伴隨狀語用英語怎么說
伴隨狀語用英語怎么說
伴隨狀語是指狀語從句的動作伴隨主句發(fā)生,它所表達(dá)的動作或狀態(tài)是伴隨著句子謂語動詞的動作而發(fā)生或存在的。作為學(xué)習(xí)英語語法的一個重要知識點(diǎn),你知道伴隨狀語用英語怎么說嗎?下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)戆殡S狀語的英語說法,希望對你有所幫助!
伴隨狀語的英語說法:
concomitant adverbials
伴隨狀語的分類:
一、with復(fù)合結(jié)構(gòu)做伴隨狀語:
由“with+賓語+賓語補(bǔ)足語”構(gòu)成的復(fù)合結(jié)構(gòu),在句中可作狀語,表示伴隨。這一結(jié)構(gòu)中的賓語補(bǔ)足語可由現(xiàn)在分詞、過去分詞、形容詞、副詞或介詞短語等來充當(dāng)。例如:
1.With production up by 60%, the company has had another excellent year.
產(chǎn)量增漲了60%,公司又是一個盈利年。
2.He soon fells asleep with the candle still burning.
蠟燭還亮著,他很快就睡著了。
3.She sat there alone with her eyes filled with tears.
她獨(dú)自一人坐在那兒,眼里充滿了淚水。
二、獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)做伴隨狀語:
獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)是由一個名詞或代詞(作為該短語結(jié)構(gòu)的邏輯主語),加上一個分詞、形容詞、副詞、動詞不定式或介詞短語(作為該短語結(jié)構(gòu)的邏輯謂語)構(gòu)成。該從屬結(jié)構(gòu)主要起狀語作用,相當(dāng)于一個狀語從句。故獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)也可做伴隨狀語。例如:
1.Mr.Smith flew to New York this morning,his assistant to join him there this Saturday.
今天早上史密斯先生坐飛機(jī)去了美國, 他的秘書星期六和他在那兒見面。
2.He was lying on the grass, his hands crossed under his head.
他躺在草地上,頭枕雙手。
3.He stood on the deck, pipe in mouth.
他站在甲板上,嘴里叼著煙斗。
三、分詞短語做伴隨狀語:
現(xiàn)在分詞短語和過去分詞短語都可以做伴隨狀語,現(xiàn)在分詞短語表示與主句的主語在邏輯上有主謂關(guān)系,即表主動意義;而過去分詞短語則表示與主句的主語在邏輯上是動賓關(guān)系,即被動意義。例如:
1.“Can't you read?”Mary said angrily pointing to thenotice.
瑪麗生氣地指著通知說:“難道你不識字嗎?”
2.He sent me an e-mail hoping to get further information.
他給我發(fā)了一封電子郵件,希望得到更多信息。
3.He hurried to the hall,followed by two guards.
他匆忙進(jìn)了大廳,后面跟著兩個警衛(wèi)。
四、形容詞短語做伴隨狀語:
形容詞短語做伴隨狀語時,通常表狀態(tài)。例如:
1.Full of apologies, the manager approached us.
經(jīng)理向我們走來,嘴里不停地說著抱歉的話。
2.He was too excited, unable to say a word.
他太激動了,一句話也說不出來。
3.He stared at the footprint, full of fear.
他盯著腳印,滿心恐懼。
五、單個形容詞做伴隨狀語:
單個形容詞做伴隨狀語也表示狀態(tài),不表動作。例如:
1.He sat there, silent.
他一聲不響地坐在那兒。
2.Breathless, she rushed in through the back door.
穿過后門,他氣喘吁吁地沖了進(jìn)來。
伴隨狀語的英語例句:
但是由于母語與英語的差異,受試對象在分詞做伴隨狀語上表現(xiàn)最為突出。
However, because of the difference between Chinese and English, participants did the best in participial adverbial of complement.
本句主句是“It is in the interest of business to universalize access”,“as”引導(dǎo)一個伴隨狀語,“隨著”,而非“因?yàn)?rdquo;,后面破折號的部分是進(jìn)一步解釋說明前面的主句。
As the Internet becomes more and more commercialized, it is in the interest of business to universalize access& after all, the more people online, the more potential customers there are 。
而狀語指稱的則是一個伴隨性狀況,與動作本身不發(fā)生直接的聯(lián)系,不影響動作行為的主要進(jìn)程。
Whereas the adverbial implies the accompanying status, does not has direct connection with the action and therefore does not have effect on the process of the action.
首先對性質(zhì)與狀態(tài)這一對概念進(jìn)行了區(qū)分。并根據(jù)狀態(tài)在延續(xù)時間上的差異性分為瞬間態(tài)與持續(xù)態(tài),從狀態(tài)顯現(xiàn)與動作行為在時間上的關(guān)系著眼,將形容詞重疊式狀語的語義分為四類:附著態(tài)、伴隨態(tài)、結(jié)果態(tài)、原生態(tài)。
So the adverbial reduplicated adjectives are classified into four categories semantically which are coherent state, concomitant state, result state and original state.