學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語口語>

壞蛋用英語怎么說

時(shí)間: 焯杰674 分享

  壞蛋是指令人厭惡或品行不良的人。一個(gè)人晚上出門時(shí)尤其要小心,最好結(jié)伴而行避免遇到壞蛋。那么你知道壞蛋用英語怎么說嗎?下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)韷牡暗挠⒄Z說法,希望對(duì)大家的學(xué)習(xí)有所幫助。

  壞蛋的英語說法1:

  scoundrel

  英 [ˈskaʊndrəl] 美 [ˈskaʊndrəl]

  壞蛋的英語說法2:

  bad egg<口>

  英 [bæd eɡ] 美 [bæd ɛɡ]

  壞蛋的英語說法3:

  bad guy

  英 [bæd ɡaɪ] 美 [bæd ɡaɪ]

  壞蛋相關(guān)英語表達(dá):

  大壞蛋 the big bad wolf

  潛行壞蛋 Stealth Bastard

  壞蛋的英語說法例句:

  新來的上司是個(gè)大壞蛋!

  The new boss is a mean sod!

  他是個(gè)壞蛋,你要小心點(diǎn)兒。

  He's a bad egg.be careful of him.

  人人都知道他是個(gè)壞蛋。

  Everyone knows that he is a bad egg.

  那個(gè)壞蛋已被收買。

  That scoundrel has been got at.

  我早晚要跟你算那筆帳,你這壞蛋!

  I'll get you for that, you bastard!

  壞蛋想趕緊溜掉,但被當(dāng)場(chǎng)抓住。

  The rascal tried to nip away but was caught on the spot.

  我從未想到他是這樣一個(gè)壞蛋。

  I never thought that he was such a bad hat.

  我高興地看到那個(gè)壞蛋在電影的結(jié)尾受到了應(yīng)有的懲罰。

  I was glad to see that the bad guy got his comeuppance at the end of the movie.

  他的兄弟是個(gè)頭號(hào)大壞蛋,還是個(gè)吝嗇鬼。

  His brother was a prize bastard and a miser.

  別讓壞蛋跑了。

  Don't let the scoundrel escape!

  那個(gè)壞蛋帶著公款逃走了。

  That bad egg flew off with public money.

  每個(gè)人都知道他是一個(gè)十足的壞蛋。

  Everyone knows that he is really a bad hat.

  那壞蛋為了賺錢什么卑鄙勾當(dāng)都干得出來。

  That scoundrel would stoop to anything for profit.

  人人都知道他是個(gè)壞蛋。

  Everyone knows that he is a bad egg.

  你們是不是依舊懷恨那個(gè)壞蛋?

  Do you still hate that blackguard?

  這壞蛋得整治一下。

  That scoundrel needs to be punished.

  這家伙鬼鬼祟祟的,想干什么?這都是那些壞蛋猶太人干的事。什么時(shí)候錢一轉(zhuǎn)手,他們就鉆進(jìn)來。

  What's that fellow up to sneaking around like that? It is all those scoundrels of Jews: they get in every time money changes hands.

  教會(huì)他有一個(gè)壞蛋就會(huì)有一個(gè)英雄;告訴他有一個(gè)齷齪的政客就會(huì)有一個(gè)獻(xiàn)身的領(lǐng)袖;告訴他有一個(gè)敵人就會(huì)有一個(gè)朋友。

  Teach him that for every scoundrel there is a hero; that for every crooked politician there is a dedicated leader; that for every enemy there is a friend.

  這類天使是徹頭徹尾的壞蛋,他們參與早期投資的唯一目的只是為了利用創(chuàng)業(yè)者相對(duì)缺乏財(cái)務(wù)和達(dá)成交易的經(jīng)驗(yàn)占便宜。

  This is the ultimate bad guy whose sole intention of getting involved in early-stage investing is to take advantage of what they believe is the entrepreneur 's lack of financial and deal-making experience.

401113