有關簽證的旅游英語
下面學習啦小編為大家?guī)碛嘘P簽證的旅游英語,歡迎大家學習!
旅游英語:簽證常用詞匯
姓 surname
名 first (given) name
性別 sex
出生日期 birth date
國籍 nationality
護照號 passport No.
編號 control No.
簽發(fā)地 Issue At
簽發(fā)日期 Issue Date (或On)
失效日期(或必須在...日之前入境) expiry date ( 或 before)
停留期為...... for stays of
10天 ten days
8周 eight weeks
3個月 three months
6個月 six months
1年 one year
3年 three years
簽證種類 visa type(class)
旅游英語:簽證申請情景對話
王小姐到美國使館簽證,簽證官Bob Jones受理她的申請。
B: Hello miss. Can I see your ticket number?
小姐你好。我能看下你的飛機票嗎?
W: Sure, here you are. And here are my application forms as well.
當然,給你。這是我的申請表。
B: Thank you miss...Wang. I'm Bob Jones and I'll be handling your application.
謝謝,王小姐。我是鮑勃·瓊斯,我負責處理你的申請。
W: Nice to meet you Mr. Jones.
很高興見到你,瓊斯先生。
B: The first step is to determine your eligibility for a U.S. visa. Let's see here...you're applying for a special business visa. Why is that?
第一步是要確定你美國簽證的合法性。讓我看下這里……你已經申請了特別的商務簽證,為什么呢?
W: Well, my first order of business will be attending a conference in Seattle, but after that I intend to spend two weeks visiting my friends. I assumed a business visa would be required.
嗯,我第一件要處理的是去西雅圖開會,然后打算花兩周的時間去看望我的朋友。我想商務簽證應該可以行得通。
簽證官Bob說,首先要確定王小姐是否符合申請美國簽證的標準,eligibility 是符合標準的意思。簽證官問王小姐為什么要申請一種特殊商務簽證,a special business visa.。王小姐解釋說,她是先到西雅圖開會,first order of business 意思是第一件要處理的事情,然后還準備去看朋友。
B: I think a regular visitor's visa should suffice. With this visa, you can stay in the United States for up to 90days.
我認為旅游簽證就已經足夠了,有了這張簽證,你可以在美國待上90多天。
W: So I can attend conferences and do business on that visa?
所以我也可以用這樣的簽證在那兒辦公咯?
B: Yes. You are free to do temporary business with this visa. If you were planning on setting up a new business in the U.S. you might need to apply for a long-term visa.
是的。你可以持著這張卡在那里暫時的辦公。如果你打算在美國建立新的業(yè)務,你可能需要辦一張長期的簽證。
W: Oh, I see. I think 90 days is more than enough time.
哦,我知道了,我想90天足夠了。
簽證官覺得,王小姐申請一般的旅游簽證a regular visitor's visa,就可以了,suffice 是足夠的意思,她憑旅游簽證能在美國停留90天,而且也可以做生意。王小姐說,90天的時間已經足夠了。
B: You said you plan to attend a conference. May I see your official invitation letter?
你說你想去參加一個會議。我能看下你的官方邀請函嗎?
W: Of course...I've also attached two reference letters from my senior management who can confirm my itinerary.
當然……我還收到附帶的兩份公司主管的信,使他們給我安排了行程。
B: I see. Your passport has quite a few international stamps in it. You do a lot of business traveling?
我知道。你的護照上有一些國際印章在上面。你曾常商務旅游嗎?
W: I'm out of the country almost half a year. I'm a Chinese antiquities consultant and advisor. Our company has an office in Zurich.
我?guī)缀醢肽甓荚诔霾?。我是中國古跡顧問。我們的公司在蘇黎世有辦公處。
王小姐把會議方的邀請函,the official invitation letter,交給簽證官,還附加了兩份公司主管的信,證明她的行程,itinerary. 她說自己 I'm out of the country almost half a year,每年幾乎有半年的時間不在國內,簽證官說王小姐護照上有quite a few international stamps, 這里所說的 international stamps,是指入出境時在護照上蓋的章。原來,王小姐是中國古跡專家,她所在的公司在蘇黎世有辦公處。