學習啦 > 學習英語 > 英語口語 > 有關有禮貌的情景英語口語

有關有禮貌的情景英語口語

時間: 詩盈1200 分享

有關有禮貌的情景英語口語

  還在擔心英語提升不上去嗎?小編今天給大家分享一下英語情景對話吧,才會更快的提升英語成績哦,大家有需要的快點收藏起來吧。

  一

  A: Boy, did you see Rachel at the cocktail party? She is nothing but a social butterfly.

  B: Yes, I noticed, but did you notice that she left with Benjamin Wiggins? He put on suave act he is so good at, looked real classy.

  A: So she thought he was some kind of blue blood?

  B: Oh yeah, he convinced her that the party was a bit low-brow.

  A: 天哪,你在雞尾酒會上看到Rachel的表現(xiàn)了嗎?她簡直就是個交際花。

  B: 看到了。你注意到她和Bejamin Wiggins離開了嗎?他裝出一幅他所擅長的溫文爾雅的樣子,看上去還真像個有檔次的人。

  A: 你說她把他當成名門望族了?

  B: 沒錯,他使她堅信這個聚會不夠檔次。

  【語言點精講】

  social butterfly: 交際花。

  suave: 柔和的,溫和的;文雅的。

  classy: 優(yōu)等的;上等的;漂亮的。

  blue blood: 貴族血統(tǒng);出身名門。

  low-brow: 缺乏文化修養(yǎng)的;庸俗的,低俗的。

  二

  A: The new school has a real silk stocking for a directress.

  B: Yeah? Finishing school and everything? Is she really classy?

  A: Yes, young and pretty, too, so mind our manners at the board meeting.

  B: Hey, hold your tongue! I am no social butterfly.

  A: 那個新學校有一個氣質非凡的女董事。

  B: 是嗎?大學畢業(yè)嗎?她真的那么漂亮有氣質嗎?

  A: 是的,她年輕漂亮,所以在董事會上你要注意你的言行舉止。

  B: 嗨,別這么說,我又不是交際花。

  【語言點精講】

  silk stocking: 指穿著華麗的人。

  classy: 優(yōu)等的;上等的;漂亮的。

  mind one’s manner: 與be on one’s best behavior同義。多用于父母對孩子。

  hold one’s tongue: 保持沉默。不要說不應該說的話。

  social butterfly: 交際花。


有關有禮貌的情景英語口語相關文章:

1.有關禮貌的英語作文

2.英語口語情景對話主題

3.有關道謝的英語情景對話

4.關于日常的英語情景對話

5.鄰居相互問候英語情景對話

4045603