學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 生活英語 > 旅游英語 > 去旅游的英語對話精選

去旅游的英語對話精選

時間: 韋彥867 分享

去旅游的英語對話精選

  作為當(dāng)今世界通用語,英語成為國際旅游活動中一個最重要的交流工具和媒介。小編精心收集了去旅游的英語對話,供大家欣賞學(xué)習(xí)!

  去旅游的英語對話篇1

  簡: Is this the Forbidden City?

  這是紫禁城嗎?

  瑪麗: Yes. We are in the Forbidden City now.

  是的.我們已經(jīng)在紫禁城里了.

  簡: Isn`t the palace museum called "the Forbidden City"?

  故宮又被稱作是紫禁城.是嗎?

  瑪麗: Yes, it was.

  是的.

  簡: Can you tell me more about that?

  你能多告訴我一點(diǎn)嗎?

  瑪麗: Sure. The Forbidden City is the imperial palace for the Ming and Qing Dynasties. Now it is referred to as the "Palace Museum".

  當(dāng)然可以了.紫禁城是明清兩代的皇宮.故宮是后來的名字.

  去旅游的英語對話篇2

  簡: Look at this picture!.

  看一下這張照片.

  瑪麗: From this picture, it seems like the Forbidden City is well-preserved.

  從照片上看.故宮保存很好.

  簡: Yeah, with more than 500 years of history, it is the largest and most well-preserved imperial residence in China.

  是的.故宮有五百多年的歷史了.這是中國最大.保存最完整的皇宮建筑了.

  瑪麗: The Forbidden City is the most famous cultural relic in China, isn`t it?

  故宮應(yīng)該是中國最著名的文化遺址吧?

  簡: Yeah, it was also recognized as a world cultural legacy by UNESCO in 1988.

  是的.1988年還被聯(lián)合國科教文組織列為世界文化遺產(chǎn)呢.

  去旅游的英語對話篇3

  梅: The Summer Palace is one of the most famous Imperial Gardens. During various periods of wars, it suffered extensive damage.

  頤和園是中國最著名的皇家園林之一.經(jīng)過戰(zhàn)亂.遭到嚴(yán)重的破壞.

  貝琳達(dá): It`s a real wonder that the Summer Palace is so well-preserved.

  頤和園能保存得這么完好.真是一個奇跡.

  梅: It was rebuilt one hundred years ago and has been through many processes of restoration.

  一百多年以前曾經(jīng)重建過一次.后來又進(jìn)行過多次修繕.才有現(xiàn)在的面貌.

  貝琳達(dá): Is that hill in the distance a part of the Summer Palace?

  遠(yuǎn)處那座山也是頤和園啊?

  梅: No, that hill is called Yuquan Hill.

  不是的.那座山叫做玉泉山.

  去旅游的英語對話篇4

  貝琳達(dá): What`s this hill called?

  這座山叫什么山?

  梅: This hill is called Longevity Hill.

  這座山叫萬壽山.

  貝琳達(dá): What an ingenious design! It completely incorporates its natural surroundings.

  設(shè)計真是太巧妙了.充分利用了周圍的自然條件.

  梅: Is there any lake in the Summer Palace?

  頤和園中有沒有什么湖?

  貝琳達(dá): The Kunming lake is in the south of the Longevity Hill.

  昆明湖在萬壽山的南面.

  梅: It looks so huge.

  看起來好大!

  貝琳達(dá): Yes, it covers three fourths of the palace.

  它占了頤和園面積的四分之三.

  去旅游的英語對話篇5

  湯姆: This is Tian`an men Square.

  這就是天安門廣場.

  蘇珊: What a beautiful square!

  多漂亮的廣場啊!

  湯姆: Yes. It is also the biggest square in the world.

  是的.這也是世界上最大的廣場.

  蘇珊: Oh, I see!

  噢.我知道!

  湯姆: Do you see that building over there?

  你看見那邊的那座建筑了嗎?

  蘇珊: Yes. It`s magnificent.

  是的.真宏偉.

  湯姆: That is the Great Hall of the People.

  那是人民大會堂.

  蘇珊: Let`s go over to see it.

  我們過去看看吧.

  湯姆: Why not?

  好啊!

  
看了“去旅游的英語對話”的人還看了:

1.常用的旅游英語對話精選

2.簡單旅游英語對話精選

3.關(guān)于旅行情景對話

4.有關(guān)旅行情景對話

5.出國旅游英語對話精選

2049641