有關(guān)旅游的英語對(duì)話閱讀
有關(guān)旅游的英語對(duì)話閱讀
英語情景對(duì)話作為真實(shí)生活的交際模式,作為語言輸出的源頭,作為語言練習(xí)的最佳途徑,作為語言教授的媒介,它對(duì)于把英語作為外語來學(xué)習(xí)的學(xué)生,扮演著非常重要的角色。學(xué)習(xí)啦小編整理了有關(guān)旅游的英語對(duì)話,歡迎閱讀!
有關(guān)旅游的英語對(duì)話一
K:Can I borrow your pen, Evan?
凱西:艾凡,你的筆借我好嗎?
E:I told you to bring one. They always come in handy.
艾凡:我跟你講過要帶一枝筆,隨時(shí)都會(huì)用到的。
K:I did, but it's in my purse in the overhead compartment.
凱西:我?guī)Я搜?,但是放在上面行李柜我的皮包里?/p>
E:OK, just hold on and let me finish mine. Let's see here..."name, address, date today, date of birth, carrier and flight"...hold it!
艾凡:好,等我先填好我的。我來看看……姓名、地址、填表日期、出生日期、搭乘的航空公司和班機(jī)……等一下!
K:What's wrong?
凱西:怎么了?
E:"Sex." Which am I?
艾凡:『性別?!晃沂悄惺桥?
K:Oh, get out of here. These days, who cares? They probably won't even look at that.
凱西:哦,去你的。這年頭誰在乎呢?他們可能連看都不看一眼。
E:Uh-oh. Here's something important: "Passport number, date and place of issue, and date of expiration." I'll need my passport for that.
艾凡:呃噢。這里有幾項(xiàng)重要的:護(hù)照號(hào)碼、發(fā)照日期和地點(diǎn)以及護(hù)照到期日期。我需要看我的護(hù)照填寫。
K:Our passports are both in my pocketbook in the overhead. You're going to have to let me get up there anyway.
凱西:我們兩個(gè)人的護(hù)照都在上面行李柜我的皮包里,所以不管怎樣,你還是得讓我起身拿上面柜子里的東西。
E:OK. (Kathy gets their passports.) Well?
艾凡:好。(凱西拿到了他們的護(hù)照。)接下來呢?
K:Here's your passport. And here's my pen so I can fill my own form out. Don't forget to sign your name at the bottom.
凱西:你的護(hù)照給你。我也把我的筆拿出來,這樣我就可以填寫我自己的了。別忘了在底下簽名。
E:I won't.
艾凡:我不會(huì)忘的。
有關(guān)旅游的英語對(duì)話二
S:Would you put down your tray table, sir? Would you like chicken or beef?
空姐:先生,請(qǐng)將你的餐板放下來好嗎?你要吃雞肉還是牛肉呢?
E:Uh, I'll have the chicken, thanks.
艾凡:呃,我吃雞肉好了,謝謝。
S:Here you are. And the young lady? Evan looks over to see Kathy sleeping.
空姐:雞肉餐給你,那么這位年輕小姐呢?艾凡轉(zhuǎn)過頭去看到凱西正在睡覺。
E:Oh! She's fallen off. Can I still take a dinner for her to eat a little later?
艾凡:哦!她睡著了。我能不能先替她收下讓她等一會(huì)兒再吃?
S:That would be all right. You'll have to lower her tray table, too, though.
空姐:可以。但是,你還是得把她的餐板放下來。
E:No problem. Uh, she'll have the chicken, too.
艾凡:沒問題。呃,她也吃雞肉餐。
S:Here you are. And would you like some wine with your meal?
空姐:喏,雞肉餐。你用餐時(shí)要不要喝點(diǎn)酒呢?
E:Gee, thanks! Do you have white wine?
艾凡:要,謝謝!有白酒嗎?
S:Sure do. Here you go.
空姐:有。喏,酒來了。
I think we'd better wait for her to wake up before we give her a drink. She might spill it whenshe wakes up.
我想我們最好等她醒來再給她飲料。要不然她醒來時(shí)也許會(huì)把杯子打翻。
E:OK. I'll get her up in a minute.
艾凡:好的。我等一下會(huì)叫醒她。
S:By the way, we'll be coming around with coffee and tea in a moment, sir.
空姐:哦,對(duì)了,我們等一下會(huì)送咖啡和茶過來,先生。
Now, enjoy your meal.
現(xiàn)在,祝你用餐愉快。
有關(guān)旅游的英語對(duì)話三
C:Good evening, everyone. This is your captain speaking.
機(jī)長(zhǎng):各位晚安。這是機(jī)長(zhǎng)報(bào)告,我是羅杰斯機(jī)長(zhǎng),
I'm Captain Rogers, and my crew and I will be piloting this 747 aircraft from New York toAmsterdam, the Netherlands.
我和本班機(jī)全體服務(wù)人員將駕駛這班七四七客機(jī)從紐約飛往荷蘭阿姆斯特丹。
K:I can't believe we're on our way!
凱西:真不敢相信我們已經(jīng)上路了!
E:Shh!
艾凡:噓!
C:We're presently at an altitude of 28,000 feet ascending to our cruising altitude of 35,000feet.
機(jī)長(zhǎng):我們現(xiàn)在的高度是兩萬八千尺,正往三萬五千呎的巡航高度爬升。
The weather looks pretty good over the Atlantic,
大西洋上空的天氣看起來相當(dāng)不錯(cuò),
but we may experience some turbulence over the British Isles.
但是我們?cè)诮?jīng)過不列顛群島上空時(shí)可能會(huì)遇上亂流。
K:Uh-oh. I hate choppy air!
凱西:糟了。我討厭不穩(wěn)定的氣流!
E:Shh!
艾凡:噓!
C:You may have noticed that I turned off the "fasten seat belt" sign a few moments ago.
機(jī)長(zhǎng):諸位可能已注意到我在幾分鐘前關(guān)掉了系好安全帶的指示燈。
If you like, you may get up and move about the cabin.
如果諸位愿意的話,可以起身在機(jī)艙內(nèi)走動(dòng)。
However, the crew and I advise you to keep that seat belt fastened in case of turbulence.
不過,我和全體機(jī)員都希望諸位就座時(shí)系好安全帶以免突然遇到亂流。
We keep ours fastened, and we hope you will, too.
我們自己隨時(shí)系著安全帶,希望諸位也能這樣做。
K:That makes sense, doesn't it?
凱西:很有道理,不是嗎?
E:Shh!
艾凡:噓!
C:After we reach our cruising altitude, I'll give you the weather report for Amsterdam.
機(jī)長(zhǎng):在我們攀升至巡航高度時(shí),我會(huì)向諸位報(bào)告阿姆斯特丹的天氣狀況。
Until then, sit back and relax and enjoy our famous KLM service.
在這之前,請(qǐng)坐好,放松自己享受我們著名的荷蘭皇家航空公司的服務(wù)。
Thank you and out.
播報(bào)完畢,謝謝。
看了“有關(guān)旅游的英語對(duì)話”的人還看了: