關(guān)于老板的英語(yǔ)口語(yǔ)
關(guān)于老板的英語(yǔ)口語(yǔ)
學(xué)習(xí)英語(yǔ)可能看起來(lái)覺(jué)得英語(yǔ)很困難,但是其實(shí)只要我們認(rèn)真的學(xué)習(xí)就會(huì)很開(kāi)的提升成績(jī),今天小編特地給大家整理了有關(guān)英語(yǔ)口語(yǔ)的情景對(duì)話跟分享一下哦,學(xué)習(xí)英語(yǔ)的同學(xué)要認(rèn)真的學(xué)習(xí),只有英語(yǔ)成績(jī)才能更快的提高哦
一.裁員老板會(huì)找誰(shuí)開(kāi)刀
AOur company is going to do some cutbacks soon.
我們公司最近要裁員了.
BReally? Where did you hear that?
真的嗎?你從哪兒得來(lái)的消息?
AI met with the supervisor just this morning. I don't know, but I am a little worried. Who do you think will get sacked?
老板今天上午同我談話了.不知道為什么,我有點(diǎn)兒擔(dān)心.你覺(jué)得誰(shuí)會(huì)被裁掉呢?
BI'm not sure…well, first, it couldn't be George. He is such a kiss-ass. He'd wash the boss's dog if he asked.
不清楚.嗯,首先我覺(jué)得不會(huì)是喬治.他是個(gè)大馬屁精,即使老板去叫他給狗洗澡,他也會(huì)去的.
ANo, it's not going to be George. I don't think it's Andy either. He is involved with the boss's sister in-law. And you know how whipped our boss is.
嗯, 不會(huì)是喬治.我覺(jué)得也不會(huì)是安迪,他正在和老板的小姨子談戀愛(ài)呢.你知道咱們老板是個(gè)”妻管嚴(yán)”.
BThat's true. What about Lisa? I bet there's nobody who could do a worse job than her.
沒(méi)錯(cuò).麗莎呢?我覺(jué)得是個(gè)人都能比她做得好.
ALisa? No way. I've heard a rumor that she and the boss were having an affair. You know rumors can't come out from nowhere.
麗莎?不可能.我聽(tīng)到謠言說(shuō)她和老板正在搞婚外情,你知道的這種事不可能空穴來(lái)風(fēng).
BWell,okay. Then there is still Michael. But he's pet after having the best sales record for three months in a row. It definitely won't be Michael.
好吧.再就是邁克了,但他可是老板的紅人,他已經(jīng)連續(xù)三個(gè)月高居銷售量的榜首了.絕對(duì)不會(huì)是邁克的.
ANo, that would be crazy. But then who will it be? Oh dear, it must be me. I should have known it! Why else would he have talked to me alone about the downsizing. What should I do? I've got a family t
不會(huì)的,不然就太過(guò)分了.但是那又會(huì)是誰(shuí)呢?天啊,一定是我了.我應(yīng)該猜到才對(duì).不然老板怎么會(huì)只找我一個(gè)人談減員的事情呢.我該怎么辦呢,我還要養(yǎng)家糊口啊.
BWell, it could be me too. But I am not too worried. This place is suffocating me with this boss being such a hard-ass and clleagues who barely know how to get dressed in the morning. It would almost b
也可能是我.但是我不太擔(dān)心,這個(gè)地方實(shí)在是令我太郁悶了,老板要求太苛刻了,同事們又都是二百五.還真巴不得被炒魷魚(yú)呢!
二.我覺(jué)得她太自以為是了一點(diǎn)
AHi Joe. You met my new assistant, right?
嗨,Joe.你見(jiàn)過(guò)我的新助理了吧?
BEmm...yes. But I wasn't too impressed.I found her a little stuck up.
嗯……沒(méi)錯(cuò)。但是我覺(jué)得她不怎么樣。我覺(jué)得她太自以為是了一點(diǎn)。
AYou are kidding, but she's so helpful.
不會(huì)吧,她很熱心的。
BTom...you are her boss, you kown.Of course, she's helpful to you.
Tom,你知道你是她老板。她當(dāng)然對(duì)你很熱心。
ACome on. She's like that with everyone.
別這么說(shuō)嘛,她對(duì)每個(gè)人都是一樣的。
BI don't think so actually. She never even says "hello" to me.
老實(shí)說(shuō)我不這么覺(jué)得。她甚至從來(lái)都不跟我打招呼。
三.社會(huì)保險(xiǎn)扣掉不少錢
AMan, they take a lot of our paycheck.
嘿,他們從我們薪水里扣了不少錢。
BYeah, the government really takes a bit, doesn't it?
是的,政府確實(shí)扣了一點(diǎn),是嗎?
ASeriously. The only tax I don't mind them taking is social security. It's only a few dollars every paycheck.
認(rèn)真點(diǎn)。只有社會(huì)保險(xiǎn)這種稅我不介意交。每回只要從薪水里面扣除幾元錢就行了。
BYeah, I don't mind it either. We’ll both end up rich slobs and not need it, but what if we do, you know?
是呀,我也不介意。我們最終肯定不會(huì)缺錢也不會(huì)需要它,但是如果我們有這個(gè)錢的話,你知道?
AYeah. It won't be much, but at least we’ll have a monthly check when we get old.
是呀,雖然不多,但是起碼老了以后每個(gè)月有一個(gè)固定收入。
BYeah, my grandmother gets by on social security and the money my grandfather invested when he was alive.
是呀,我祖母就是靠社會(huì)保險(xiǎn)金和祖父在世時(shí)的投資生活。
ALet's just hope the politicians don't figure out a way to spend it.
讓我們巴望政治家們不會(huì)想著法子把它用掉吧。
BReally? No, they couldn't. None of them would have jobs if they did.
真的嗎?不,不會(huì)的。如果他們這樣做了,他們的工作就不保了。
關(guān)于老板的英語(yǔ)口語(yǔ)相關(guān)文章: