不久之后用英語怎么說
不久之后用英語怎么說
不久之后用于表示沒有很久,時間短。那么你知道不久之后用英語怎么說嗎?下面學習啦小編為大家?guī)聿痪弥蟮挠⒄Z說法,歡迎大家一起學習。
不久之后的英語說法1:
before long
英 [biˈfɔ: lɔŋ] 美 [bɪˈfɔr lɔŋ]
不久之后的英語說法2:
soon after
英 [su:n ˈɑ:ftə] 美 [sun ˈæftɚ]
不久之后的英語說法3:
after a short while
不久之后相關(guān)英語表達:
但是不久之后 But soon after
也許不久之后 Maybe Sometime Later
不久之后又一年 Soon after another year
之后不久 Shortly after
不久之后英語例句:
不久之后日子就變得好過些了。
Better days were soon to follow.
可是不久之后事情變了。
However, things began to change before long.
此外,不久之后在喬治亞又發(fā)生了一起這樣的事件!
Bonus: It happened again soon afterwards in Georgia!
她從來不曾做出涉及同性婚姻的判決。而最高法院可能不久之后就將面對關(guān)于這個問題的案子。
She has never ruled on gay marriage, an issue likely to come before the Supreme Court before long.
如果數(shù)量穩(wěn)定上升,您可以假設應用程序服務器或者您的代碼某個地方有一個ClassLoader漏洞,不久之后將耗盡PermGen空間。
If the count steadily rises, then you can assume that either the app server or your code has a ClassLoader leak somewhere and will run out of PermGen space before long.
話說回來,此人完全有可能是一個格外糟糕的人,他做出的決策有可能比該行業(yè)的其他人都差。如果是這樣,那么你根本無能為力,只能耐心等待,相信不久之后他的無能將暴露出來。
Despite the above, it is perfectly possible this man is unusually horrible and is making ever poorer decisions than others in your sector. If this is so, there is absolutely nothing you can do about it other than bide your time and know that he will get found out before long.
這個假定不久之后為發(fā)現(xiàn)所證實。該發(fā)現(xiàn)表明地球磁場周期性的逆轉(zhuǎn)被記錄在海洋地殼中。
The hypothesis was substantiated soon afterward by the discovery that periodic reversals of the Earths magnetic field are recorded in the oceanic crust.
不久之后,洛克發(fā)表了,《人類理解論》和《政府論》,這兩本著作在各自領(lǐng)域都極具影響力。
Very soon afterwards, he published his Essay Concerning Human Understandings and his Two Treatises of Government, both enormously influential works in their different spheres.
改進加固口袋的方法的專利在1873年獲得批準,不久之后,利維·斯特勞斯公司(Levi Strauss Company)在舊金山開設了第一家工廠,生產(chǎn)藍色牛仔褲。
The patent for improvement in fastening pocket-openings was granted in 1873, and soon after Levi Strauss Company opened its first San Francisco factory to manufacture bluejeans.
這類初創(chuàng)公司在成立時或成立后不久就獲得了風險投資;相比之下,前者常常在自力更生了數(shù)年之后方才得到風險投資。
Start-ups in this later group received venture financing either right at their founding or soon after it, in contrast to earlier companies which often bootstrapped themselves for years before taking venture capital.
隨著越來越多的人嘗試讓自己聽起來更睿智,標準也越來越嚴格,不久之后,本來明智的人開始完全胡扯。最近,我讀了一篇對亞馬遜(Amazon)某一高級經(jīng)理的采訪文章,他在文中解釋了招聘成功的秘訣:你的抬杠者(bar raiser)在每個招聘環(huán)節(jié)完成后也應該進行匯報。
As more people try to sound clever, the standard gets tougher, and before long formerly sensible people start talking absolute rot. Last week I read an interview with a senior manager at Amazon in which he explained the secret to his hiring success: Your bar raiser should also run the debrief after every hiring loop.