雙語金融:中國央行降息刺激亞洲股市開盤大漲
雙語金融:中國央行降息刺激亞洲股市開盤大漲
以下是小編整理的英語文章:中國央行降息 刺激亞洲股市開盤大漲, 希望能對大家的英語學習有幫助。
Asian markets opened higher on Monday after China cut interest rates for the third time in six months over the weekend to spur growth.
上周末,中國在半年內第三次降低利率。在它的刺激下,周一亞洲股市高開。
China's central bank lowered its benchmark rate by 25 basis points to 5.1%, saying the move was aimed at boosting development.
中國央行將其基準利率降至5.1%,降幅為25個基點,并表示這一舉措是為了促進發(fā)展。
Besides the cut, the central bank also slashed the bank reserve requirement ratio in February and April.
除了降息,央行還在二月和四月大幅削減了銀行準備金率。
Japan's Nikkei 225 index was up 1.3% to 19,638.26 - leading the region's gains.
亞洲股市中日本日經的市值漲幅最大,日經225指數上漲1.3%,達到19638.26點。
Shares in Mazda and Toyota were up 3.2% and 1.3% respectively after reports that the companies were in talks to expand their technology partnership for fuel-cell vehicles as car makers face rising costs to deal with stricter emissions regulations.
為了應對更嚴格的排放標準,汽車制造商們的成本也會上升。為了應對此事,有報道稱馬自達和豐田正在進行擴大雙方關于燃料電池汽車技術合作的談判。它們的股價此后分別上漲了3.2%和1.3%。
Bucking the trend was Sharp, whose shares plunged by almost a third in Tokyo after local reports that the struggling electronics makers was planning a drastic capital reduction to help remove its losses.
當地報道指出,這家陷入掙扎的電器制造商計劃大幅縮減資本來甩掉虧損。隨后夏普股價逆市驟跌,降幅近三分之一。
In Australia, the benchmark S&P/ASX 200 was up 0.5% to 5,663.8, with the resources sector higher on China's rate cut.
在澳大利亞,S&P/ASX200指數上漲0.5%,到達5663.8點。其中資源板塊因中國降息導致股價上漲。
Meanwhile, South Korea's benchmark Kospi index was 0.8% higher at 2,102.25.
與此同時,韓國綜合股價指數上漲0.8%,達到2102.25點。