交易用英語怎么說
交易用英語怎么說
交易,原指以物易物,后泛指買賣商品,也叫買賣。那么你知道交易用英語怎么說嗎?現(xiàn)在跟學(xué)習(xí)啦小編一起學(xué)習(xí)交易的英語知識(shí)吧。
交易英語說法
trade
deal
transaction
交易的相關(guān)短語
內(nèi)線交易 insider trading ;
排污交易 Bourse du carbone ;; Emissions trading
期貨交易 futures trading ; forward business ; Futures Transaction ; futures
交易廣場 Exchange Square ;Carbuybye ; Exchange Place
交易詮釋 Transactional interpretation ; Interprétation transactionnelle de la mécanique quantique ; transactional interpretation ; TIQM
關(guān)聯(lián)交易 Connected transaction ; Related Transactions ; Related party transaction ; Affiliate Transaction
交易會(huì) trade fair ; fair ; Exhibitions ; Clicnic
現(xiàn)貨交易 spot transaction ; spot trading ; cash market transactions ; spot deal
交易的英語例句
1. The president beat his breast and called that deal a mistake.
總裁捶胸頓足,稱那是個(gè)錯(cuò)誤的交易。
2. The deal seems so attractive it would be ridiculous to say no.
這筆交易看上去太誘人了,要是拒絕它簡直是笑話。
3. "A deal!" she said contemptuously, "I hate all deals."
“交易!”她鄙夷地說,“我厭惡一切交易。”
4. Share prices and trading have been dulled by worries over the war.
股票價(jià)格和交易因人們對(duì)戰(zhàn)爭的憂慮而走低。
5. The trading day is shortened in observance of the Labor Day holiday.
因慶祝勞工節(jié),這個(gè)交易日交易時(shí)間縮短了。
6. They have been calling the Presidency decision a backroom deal.
他們稱總統(tǒng)人選問題是個(gè)幕后交易。
7. They issue a fixed number of shares that trade publicly.
他們發(fā)行一定數(shù)量的可公開交易的股票。
8. The sale is a big coup for the auction house.
這筆交易是該拍賣行的一大成功之舉。
9. A court at Tampa, Florida has convicted five officials on drugs charges.
佛羅里達(dá)州坦帕市法庭判決5名官員的毒品交易罪名成立。
10. The plan hinges on a deal being struck with a new company.
該計(jì)劃完全取決于正在和一家新公司洽談著的一項(xiàng)交易。
11. If the Commission has its way, the entire deal will be scuppered.
如果委員會(huì)我行我素的話,整個(gè)交易將化為泡影。
12. The deal ended after a series of rancorous disputes.
經(jīng)過一連串充滿敵意的爭吵,交易泡湯了。
13. The deal with Chelsea may not, however, be dead.
不過,與切爾西的交易或許還有戲。
14. Last November the commission gave its stamp of approval to the deal.
去年11月,委員會(huì)核準(zhǔn)了這宗交易。
15. He is due to face a court-martial on drugs charges.
他將因毒品交易的指控受到軍法審判。
關(guān)于交易的英文閱讀:證券交易是怎么運(yùn)作的
The stock exchange is nothing more than a giant globally networked and organized marketplace, where everyday huge sums of money are moved back and forth. In total over 60 trillion Euros a year are traded, more than the value of all goods and services of the entire world economy.
證券交易不過就是個(gè)巨大的全球連網(wǎng)且有組織的市場,在那里每天大量的金錢來回流動(dòng)??傆?jì)一年有超過六十兆歐元被交易,比整個(gè)全球經(jīng)濟(jì)體中所有商品和服務(wù)的價(jià)值還高。
However, it's not apples or second-hand toothbrushes that are traded on this marketplace, but predominantly securities. Securities are rights to assets mostly in the form of shares. A share stands for a share in a company.
然而,在這個(gè)市場中被交易的不是蘋果或是二手牙刷,而主要是證券。證券是資產(chǎn)的權(quán)力,主要是以股票的形式。一股代表一間公司的一份股權(quán)。
But why are shares traded at all? Well, first and foremost, the value of a share relates to the company behind it. If you think of the value of the company in terms of a pizza, the bigger the overall size of the pizza, the bigger every piece is. If, for example, Facebook is able to greatly increase its profits with a new business model, the size of the company's pizza will also increase and, as a result, so would the value it shares.
但到底為什么股票被交易呢?這個(gè)嘛,最重要地,股票的價(jià)值與其背后的公司息息相關(guān)。如果你將公司的價(jià)值想成比薩,比薩整體尺寸越大,每片也會(huì)越大。如果,舉例來說,F(xiàn)acebook能夠用新的商業(yè)模式大大提高其利潤,這公司的比薩大小同樣也會(huì)增加,因此,其分配的價(jià)值也會(huì)增加。
This is, of course, great for the shareholders. A share which perhaps used to be worth 38 Euros could now be worth a whole 50 Euros. When it's sold, this represents a profit of 12 Euros per share.
當(dāng)然,這對(duì)股東們來說很棒。過去也許值38歐元的一張股票現(xiàn)在可以值整整50歐元。當(dāng)它賣出時(shí),這代表每張股票有12歐元的利潤。
But what does Facebook gain from this? The company can raise funds by selling the shares and invest or expand its business. Facebook, for example, has earned 16 billion dollars from its listing on the stock exchange.
但Facebook從中得到什么?此公司可以借由賣出股份來籌募資金,并投資、或擴(kuò)展其業(yè)務(wù)。Facebook,舉例來說,已經(jīng)從它在證券交易所上市賺了一百六十億美元。
The trading of shares, though, is frequently a game of chance. No one can say which company will perform well and which will not. If a company has a good reputation, investors will back it. A company with a poor reputation or poor performance will have difficulties selling its shares.
但股票交易通常是運(yùn)氣游戲。沒有人可以斷言哪間公司會(huì)表現(xiàn)得好而哪些不會(huì)。如果一間公司擁有良好名聲,投資人會(huì)挺它。一間有糟糕名聲或是不良績效的公司要賣出它的股票將會(huì)有困難。
Unlike a normal market in which goods could be touched and taken home, on the stock exchange, only virtual goods are available. They appear in the form of share prices and tables on monitors. Such share prices can rise or fall within seconds. Shareholders, therefore, have to act quickly in order not to miss an opportunity. Even a simple rumor can result in the demand for share falling fast, regardless of the real value of the company.
不像商品可以碰觸并帶回家的普通市場,在證券交易所,只能取得虛擬的商品。它們以在螢?zāi)簧系墓善眱r(jià)格及表格形式呈現(xiàn)。像這樣的股票價(jià)格可以在幾秒鐘內(nèi)攀升又下跌。因此股東為了不要錯(cuò)失機(jī)會(huì)必須迅速行動(dòng)。即使一個(gè)簡單的謠言都可以導(dǎo)致對(duì)股票的需求迅速下跌,不論那間公司的真正價(jià)值有多少。
Of course, the opposite is also possible. If a particularly large number of people buy weak shares because they see, for example, great potential behind an idea, their value will rise as a result. In particular, young companies can benefit from this. Even though their sales might be falling, they can generate cash by placing their shares.
當(dāng)然,相反情況也有是有可能的。如果特別大批的人購買表現(xiàn)不佳的股票,因?yàn)樗麄兛匆?,舉例來說,在一個(gè)點(diǎn)子背后極大的潛力,他們的價(jià)值將會(huì)因此攀升。特別是年輕的公司可以由此獲益。即使他們的銷售可能會(huì)下跌,他們還是可以借由釋出他們的股份來募集現(xiàn)金。
In the best-case scenario, this will result in their idea being turned into reality. In the worst-case scenario, this will result in a speculative bubble with nothing more than hot air. And as in the case with bubbles, at some point they will burst.
在最好的情況下,這會(huì)使得他們的想法變成現(xiàn)實(shí)。而在最糟的情況下,這會(huì)導(dǎo)致只是空談的投機(jī)泡沫。而像是在泡沫這個(gè)情況,某個(gè)時(shí)候它們會(huì)破裂。
The value of Germany's biggest 30 companies is summarized in what's known as the DAX Share Index. The DAX curve shows how well or poorly these major companies, and thereby the economy as a whole, are performing at the present time.
德國最大的30家公司的價(jià)值被人們所知的德國DAX指數(shù)概括。DAX曲線顯示這些主流公司、從而顯示整體經(jīng)濟(jì),在當(dāng)下表現(xiàn)得多優(yōu)秀或多糟糕。
Stock exchanges in other countries also have their own indices. And all of these markets together create a globally networked marketplace.
其他國家的證券交易同樣也有它們自己的指數(shù)。所有這些市場在一起創(chuàng)造出一個(gè)全球網(wǎng)絡(luò)化的市場。
猜你喜歡:
1.招商用英語怎么說