)有”他回答覺(jué)得有點(diǎn)好玩。
"Good," she said. "That blonde over there", pointing to me while my face turned red as a beet. wants to meet you”
“太好了”,她說(shuō),然后指向我,頓時(shí)我的臉紅得像甜菜似的,“那個(gè)金發(fā)美女想認(rèn)識(shí)你。”
“Cool”he replied and walked straight to our table. pulled up spare chair and stuck out his hand. "I-li. I'm Rick."
“不錯(cuò)啊,”他答道,然后徑直走向我們的桌子,拉開(kāi)一張空椅子,伸出手,“嘿,我是里克。”
A year after I spotted him across the room,Rick proposed .Six month later,we were married. At our rehearsal dinner, Rick regaled the guest with the story of how we met-his version,which has me knocking over chairs. crawling tables and body-slamming waiters to intruduce myself.
在我在那間屋子的另一端發(fā)現(xiàn)他一年后,里克向我求婚了,6個(gè)月后,我們結(jié)婚了。在我們婚禮彩排的晚上,他和來(lái)賓分享了我們相遇的故事—按他的版本,說(shuō)我介紹自己時(shí)是如何又撞椅子,又爬桌子,又不小心撞到服務(wù)員身上的。
We will soon celebrate our third wedding anniversary and are planning to have children-we already have a chocolate Labrador. My mom claims the pooch will trigger my maternal instincts and help me get pregnant.
很快我們就要慶祝結(jié)婚三周年了,同時(shí)也在計(jì)劃要孩子—雖然我們已經(jīng)有了一只巧克力色的拉布拉多狗,媽媽稱(chēng)養(yǎng)狗會(huì)激發(fā)我的母性本能,幫我盡快懷孕。
But then what does she know?
但是接下來(lái)她還知道什么?
精選愛(ài)情英文美文相關(guān)文章: