學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>生活英語>實(shí)用英語>

有關(guān)稱心如意的英語口語

時(shí)間: 詩盈1200 分享

  英語口語不會(huì)?今天小編就給大家分享一下在生活奢華的豬和稱心如意的英語口語。大家給以供參考,有需要可以收藏起來哦。

  生活奢華的豬

  1.Pig out 狼吞虎咽地大吃

  Pig out = make a pig of oneself。它們都有“狼吞虎咽”的意思。

  We pigged out on pizza last night.

  昨天晚上我們大吃了一頓比薩。

  His favorite pig out food is barbecuedspareribs.

  他一輩子都吃不厭的食物就是燒排骨。

  2.High on the hog 生活奢華

  除了pig這個(gè)單詞,hog也有豬的意思,尤其是已經(jīng)長到120磅以上的食用豬。對(duì)現(xiàn)代人來說,豬肉是相當(dāng)普遍的肉品,不過你可能不知道"吃豬肉"也曾被認(rèn)為是奢侈的享受呢!這里的hog指的是養(yǎng)大供食用的豬,這種豬的上身(high)包括腰、大腿等味道最好的部位,只有富有的王公貴族才有機(jī)會(huì)吃到;而較貧困的貧民或奴隸,就只能吃到肉質(zhì)較差的下身(low)部位,如豬肚、豬蹄等。久而久之,eat/live high on the hog 就成為富有奢侈的象征了。

  例如:

  The boy lived high on the hog after getting his inheritance.

  這個(gè)男孩自從得到遺產(chǎn)后就過著奢華的生活。

  The White House dinner this time is certainly high on the hog.

  白宮舉行的這次晚宴當(dāng)然豪華無比了。

  有錢人;稱心如意

  1. Head Start

  如果這兩個(gè)詞開頭的字母是大寫,則連在一起是一個(gè)專有名詞,指的是美國政府為貧窮或弱智的兒童設(shè)立的一種訓(xùn)練機(jī)構(gòu),這種機(jī)構(gòu)旨在幫助他們?cè)谶M(jìn)小學(xué)之前能趕上教學(xué)進(jìn)度。例如:

  Many poor parents send their children to HeadStart.

  很多貧窮的家庭都將他們的孩子送去Head Start接受提前教育。

  但是如果head start的字母是小寫,那么就是普通名詞了,是指比別人早著手或領(lǐng)先,例如:

  To know more colloquial expressions is a head start in learning English.

  了解更多的俗語對(duì)學(xué)習(xí)英語有好處。

  2. blue blood

  是指有錢人或出身富家的人

  Some people do not want to admit that they have blue blood.

  有些人不愿承認(rèn)自己是富家出身。

  Many blue blooded children attend this private school.

  許多有錢人家的孩子就讀這所私立學(xué)校。

  3. bed of roses

  意思是稱心如意的境遇;美好、理想的“安樂窩”。例如:

  Life is not always a bed of roses.

  生活未必都是稱心如意的。


有關(guān)稱心如意的英語口語相關(guān)文章:

1.很好的英文怎么說

2.fine的英語怎么讀

3.有關(guān)于猴的歇后語

4.表示心情的英文句子

5.subtle的同義詞是什么

4024180