父親送給女兒的英文歌
父親送給女兒的英文歌
女兒是父親的寶貝,父親的愛意,完美地體現(xiàn)在這首英文歌曲中。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的父親送給女兒的英文歌,供大家參閱!
父親送給女兒的英文歌Butterfly Kisses簡介
《butterfly kisses》是鮑勃·卡萊歐創(chuàng)作的歌曲,發(fā)表于1998年。
父親送給女兒的英文歌Butterfly Kisses介紹
Butterfly Kisses(蝴蝶之吻)是一首父親為女兒寫的歌,Butterfly Kiss是當(dāng)大人和小孩以臉部親昵地靠在一起時,其中一人的眼睫毛,隨著眼睛的眨動,輕輕的刷拂在另外一人的臉頰上,或者是兩個人額頭面對面的湊在一起,雙方的睫毛互相刷拂,那種感覺,就好像是輕柔的蝴蝶在“親吻”著你。這首歌是美國抒情鄉(xiāng)村歌手鮑勃.卡萊歐(Bob Carlisle)在他的女兒十六歲生日前夕,特別為女兒譜寫的。卡萊歐在女兒生日前夕,突然驚覺女兒已經(jīng)成長,不要再過多久,就即將就要遠(yuǎn)走高飛,離家去開創(chuàng)自己的人生。許多甜蜜的回憶,還有自己過去曾經(jīng)錯過、以及將來不會再擁有的機(jī)會,都浮現(xiàn)在他腦海,因此他萌生了這首歌的靈感。
這首歌發(fā)表于1998年,現(xiàn)已成為美國婚禮上的經(jīng)典歌曲。
2006年,愛爾蘭樂隊(duì)Westlife在專輯The Love Album里收錄了他們翻唱的Butterfly Kisses。
父親送給女兒的英文歌Butterfly Kisses歌詞
There's two things I know for sure
有兩件事我可以確信
She was sent here from heaven, and she's Daddy's little girl.
她是天堂派來的爸爸的小天使
As I drop to my knees by her bed at night
晚上我屈膝在她床前
She talks to Jesus and I close my eyes
聽著她禱告 我閉上眼
And I thank God for all of the joy in my life, oh but most of all...
感謝上帝給予我的所有歡喜
For butterfly kisses after bedtime prayer
但最重要的 是每晚禱告后的蝴蝶之吻
Sticking little white flowers all up in her hair
小白花在她發(fā)間點(diǎn)綴著
Walk beside the pony Daddy, it's my first ride
她走到小馬邊 說 爸爸 這是我第一次騎馬
I know the cake looks funny Daddy, but I sure tried
她說 我知道蛋糕看上去很好笑 爸爸 但我真的盡力了
Oh with all that I've done wrong, I must of done something right
在我做的那么多錯事里 我一定做了什么好事
To deserve a hug every morning, and butterfly kisses at night.
才能值得擁有那每個早晨的擁抱 和每個夜晚的蝴蝶之吻
Sweet sixteen today
今天是她的碧玉年華
She's looking like her Mama, a little more everyday.
每天一點(diǎn)一點(diǎn) 她越來越像她母親
One part woman, the other part girl
既像女人 又像小姑娘
To perfume and makeup, from ribbons and curls.
從緞帶和卷發(fā) 到香水和妝容
Trying her wings out in a great big world
在廣闊的世界里 嘗試翱翔
But I remember...
但我還記得...
Butterfly kisses after bedtime prayer
每晚禱告后的蝴蝶之吻
Sticking little white flowers all up in her hair.
小白花在她發(fā)間點(diǎn)綴著
You know how much I love you Daddy, but if you don't mind
你知道我有多愛你 爸爸 但你不介意的話
I'm only gonna kiss you on the cheek this time.
這次我只會親你的臉頰
With all that I've done wrong, I must of done something right
在我做的那么多錯事里 我一定做了什么好事
To deserve her love every morning, and butterfly kisses at night.
才能值得擁有那每個早晨的擁抱 和每個夜晚的蝴蝶之吻
(background)
(伴奏)
All the precious time,Oh, like the wind the years go by.
寶貴的時光 隨風(fēng)而逝
Precious butterfly,
珍貴的蝴蝶
Spread your wings and fly.
展翅高飛
She'll change her name today.
今天 她將換成另一個姓氏
She'll make a promise, and I'll give her away.
她將許下承諾 我將放手讓她離去
Standing in the brideroom just staring at her
站在新娘房里 我只凝望著她
She asks me what I'm thinking, and I said I'm not sure.
她問我在想什么 我卻說 我也不知道
I just feel like I'm losing my baby girl,
我只是感到 我要失去我的寶貝女兒
And she leaned over...
她便俯身過來
Gave me butterfly kisses with her Mama there
在她母親面前 給我一個蝴蝶之吻
Sticking little white flowers all up in her hair.
小白花在她發(fā)間點(diǎn)綴著
Walk me down the aisle Daddy, it's just about time.
和我走過紅毯吧 爸爸 時間要到了
Oh, with all that I've done wrong, I must of done something right.
在我做的那么多錯事里 我一定做了什么好事
Does my wedding gown look pretty Daddy?
我的婚紗漂亮嗎 爸爸?
Daddy, don't cry.
爸爸 不要哭
To deserve her love every morning, and butterfly kisses,
我才能值得擁有那每個早晨的擁抱 和每個夜晚的蝴蝶之吻
I couldn't ask God for more, than this is what love is.
我不能向上天奢要更多 這就是愛
I know I gotta let her go, but I'll always remember...
我知道我將要放手 但我會永遠(yuǎn)記得
Every hug in the morning, and butterfly kisses.
每個早晨的擁抱 和蝴蝶之吻
看過父親送給女兒的英文歌的人還看了:
2.歌頌爸爸的歌曲