學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語口語 >

有關(guān)節(jié)日禮物的英語口語對(duì)話

時(shí)間: 詩盈1200 分享

  在中國(guó),由于實(shí)用英語的逐漸重視,英語口語學(xué)習(xí)也尤為重要,今天小編就給大家分享一下英語口語,大家好好學(xué)習(xí)一下吧

  Hot and Cold Christmas 炎熱的圣誕節(jié)VS寒冷的圣誕節(jié)

  Todd: So Megen, we are both teachers, English teachers in Japan, and we both come from countries that Christmas, but Christmas is so different in Japan than in our home countries, so I though we would talk about that.

  托德:梅根,我們都是老師,都在日本教英語,我們兩個(gè)的祖國(guó)都過圣誕節(jié),不過日本的圣誕節(jié)和我們祖國(guó)的圣誕節(jié)很不一樣,所以我想我們可以談?wù)勥@個(gè)話題。

  Megen: Yeah, absolutely. It's particularly different to Australia because we have ... we have it in summer.

  梅根:好,當(dāng)然可以。日本的圣誕節(jié)和澳大利亞的尤為不同,因?yàn)槲覀兿奶爝^圣誕節(jié)。

  Todd: Oh, that's right. So it's a beautiful summer holiday, right?

  托德:哦,沒錯(cuò)。所以圣誕節(jié)對(duì)你們來說是美好的夏日假期,對(duì)吧?

  Megen: It is, though when it get hotter here in Japan, I start to feel that it's getting into Christmas season.

  梅根:對(duì),所以當(dāng)日本越來越熱時(shí),我就開始覺得要到圣誕節(jié)了。

  Todd: Oh, right! So summer is Christmas.

  托德:哦對(duì)!夏天過圣誕節(jié)。

  Megen: Yes, yeah.

  梅根:對(duì),是的。

  Todd: That's so cool. Do you still do the Christmas tree and the gifts under the tree?

  托德:那太酷了。你們現(xiàn)在還裝飾圣誕樹嗎?還會(huì)在圣誕樹下放禮物嗎?

  Megen: We do and we have a lot of the same Christmas traditions, but the food is pretty different. We eat a lot of fresh fruits, and we have like fresh prawns. I guess you might call them shrimps.

  梅根:會(huì),我們的很多圣誕傳統(tǒng)是一樣的,不過食物很不相同。我們?cè)谑フQ節(jié)時(shí)會(huì)吃很多新鮮的水果,還有鮮蝦。我想你們用shrimp這個(gè)單詞指蝦。

  Todd: Right, no we call them prawns too. Prawns or shrimp. Wow! That's interesting. You know, it's cool that you brought up food because we're both in Japan and I think it's very interesting that in Japan the Christmas dinner is fried chicken.

  托德:對(duì),不過我們也用prawn這個(gè)詞。兩個(gè)詞都可以。哇哦!那太有意思了。你提到食物太好了,因?yàn)槲覀儸F(xiàn)在都在日本,而日本的圣誕晚餐是炸雞,這很有趣。

  Megen: Yeah! I can't imagine eating KFC or any kind of chicken for Christmas.

  梅根:對(duì)!我簡(jiǎn)直無法想象在肯德基過圣誕節(jié),或是吃其他炸雞過圣誕節(jié)。

  Todd: Now did you know about this before you came to Japan?

  托德:你在來日本之前知道這件事嗎?

  Megen: I didn't actually. I was shocked when I heard about it.

  梅根:我不知道。我聽說以后非常震驚。

  Todd: Yeah, I didn't believe it at first, and then when I came to Japan, I saw the long lines outside KFC, and I thought, wow, this really is a thing. And now in Japan, not only do they have KFC chicken, but everywhere. So the supermarkets make fried chicken. The convenience stores have fried chicken. Other hamburger stores have fried chicken, all just for Christmas.

  托德:對(duì),一開始我也不相信,我到日本以后,看到肯德基外面排了很長(zhǎng)的隊(duì),當(dāng)時(shí)我還想“哇哦,這真受歡迎”?,F(xiàn)在日本不只是肯德基有炸雞,到處都在賣炸雞。超市也有炸雞。便利店也賣炸雞。其他漢堡店也賣炸雞,都是為了圣誕節(jié)準(zhǔn)備的。

  Megen: Yeah, yes, I don't think we usually eat chicken. Maybe some families would eat roast chicken, but usually we eat cold meats.

  梅根:對(duì),我們一般不吃雞肉??赡苡行┘彝?huì)吃烤雞,不過通常我們吃冷肉。

  Todd: Oh, right, so Australia is fresh fruit, shrimp, and cold meats.

  托德:哦對(duì),所以澳大利亞在圣誕節(jié)時(shí)吃新鮮的水果、蝦和冷肉。

  Megen: Yeah, we have a few Australian desserts that I haven't seen in any other coutries, but I think in Australia there's a lot of variety though, so my family in particular, that's what we eat, but I think every family is different. How about in America?

  梅根:對(duì),我們澳大利亞有一些特別的甜點(diǎn),我在其他國(guó)家沒有看到過,不過我認(rèn)為澳大利亞的圣誕食物非常多樣化,尤其是我家,不過我想每個(gè)家庭的圣誕食物都各不相同。美國(guó)呢?

  Todd: Ah, in America it's very close to Thanksgiving, so usually you have a big bird, so you have turkey or chicken or ham. Ham is a big one. So you might have baked ham. But you have lots of sweets, lots of cakes, Christmas cakes, pies, cookies. Things like that. So everybody gains a lot of weight. Do you eat a lot of sweets for Christmas in Australia?

  托德:啊,在美國(guó),圣誕節(jié)和感恩節(jié)離得很近,所以通常圣誕晚餐會(huì)做火雞、雞或火腿?;鹜确浅4?。所以晚餐會(huì)有烤火腿。另外還有很多甜食,很多蛋糕,圣誕蛋糕、各種餡餅和餅干,基本上就是這些。所以所有人都會(huì)長(zhǎng)胖很多。澳大利亞在圣誕節(jié)時(shí)會(huì)吃很多甜食嗎?

  Megen: Well, I imagine they eat more baked goods in America, but we eat a lot of cold, like parfait, kind of desserts. With a mix of like sponge cake and jelly and cream, and we do eat cookies and different like chocolate sweets, and yeah, I think we do some baking but, yeah, not so much pies.

  梅根:嗯,我認(rèn)為美國(guó)吃很多烘烤食品,而我們吃很多冷食品,比如冰淇淋水果凍,這相當(dāng)于甜點(diǎn)。把海綿蛋糕和果凍還有冰淇淋混合起來,我們也吃餅干和各種巧克力甜點(diǎn),我們也吃烘烤食品,不過不會(huì)吃太多餡餅。

  Todd: So in Australia because it's so warm, do you spend the day at the beach?

  托德:因?yàn)榘拇罄麃喌氖フQ節(jié)很溫暖,那你們是在海灘過圣誕嗎?

  Megen: We do! Yeah, a lot of people have pools. Their own pools, so they will go swimming in their backyard, or they'll go to the beach, or play cricket outside.

  梅根:沒錯(cuò)!很多人家里都有游泳池。他們有自己的私人泳池,所以他們會(huì)在后院游泳,或是去海灘,或者在室外打板球。

  Todd: That's great! So do you barbecue? Is Barbecue a common way?

  托德:那太棒了!那你們燒烤嗎?燒烤常見嗎?

  Megen: Yeah! Especially for Christmas. It's really great to be outside. And there are barbecues you can use near the beach or in the parks, so a lot of people go outside and mingle with the locals. It's great.

  梅根:有!尤其是圣誕節(jié)。在戶外燒烤太棒了??梢栽诤└浇蚴枪珗@里燒烤,很多人會(huì)去戶外,和當(dāng)?shù)厝私涣?。非常不錯(cuò)。

  Todd: Oh, that's fantastic. So in the Northern Hemisphere, Christmas is often associated with snow, so you have the snowman and things like that. Do you have those types of decorations in Australia?

  托德:哦,那真美好。在北半球,圣誕節(jié)時(shí)通常會(huì)下雪,所以會(huì)有雪人之類的。澳大利亞有這種裝飾嗎?

  Megen: We do! Although we don't have any snow, we still have the snow decoration. And usually Santa Claus still wears the long sleeve winter clothing, although we do have our own version of Santa Claus, that wears singlets and shorts.

  梅根:我們有!雖然我們過圣誕節(jié)時(shí)并不下雪,不過我們也有雪花裝飾。通常圣誕老人也是穿長(zhǎng)袖的冬季服裝,雖然我們有澳大利亞版的圣誕老人,是穿背心和短褲的圣誕老人。

  Todd: That's nice. So you've lived in a country with a warm Christmas, and a country with a cold Christmas. Which do you prefer?

  托德:那不錯(cuò)。你的祖國(guó)在過圣誕節(jié)時(shí)天氣很溫暖,你也在圣誕節(jié)時(shí)很寒冷的國(guó)家生活過。你更喜歡哪種?

  Megen: Well, I think because I've spend so many Christmases in Australia, that I still feel like it's Christmas when it gets warmer, and when I see things like peaches and watermelon in season I want to celebrate Christmas.

  梅根:因?yàn)槲以诎拇罄麃嗊^了太多次圣誕節(jié)了,所以我依然覺得天氣越來越暖和時(shí)就快到圣誕節(jié)了,我看到桃子和西瓜等應(yīng)季水果,就想慶祝圣誕節(jié)。

  Todd: That's so cool.

  托德:那太酷了。

  Megen: Do you want to experience a Christmas in Australia?

  梅根:你想體驗(yàn)一下澳大利亞的圣誕節(jié)嗎?

  Todd: I do. I do! That is definitely on my bucket list now, to have a warm weather Christmas.

  托德:我想,非常想!在溫暖的氣候中過圣誕節(jié)肯定在我的遺愿清單上。

  Megen: It would be so strange for you!

  梅根:那對(duì)你來說會(huì)很奇怪的!

  Adopting Holidays 適應(yīng)節(jié)日

  Todd: So Megen we are talking about Holidays and Christmas and in the last interview we talked the difference between Christmases in a cold country and a warm country, so now I thought we would talk about Christmas in countries that aren't really Christian countries. They don't really celebrate it for religuous reasons. So we're in Japan and it's interesting that in Japan it's a romantic day, right?

  托德:梅根,我們來討論一下節(jié)日和圣誕節(jié),在上期節(jié)目里我們討論了在寒冷國(guó)家過圣誕節(jié)和在溫暖國(guó)家過圣誕節(jié)的不同之處,現(xiàn)在我想我們可以來討論一下非基督教國(guó)家的圣誕節(jié)。他們慶祝圣誕節(jié)不是出于宗教原因。我們兩個(gè)人都在日本,有意思的是,圣誕節(jié)在日本是很浪漫的節(jié)日,對(duì)吧?

  Megen: Yes. Yeah it is.

  梅根:對(duì),沒錯(cuò)。

  Todd: It's like Valentine's Day

  托德:就像情人節(jié)一樣。

  Megen: Yes, you have to spend Christmas with your partner.

  梅根:對(duì),要和另一半一起過圣誕節(jié)。

  Todd: Right, and everybody looks forward to it. To go out on a date and give each other gifts, and yeah.

  托德:沒錯(cuò),所有人都很期待圣誕節(jié)的到來。在那一天去約會(huì),互送禮物。

  Megen: Yeah, yeah, I think the fireworks are for the boyfriend and girlfriend and I think, and I think there are a lot of decorations that are similar to like Valentine's actually.

  梅根:對(duì),對(duì),有為戀人準(zhǔn)備的煙花秀,而且還有很多類似情人節(jié)的裝飾。

  Todd: Yeah, it's interesting because they have the Christmas decoration everywhere, but nobody gets the day off. No families celebrate it really.

  托德:對(duì),這很有意思,因?yàn)槿毡驹谀翘斓教幎际鞘フQ節(jié)的裝飾,可是沒有人休息。沒有家庭慶祝圣誕節(jié)。

  Megen: Yeah, it's a regular day.

  梅根:對(duì),那只是普通的一天。

  Todd: Except eating the chicken dinner, which we talked about — the fried chicken dinner. Yeah, so it's kind of like one of those, like I call it a soft holiday. Like in America a soft holiday would be St Patrick's Day. Like everybody has to go to work but you do something that day related to the holiday even though you have no historical connection to it at all.

  托德:除了吃雞肉晚餐,我們之前提到過,日本在圣誕節(jié)吃炸雞晚餐。那有點(diǎn)像我稱之為的“軟節(jié)日”。在美國(guó),圣帕特里克節(jié)就是軟節(jié)日。那天所有人都要上班,雖然人們會(huì)做一些和節(jié)日有關(guān)的事情,但卻完全沒有歷史聯(lián)系。

  Megen: Ah, I see.

  梅根:啊,我明白了。

  Todd: So for example on St Patrick's Day you drink green beer and you wear green. Like, do you do that in Australia?

  托德:比如,在圣帕特里克節(jié)要喝綠啤酒,穿綠色的衣服。澳大利亞也這樣做嗎?

  Megen: Ah, that started to become a thing in Australia that the bars do tend to have green beer, and you have green clothing that you might wear and people go out. It's definitely a drinking holiday. Not a holiday though.

  梅根:啊,那在澳大利亞已經(jīng)成為一種流行了,酒吧會(huì)提供綠啤酒,人們會(huì)穿著綠色的衣服外出。那絕對(duì)是一個(gè)飲酒的假日。雖然那天并不放假。

  Todd: Right, are there any other holidays that you've absorbed into Australia?

  托德:對(duì),澳大利亞還吸收了哪些節(jié)日?

  Megen: Well, people are starting to celebrate Halloween more these days and people take their kids trick or treating.

  梅根:嗯,最近人們開始慶祝萬圣節(jié),人們會(huì)帶孩子去做“不給糖就搗蛋”的惡作劇。

  Todd: Oh, really?

  托德:哦,真的嗎?

  Megen: Yeah! Not everyone does it, though I think that some people like to put a sign on their front door to say that trick-or-treaters are welcome, because generally we don't do that kind of thing in Australia, but the departments, the department stores are having more decorations and it's definitely infiltrating from America I think.

  梅根:對(duì)!雖然并不是所有人都會(huì)這樣做,不過有些人會(huì)在房子的前門掛個(gè)牌子,上面寫著:歡迎玩不給糖就搗蛋的孩子,通常我們澳大利亞不會(huì)做這種惡作劇,不過現(xiàn)在百貨商店里有關(guān)萬圣節(jié)的裝飾越來越多,我認(rèn)為那一定是從美國(guó)滲透進(jìn)來的。

  Todd: Oh, that's interesting. So, in America Halloween is a big time to have parties. Do you have parties?

  托德:哦,那真有趣。在美國(guó),萬圣節(jié)是舉行派對(duì)的絕佳時(shí)間。你們舉行派對(duì)嗎?

  Megen: I think more and more people are having parties. They have their own party in their house with decorations and costumes, but it's hard to say how many people celebrate Halloween really.

  梅根:現(xiàn)在越來越多的人會(huì)舉辦派對(duì)。他們?cè)谧约杭依镛k派對(duì),在家里進(jìn)行裝飾,穿上萬圣節(jié)服裝,不過很難說清楚現(xiàn)在有多少人會(huì)慶祝萬圣節(jié)。

  Todd: Well, what about costumes? Did you wear a costume?

  托德:嗯,那服裝呢?你們會(huì)穿萬圣節(jié)服裝嗎?

  Megen: I never wore a costume in Australia. I had never celebrated Halloween, but I noticed that some of my friends, and friends with children, they are celebrating it more, and it's becoming just a chance to have a party and dress up.

  梅根:我在澳大利亞從來沒穿過萬圣節(jié)服裝。我沒慶祝過萬圣節(jié),不過我注意到,我的一些朋友,尤其是那些有孩子的朋友,他們會(huì)過萬圣節(jié),那天是舉辦派對(duì)和裝扮的好機(jī)會(huì)。

  Todd: As an English teacher did you dress up here in Japan?

  托德:作為英語老師,你在日本有穿萬圣節(jié)服裝裝扮一下嗎?

  Megen: Yes, I did actually. Twice.

  梅根:有,我裝扮過兩次。

  Todd: Oh, you did. Did you like it?

  托德:哦,你穿過萬圣節(jié)服裝。你喜歡嗎?

  Megen: I did. It was fun to dress up. I dressed up as a character from a Jubilee movie, and it was really good to get together with my friends and to go out. Have you ever dressed up before?

  梅根:我很喜歡。穿萬圣節(jié)服裝裝扮一下很有意思。我打扮成了電影《慶典》里的一個(gè)角色,和朋友們聚會(huì)、一起出去玩非常開心。你以前裝扮過嗎?

  Todd: Oh, countless times. Countless. Yeah, so as a kid it was a big thing definitely in America.

  托德:哦,我裝扮過無數(shù)次了。無數(shù)次。在美國(guó)對(duì)孩子來說,萬圣節(jié)裝扮是件大事。

  Giving Gifts 送禮物

  Todd: Do you feel pressure to get certain gifts for your kids?

  托德:你在給孩子買禮物時(shí)會(huì)感到壓力嗎?

  Aimee: I ... sometimes. Sometimes. Thankfully they ... it's not ... there's not too much pressure where we live right now, so I don't feel too much pressure and I also work hard to fight against it. Yeah. Every year I tell myself, "OK, they're so young. We have so much stuff already. We don't need to go crazy with gifts. Just get one or two" and we do that and then last minute is like "Oh, no! We don't have many gifts" and then we end up buying a few more, so... We're not as bad as we could be. There's not as much pressure as there could be.

  艾米:有時(shí)。有時(shí)會(huì)有壓力。幸運(yùn)的是,他們……我們現(xiàn)在生活的地方?jīng)]有太大壓力,所以我沒有感受到太大壓力,我也在努力對(duì)抗壓力。每年我都跟自己說,“好,他們還小。我們已經(jīng)有很多東西了。我們不必執(zhí)著于禮物。只要買一兩個(gè)就好了”,我們會(huì)這樣去做,可是下一秒我們又會(huì)想,“哦不!我們沒有太多禮物”,最后我們會(huì)再買幾個(gè)禮物。我們沒有使情況變得很糟糕。我們沒有太大的壓力。

  Todd: Yeah. I'm lucky in that I live in Japan. You know, we both teach in Japan. So my family's in America, so Christmas usually always falls like the day after we finish school, so I can't actually make it home in time for Christmas, which is awesome because then I don't have to buy gifts for everybody. And I don't mind ... its not the money. I don't mind spending the money, but I really don't like shopping, and I hate having ... I have a huge family. Huge!

  托德:嗯。我很幸運(yùn)我生活在日本。我們兩個(gè)人都在日本教書。我的家人在美國(guó),圣誕節(jié)通常在學(xué)期結(jié)束后的那天,所以我不能趕回家過圣誕節(jié),這其實(shí)很不錯(cuò),因?yàn)槲也挥媒o所有人買禮物。我不是介意錢的問題,錢倒是無所謂。我不介意花錢,不過我很不喜歡購物,而且我有個(gè)龐大的家庭。非常大!

  Aimee: Right.

  艾米:好。

  Todd: So the thought of having to buy 20 different gifts!

  托德:所以我要買20個(gè)不同的禮物!

  Aimee: It's a lot of gifts.

  艾米:那真是很多禮物了。

  Todd: Oh, really it's not the cost either, it's just I'm too lazy to think of "Oh, what sweater can I buy this person or ..." it's not my thing. And I don't want gifts and I don't want to give gifts.

  托德:哦,真的和花錢無關(guān),我只是太懶了,不想去考慮“哦,我能給這個(gè)人買哪件毛衣或是其他的”,那不是我擅長(zhǎng)的事情。我不想要禮物,也不想送禮物。

  Aimee: Well, you know that's fair.

  艾米:嗯,那很公平。

  Todd: How about you? Are gifts still something special for you?

  托德:你呢?你擅長(zhǎng)挑禮物嗎?

  Aimee: I'm not ... I'm not very good at it. I'm trying to improve cause I know a well-thought-out gift can mean the world to someone, so I'm trying to improve. Yeah, but I'm not the best. I don't mind, I'm not like. I won't fall out with someone if they don't get me a present. I'm not like that.

  艾米:我也不太擅長(zhǎng)。我在努力改進(jìn),因?yàn)槲抑谰目紤]的禮物對(duì)某人來說可能有非凡的意義,所以我在努力提高挑選禮物的能力。不過我還沒有做到最好。我不太介意那種事情,如果有人沒送我禮物,我不會(huì)和他們吵架。我不會(huì)那樣做。

  Todd: Well, like, I like getting people birthday gifts, I have to admit that. Birthday gifts I like. It's just having to buy twenty, thirty gifts within a one-month period to me just seems obscene.

  托德:我得承認(rèn),我喜歡送生日禮物。我喜歡生日禮物??墒窃谝粋€(gè)月的時(shí)間內(nèi)要買好20或30件禮物,我認(rèn)為那太可怕了。

  Aimee: I know, and that's the pressure people are under cause that's the way it is, isn't it? And it's always ... it's always the mothers of the family that have to do it as well right? They're the ones that have to make sure they buy all the gifts for everyone, so they feel they have so much to do. That mental list of everything, and everyone they have to buy for, of course they have to organize it, so they maybe start earlier, right, and taking advantage of things like Black Friday and Cyber Monday are manageable ways to deal with that load.

  艾米:我明白,那就是人們面臨的壓力,就是那么回事,不是嗎?而且準(zhǔn)備禮物通常是媽媽要負(fù)責(zé)的事情,對(duì)吧?媽媽要確保買好了所有人的禮物,所以她們感到有很多事情要做。要在頭腦里列出每件事情,給每個(gè)人買禮物,要安排一切,所以她們會(huì)提前準(zhǔn)備,利用“黑色星期五”或“網(wǎng)購星期一”來解決那種負(fù)擔(dān)是易管理的方法。

  Todd: You've changed my mind. I was very anti- both but now that you put it that way, maybe you're right.

  托德:你改變了我的想法。我本來是反對(duì)“黑色星期五”和“網(wǎng)購星期一”的,不過既然你這樣說了,那也許你是對(duì)的。

  Aimee: I don't know.

  艾米:我也不知道。

  Todd: Let's go!

  托德:我們走吧!


有關(guān)節(jié)日禮物的英語口語對(duì)話相關(guān)文章:

1.關(guān)于節(jié)日的英語情景口語對(duì)話

2.關(guān)于節(jié)日的英語情景對(duì)話

3.最喜歡的節(jié)日英語對(duì)話

4.用英語口語介紹中秋節(jié)的對(duì)話

5.關(guān)于party的英語對(duì)話閱讀

4166861