有關(guān)于幽默的英語情景對(duì)話
有關(guān)于幽默的英語情景對(duì)話
小編今天給大家分享一下英語情景對(duì)話吧, 我們英語口語在英語是很重要的哦,英語有時(shí)間一定要多多看看,背背,才會(huì)提高成績(jī)哦,才會(huì)更快的提升英語成績(jī)哦,大家有需要的快點(diǎn)收藏起來吧。
一
A: I can’t believe you started giggling in a business meeting!
B: I couldn’t help it. I was trying to be serious, but when I saw Mrs. Ashford’s face after she drank the cold coffee you gave her, it just cracked me up. I had a hard time just keeping a straight face when she picked it up. I thought she would never actually drink it.
A: 真不敢相信你竟然在商業(yè)會(huì)議上傻笑起來!
B: 我實(shí)在是忍不住了。我是想嚴(yán)肅點(diǎn),可看了Ashford夫人喝了你給她的冷咖啡的表情后,就再也忍不住了。她舉起杯的時(shí)候我硬是板著臉不笑。我以為她根本不會(huì)喝的。
【語言點(diǎn)精講】
giggle: 傻笑。
can’t help it: 不得不做某事;無法不做某事。
crack sb. up: 大笑出來。這個(gè)詞組的含義是非常積極的,指的是真正的、徹底的
keep a straight face: 忍住不笑出來,板著臉。
二
A: Say I heard you went to the Comedy Club last night. How was it?
B: Well, he doesn’t knock them in the aisles, but he rates a laugh or two.
A: So it’s worth paying the cover charge. I heard it was a scream.
B: Oh, not the main act, but the guy who comes on first is a crack-up.
A: 我聽說你昨天晚上去戲劇俱樂部了?怎么樣?
B: 他不是特別特別搞笑,不過還好吧。
A: 那還是挺值的嘛。我聽說演出挺逗的。
B: 哦,重頭戲一般,但是第一個(gè)出場(chǎng)的家伙挺逗。
【語言點(diǎn)精講】
knock them in the aisles: aisles指的是過道。這是一個(gè)用來形容某人知道如何逗聽眾笑的褒義的短語。sb.通常用us或them.
rate a laugh or two:用來形容某人或某事很搞笑,但是語氣不是很強(qiáng)烈。rate在這里的意思是“值得”。
cover charge: (俱樂部、飯店、酒吧等)服務(wù)費(fèi)。
a scream: 指笑得非常厲害,形容某人或某事非常逗樂。
act: (戲劇的)幕。
come on: 出場(chǎng),上場(chǎng)。
crack-up: 用作名詞,指因人開懷大笑的人或事。
有關(guān)于幽默的英語情景對(duì)話相關(guān)文章: