學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 專業(yè)英語 > 金融英語 > 關(guān)于支票兌現(xiàn)情景對(duì)話

關(guān)于支票兌現(xiàn)情景對(duì)話

時(shí)間: 焯杰674 分享

關(guān)于支票兌現(xiàn)情景對(duì)話

  支票兌現(xiàn)是委托辦理存款業(yè)務(wù)的銀行或其他金融機(jī)構(gòu),在見票時(shí)無條件支付確定的金額給收款人或者持票人的票據(jù)。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)斫鹑谟⒄Z關(guān)于支票兌現(xiàn)情景對(duì)話,歡迎大家學(xué)習(xí)!

  關(guān)于支票兌現(xiàn)情景對(duì)話:外國支票兌現(xiàn)

  Toshio Murata has received a dollar check from his friend in San Francisco.

  村田俊夫收到了他的朋友從舊金山寄來的美元支票。

  He is asking the clerk at the Foreign Exchange Department of the Higashi Bank to cash it .

  他正在要求東銀行外匯部門的職員將這張支票兌現(xiàn)。

  Clerk :May I help you ,sir ?

  職員:可以為您幫忙嗎,先生?

  Murata:Yes,please .My frind in San Francisco sent me this check for 3.45 .I would like to cash it and get yen for it .

  村田:謝謝。我在舊金山的朋友寄給我一張123美元45美他的支票,我想把它兌換成日元。

  C:Yes,sir .This check is drawn on a bank in San Francisco .It will take about ten days to clear.

  職員:好的。這張支票是從舊金山銀行開出的,大約要花10天時(shí)間才可清算。

  M:You mean I can't get the money right away?

  村田:您是說,我不能馬上得到錢嗎?

  C:No,we have to send the check to San Francisco for collection .We can give you the proceeds as soon as we collect the funds.

  職員:是的,我們必須把支票寄到舊金山去取款。我們一收到這項(xiàng)??睿蜁?huì)馬上付給您的。

  M;Then ,you can pay me in yen?

  村田:那時(shí),您就能夠支付給我日元了嗎?

  C:Yes,we will change the proceeds to yen for you .We will deduct a collection service charge from the proceeds ,of course .

  職員:是的,我們將把款項(xiàng)為您換成日元。當(dāng)然,我們要從中扣除取款的手續(xù)費(fèi)。

  M:How much is that?

  村田:那要多少錢?

  C:Normally just a few hundred yen.We can ask for a cable remittance from San Francisco if you would like .

  職員:通常,只需幾百日元。如果您愿意的話,我們可以要求從舊金山為您電匯,

  We could then cash it for you very quickly ,but you would have to pay the charges for the cable .

  那樣我們就可以很快地將支票兌現(xiàn),但是您需要支付電匯費(fèi)用。

  M:No,I can wait for the ten days.Will you notify me when you receive the proceeds?

  村田:不用了,我可以等10天。你們收到款子后,可以通知嗎?

  C:Yes,we'll call you .Will you please endorse the check on the back ?

  職員:是的,我們會(huì)給您打電話的,請(qǐng)您在支票的后面簽個(gè)字,好嗎?

  M;You mean sign my name?

  村田:您是說簽上我的姓名嗎?

  C:Yes.And please fill out this foreign remittances form .

  職員:是的,另外,請(qǐng)?zhí)顚懸粡埻鈪R表。

  關(guān)于支票兌現(xiàn)情景對(duì)話:旅游支票兌現(xiàn)

  Margaret Morris wants to cash some traveller's checks at the local office of the Higashi Bank .

  馬格麗特·莫里斯想在東銀行的地方分行兌現(xiàn)幾張旅游支票。

  Clerk:Hello!May I help you ?

  職員:您好,您有什么事情需要我?guī)兔?

  Morris:Yes,I hope so .I need some more cash for my visit in Japan .May I cash a traveller's check here?

  莫里斯:是的,我想是這樣。我還需要些現(xiàn)金供我在(日本)這是游覽時(shí)使用,我可以在這里兌現(xiàn)旅游支票嗎?

  C:Of course ,we'd be happy to cash it for you .

  職員:當(dāng)然可以,我很樂意為您兌現(xiàn)。

  M:I was going to cash it at the hotel ,but one of my friends said that banks always give better exchange rates.

  莫里斯:我本來打算在旅館兌現(xiàn),但我的一個(gè)朋友說銀行通常有高一點(diǎn)的兌現(xiàn)率。

  I'm a school teacher and I have to save every penny I can.

  我是個(gè)教師,我不得不盡可能節(jié)省每一文錢。

  C:Well,any bank will cash it at our present traveller's check-buying rate which we have listed here .

  職員:噢,任何銀行都將按照現(xiàn)時(shí)買入旅游支票的兌換率來兌現(xiàn)。這個(gè)兌換率我們已經(jīng)列在這里了。

  Of course ,our rate is somewhat better than that at hotels because of the service charge .

  當(dāng)然,因?yàn)槭掷m(xù)費(fèi)的差異,我們的兌換率比旅館的稍微高些。

  You see ,hotels aren't really in the money exchange business although they will cash traveller's checks for their guests.

  您知道,旅館雖然為他們的客人兌換旅游支票,但他們并不是專門從事貨幣兌換業(yè)務(wù)。

  M:You mean there's really not much of a difference ?

  莫里斯:您是說,實(shí)際上銀行與旅館的兌換率并不存在很大差距。

  C:No ,ma'am ,not very much .

  職員:是的,夫人,差距并不很大。

  M:Well ,may I cash these two checks for 0 each ?I think that will be enough .

  莫里斯:那么,我可以把每張為100美元的兩張支票兌現(xiàn)嗎?我想該夠用了。

  But everything is so expensive in Toyko that I might have to come back and cash another one in a few days.

  但是在東京什么東西都這樣貴,致幾天之內(nèi)這可能還得回來兌現(xiàn)另一張支票。

  C:Yes,I'll be happy to cash these for you .Would you please countersign them here?

  職員:好的,我很高興為您兌現(xiàn)支票。請(qǐng)您將支票副簽一下。

  M:There you are .

  莫里斯:給您。

  C:And will you please sign this foreign exchange request?

  職員:請(qǐng)您在這張外匯申請(qǐng)表上簽字,好嗎?

  I've already written down your name and address for you.But I will read your passport number.

  我已經(jīng)為您寫好了姓名和住址,但我還得看一下您的護(hù)照號(hào)碼。

422396