關(guān)于看病的經(jīng)典英語對(duì)話
關(guān)于看病的經(jīng)典英語對(duì)話
情景對(duì)話是英語學(xué)習(xí)中不可或缺的一個(gè)環(huán)節(jié)。在初中英語課堂中,教師應(yīng)盡可能地為學(xué)生設(shè)置一些語言活動(dòng)情境,讓學(xué)生在情境中培養(yǎng)興趣和自信心,獲取語言的知識(shí),進(jìn)而培養(yǎng)學(xué)生的語感和語言表達(dá)能力。學(xué)習(xí)啦小編整理了關(guān)于看病的經(jīng)典英語對(duì)話,歡迎閱讀!
關(guān)于看病的經(jīng)典英語對(duì)話篇一
Shirley:
what happened? Why didn't he win?
出什么事了嗎?他怎么沒贏?
Ben:
Didn't you hear? He was disqualified.
你沒聽見嗎?他被取消比賽資格了!
Shirley:
How did that happen? He's so talented! I thought he had a great chance of winning a gold medal!
怎么可能?他是那么優(yōu)秀!我本以為他有希望拿金牌的.
Ben:
If he didn't have any drug problems, he would have won.
如果他沒有出現(xiàn)藥物問題,應(yīng)該已經(jīng)贏了.
Shirley:
What? What kind of drugs was he using?
什么?他服用了哪種類型的藥物?
Ben:
He was taking steroids to make him stronger and faster.
他服用了類固醇類的藥物為了讓自己跑得更快,更有力.
Shirley:
I thought that all athletes were supposed to be regularly tested for drugs.
我覺得所有運(yùn)動(dòng)員都應(yīng)該定期接受藥檢.
Ben:
They are. The reason why they didn't disqualify him until after the race is because the results from the text only came back afterwards.
是的.這次之所以在比賽之后才取消他的資格就是因?yàn)樗帣z的結(jié)果出來的晚了.
Shirley:
That's so disappointing. I don't know why top athletes would feel the need to take drugs.
真讓人失望啊.我不明白為什么頂尖選手還覺得自己需要服用藥物.
Ben:
I don't think it's right, but I can understand why they might. Imagine how much pressure there would be to win for your country!
我覺得這么做不對(duì),但是我可以理解他們這么做的原因.想想為了自己代表的國(guó)家能夠獲勝他們需要承受多大的壓力!
Shirley:
Regardless of how much pressure you're under, there's never a good reason to take drugs.
無論他們承受了多大壓力,這都不是服用違禁藥物的好理由.
Ben:
I agree. Hopefully with the new regulations, fewer athletes will try to cheat with drugs.
我同意.希望新規(guī)定開始執(zhí)行之后,服藥作弊的運(yùn)動(dòng)員能少一些.
Shirley:
Let's hope so.
咱們拭目以待吧.
關(guān)于看病的經(jīng)典英語對(duì)話篇二
Daniel:
Excuse me, doc. I am not feeling well. Can you help me?
對(duì)不起,醫(yī)生。我有點(diǎn)不舒服。您能幫我嗎?
Doctor 1:
Yes, but not here. Have you got registered yet?
可以啊,但不是在這兒。你掛號(hào)了嗎?
Daniel:
No, I haven't. Where do I go for that?
沒,還沒。我在哪兒掛號(hào)?
Doctor 1:
The registration office. Did you bring your records with you?
在掛號(hào)處。你帶了你的病歷嗎?
Daniel:
Yes.
帶了。
Doctor 1:
Is anybody here with you? Parents or siblings?
有誰陪你一起來嗎?爸媽,還是兄弟姐妹?
Daniel:
No, I'm here all by myself.
沒有,我一個(gè)人來的。
Doctor 1:
You are a brave kid. Go ahead to the registration office first, then to the doctors.
你是個(gè)勇敢的孩子。先到掛號(hào)處,再到醫(yī)生那兒。
Daniel:
But I don't know where the registration office is.
但我不知道掛號(hào)處在哪兒啊。
Doctor 1:
It's in the hall on the first floor.
在一樓大廳。
Daniel:
Do I have to come back here after getting registered?
我掛完了號(hào)來您這兒?jiǎn)?
Doctor 1:
No, kid. This is the gynecology department.
不,孩子。這兒是婦科。
Daniel:
Gynecology?
婦科?
Doctor 1:
Yeah, It's only for girls.
是啊,女孩子來的地方。
關(guān)于看病的經(jīng)典英語對(duì)話篇三
Doctor:
The report says you have a low blood sugar.
報(bào)告上說你的血糖很低。
Mary:
Really? But if my blood sugar is low, why do I feel so energetic?
是嗎?可是如果我的血糖低,為什么我覺得這么有精力?
Doctor:
You've got me there. I've never seen anyone with such low blood sugar who said they felt so energetic.
我也不知道。我從沒見過有人血糖這么低還覺得如此精力旺盛。
看了“關(guān)于看病的經(jīng)典英語對(duì)話”的人還看了: