美國日常英語對(duì)話大全
英語是一種語言工具,學(xué)習(xí)英語的最終目標(biāo)就是能利用這種工具與別人自由流暢的交流。學(xué)習(xí)啦小編整理了美國日常英語對(duì)話,歡迎閱讀!
美國日常英語對(duì)話一
Jaco: This is the most ridiculous job that I have ever heard.
這是我聽過的最搞笑的職業(yè)。
Jean: Worse than the escorting girl?
比三陪女還糟糕?
Jaco: Technically, they are not escorting girls! They only offer professional chatting service.
嚴(yán)格意義上說,他們不是三陪女。他們只提供專業(yè)的陪聊服務(wù)。
Jean: Come on! Chatting pals? Making money by talking? Do you really believe it?
得了吧。陪聊伙伴?聊天賺錢?你真的相信嗎?
Jaco: Well, I would say we need those professionals. They are kind of shrinks. All of us are very tense now every day. We need to vent our feelings.
我說我們需要這些專業(yè)人士。他們也算是心理醫(yī)生了。我們現(xiàn)在每天都緊張兮兮的。我們需要發(fā)泄我們的情感。
Jean: Oh, really? So you guys need to talk to slutties about your problems instead of lovely wives like me?
真的?所以你們就需要跟那些三陪女聊你們的問題,而不是你們可愛的像我一樣的妻子?
Jaco: This has to be a one-to-one service. So some people might take advantage of this by offering escorting service. But we need to awake to the reality. Most of people are sick in here.
這肯定是一對(duì)一的服務(wù)。所以有些人肯定會(huì)利用這個(gè)來提供三陪服務(wù)??墒俏覀円鎸?duì)現(xiàn)實(shí)啊。我們很多人這里有問題。
Jean: I don’t have a headache.
我的頭不疼。
Jaco: Honey, please. Do we have to be like this? I promise you that I will talk to you about everything. I will never pay for that service.
親愛的,我們一定要這樣嗎?我答應(yīng)你我會(huì)對(duì)你暢所欲言。我絕不會(huì)找陪聊服務(wù)。
Jean: I don’t want pity talk. Unless you mean it.
哼,我不需要求來的坦白。除非你是認(rèn)真的。
美國日常英語對(duì)話二
小西: This Spring Festival coincides with Valentine's Day on February 14. There are two festivals on one day.
今年2月14日,春節(jié)攜情人節(jié)而至,真是一天雙節(jié)。
西怪: What an unfortunate coincidence!
真是不幸的巧合!
小西: How is it unfortunate?
怎么不幸了?
西怪: We have to struggle to choose between our family and our lover.
我們不得不在親人和情人間掙扎。
小西: Since that, where would you celebrate such a day?
既然如此,你在家過節(jié)還是在外面過?
西怪: As the first day of the Lunar Year, I would rather make my way back home and savor the moment of family reunion.
作為農(nóng)歷大年初一,我還是會(huì)回家品味家人的團(tuán)聚。
小西: What a dutiful son!
真是個(gè)孝子!
西怪: It will be a great pity that I spend Valentine's Day without my girlfriend.
情人節(jié)不能和女友一起過就遺憾了。
小西: That happens again 38 years later.
這種事38年后會(huì)在發(fā)生一次。
西怪: Shall that Spring Festival embrace another Valentine's Day?
2048年的春節(jié)會(huì)擁抱另一個(gè)情人節(jié)嗎?
美國日常英語對(duì)話三
月月: I finally realized that a dog is rather better than a man.
我終于發(fā)現(xiàn)狗狗比男人好多了。
小戳: Did you quarrel with Tom again? Why do you say that?
你和湯姆又吵架了吧?為什么說這么說?
月月: Dogs don't play computer game all day.
狗狗才不會(huì)成天玩電腦游戲。
小戳: You said it.
說的對(duì)。
月月: Dogs always look into your eyes lovingly, but your boyfriend is more likely to look away and focus his attention on the billboard.
狗總是深情地望著你,但是你的男朋友在你講話時(shí)很可能就會(huì)走神,并盯著路邊的廣告牌看。
小戳: I don't know how to say...
對(duì)此我很無語。
月月: And dogs don't complain about your cooking. Dogs never smoke or drink under the table.
還有狗不會(huì)說對(duì)你做的飯?zhí)羧龗?。狗不抽煙或喝得爛醉如泥。
小戳: I go along with that.
我同意!
月月: You are his only owner. But you can have two dogs at the same time.
你是他唯一的主人。但你可以同時(shí)養(yǎng)兩條狗。
小戳: I am wondering what kind of woman are you?
我納悶?zāi)闶窃鯓拥呐税?
美國日常英語對(duì)話四
夫人: It is a heavy storm,right?
好大的暴風(fēng)雨啊,不是嗎?
仆人: Yeah,I haven’t seen such storm before.
是啊,我從沒見過這么大的暴風(fēng)雨。
夫人: Wait,where is little grandson,Tom?
等等,我的小孫子湯姆在哪?
仆人: He said he went to visit his friend and would be back before supper this morning.
他早上說要去朋友家,晚飯前回來。
夫人: Oh,no,phone to him right now.
哦,不,快去打電話給他。
仆人: (5 minutes later)Madam, no one answered the phone and his friend said he has been away.
(5分鐘后)夫人,沒人接電話,他朋友也說他已經(jīng)離開了。
夫人: He must be stranded in this storm,if so,he must be in danger.
他肯定是被暴風(fēng)雨困住了,如果這樣的話,那就危險(xiǎn)了。
仆人: Don’t worry,Madam,maybe he went to another friend’s home,let’s hope for the best.
別擔(dān)心,夫人,或許他去另一個(gè)朋友家了,讓我們往好處想吧。
夫人: Try to get in touch with him.
試著聯(lián)系他。
仆人: I know.
我知道。
看了“美國日常英語對(duì)話”的人還看了: