學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)寫(xiě)作 > 英語(yǔ)作文 > 高考滿分的英語(yǔ)作文

高考滿分的英語(yǔ)作文

時(shí)間: 詩(shī)盈1200 分享

高考滿分的英語(yǔ)作文

  為幫助大家提高英語(yǔ)寫(xiě)作能力,小編今天整理了幾篇高考滿分的英語(yǔ)作文,希望可以到同學(xué)們提高英語(yǔ)成績(jī),同學(xué)們快看看吧。

  英語(yǔ)范文1

  中國(guó)的驕傲The pride of China

  We will never forget the day when China launched its first manned spacecraft into orbit on October 15, 2003 from the Jiuquan Satellite Launch Centre in Northwest China's Gansu Province.

  Spraying a mass of orange flames, the large, white Long March II-F rocket carrying the Shenzhou-V spacecraft and China's first astronaut Yang Liwei soared spectacularly skyward, gradually becoming a bright ball before vanishing into deep space.

  Our dream becomes reality. Though the Shenzhou-V circled the Earth 14 times within 22 hours and 18 minutes, it has clearly displayed China's spirts of devotion, co-operation and pursuit of the unknown. Meantime, it will turn out to be an important driving force for the country's economic and social development. The successful launch of Shenzhou-V ushered in a new chapter in space history.

  我們永遠(yuǎn)也不會(huì)忘記2003年10月15日。中國(guó)在其西北部的甘肅省酒泉衛(wèi)星發(fā)射中心首次發(fā)射了載人宇宙飛船,進(jìn)入了軌道。

  噴射出一團(tuán)橘黃色的火焰后,白色的長(zhǎng)征n-F火箭運(yùn)載神州5號(hào)宇宙飛船和中國(guó)第一個(gè)宇宙飛行員楊利偉騰空而起,蔚為壯觀,慢慢地變成一個(gè)亮球消失在茫茫的太空中。

  盡管神州5號(hào)在22小時(shí)18分鐘內(nèi)僅僅繞地球轉(zhuǎn)14圈,但它清楚的體現(xiàn)了中國(guó)的奉獻(xiàn)、合作和探索未知的精神。同時(shí)這一事件將證明對(duì)中國(guó)的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展起到重要的推動(dòng)作用。神州5號(hào)宇宙飛船的發(fā)射成功揭開(kāi)了太空歷史的新篇章。

  英語(yǔ)范文2

  Characters intro  Born on 7th March, 1915 in Australia, Allan Stewart got his first degree in 1936 and several years later he became a Doctor of Medicine.

  In his eighties he decided to study law and then he got his master’s degree in 2006 when he was the oldest one, setting a world record. In 2012 he received his fourth degree by means of e-learning. He was always good at arranging hid reasonable time of learning, and therefore his teachers appreciated him very much.

  He firmly holds his views that he will challenge himself and never too late.

  出生于1915年3月7日的澳大利亞人艾倫·斯圖爾特在1936年獲得第一個(gè)學(xué)位,幾年后他成為了一位醫(yī)學(xué)博士。

  在他80多歲的時(shí)候,他決定學(xué)習(xí)法律,然后他在2006年取得了碩士學(xué)位,在當(dāng)時(shí)他是獲得該學(xué)位中年齡最大的一位,并創(chuàng)造了世界紀(jì)錄。2012年,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)他取得了第四個(gè)學(xué)位。他總是善于合理安排學(xué)習(xí)的時(shí)間,因此他的老師非常欣賞他。

  他堅(jiān)持他的觀點(diǎn),那就是他在挑戰(zhàn)自我的路上,永遠(yuǎn)為時(shí)不晚。

4016704