學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法 > 快速學(xué)好英語(yǔ)的技巧

快速學(xué)好英語(yǔ)的技巧

時(shí)間: 玉蓮928 分享

快速學(xué)好英語(yǔ)的技巧

  沒(méi)有太多時(shí)間花在英語(yǔ)上?想要快速學(xué)好英語(yǔ)?下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的快速學(xué)好英語(yǔ)的技巧,供大家參閱!

  快速學(xué)好英語(yǔ)的技巧:壞習(xí)慣

  第一,過(guò)分講究方法和技巧,而不愿意下真功夫。

  語(yǔ)言的運(yùn)用是一種技能,但這種技能不是專(zhuān)靠技巧能夠獲得的。太講究方法和技巧會(huì)被其占用很多的時(shí)間和精力,而對(duì)學(xué)習(xí)的內(nèi)容本身投入較少的時(shí)間和精力,因此反而會(huì)影響學(xué)習(xí)的效果。如有一個(gè)參加高等教育自學(xué)考試的青年,他訂了10多種關(guān)于自學(xué)和考試的刊物,認(rèn)真學(xué)習(xí)和研究,講起方法來(lái)一套一套的,可他每次參考的科目卻大多考不及格。這是因?yàn)樗活欍@研方法和技巧,在學(xué)習(xí)內(nèi)容上花的時(shí)間和精力太少,而且養(yǎng)成了投機(jī)取巧、不肯下功夫的習(xí)慣。方法和技巧只能適當(dāng)利用,并且要從自己的學(xué)習(xí)實(shí)踐中摸索出適合自己的方法和技巧才會(huì)真正管用。

  第二,過(guò)分講究速度和效率,不愿花時(shí)間經(jīng)常重復(fù)(復(fù)習(xí))已學(xué)過(guò)的內(nèi)容。

  語(yǔ)言運(yùn)用是一種技能,技能則只有靠熟能生巧,要不斷重復(fù)才會(huì)熟練,只有熟練了才會(huì)形成一種不假思索的技能。

  第三,三天打魚(yú)兩天曬網(wǎng),沒(méi)有恒心,不能長(zhǎng)期堅(jiān)持學(xué)習(xí)。

  技能的熟練要有一個(gè)過(guò)程,在這個(gè)過(guò)程中會(huì)遇到各種困難,但不能向困難低頭,要堅(jiān)持不懈地反復(fù)學(xué)習(xí),持之以恒。

  第四,不重視聽(tīng)力訓(xùn)練。

  語(yǔ)言是有聲的,我們對(duì)語(yǔ)言的感受首先是語(yǔ)言的聲音作用于我們的大腦。如果不練習(xí)聽(tīng)力,只是默默地閱讀和背單詞,其結(jié)果不僅聽(tīng)不懂別人講外語(yǔ),而且閱讀水平也難以提高。

  第五,只學(xué)而不用。

  語(yǔ)言的實(shí)踐性很強(qiáng),如果只學(xué)而不用,就永遠(yuǎn)也學(xué)不好。我們學(xué)語(yǔ)言的目的就是為了應(yīng)用,要學(xué)會(huì)在用中學(xué)習(xí),這樣才能提高興趣,達(dá)到好的學(xué)習(xí)效果。

  快速學(xué)好英語(yǔ)的技巧:美語(yǔ)表達(dá)者

  增強(qiáng)美語(yǔ)表達(dá)的技巧能夠使你和他人的交流變得有效和容易起來(lái)。但如何才能使你成為一個(gè)很自信的美語(yǔ)表達(dá)者呢?

  practise where you can, when you can. 多練多練,任何機(jī)會(huì)都不要放過(guò)。對(duì)會(huì)英語(yǔ)的人還是不會(huì)英語(yǔ)的人,你都要使出全身解數(shù)來(lái)用自己已學(xué)到的英語(yǔ)詞匯、句子來(lái)交流。

  confidence 你的自信對(duì)提高你的英語(yǔ)水平非常重要,所以你應(yīng)該先從簡(jiǎn)單的,自己熟悉的英語(yǔ)詞匯、句子開(kāi)始。那樣你會(huì)把注意力的重點(diǎn)放在觀察他人是否能理解自己所說(shuō)的上面。如果對(duì)方是一個(gè)講英語(yǔ)的人,如果你的英語(yǔ)不正確,往往他會(huì)告訴你正確地表達(dá)方法。如果沒(méi)人糾正,而你發(fā)現(xiàn)自己的英語(yǔ)他人能懂,那樣你就會(huì)信心倍增,膽子大起來(lái),會(huì)愿意和他人多用英語(yǔ)交流起來(lái)。

  try to respond to what people say to you. 當(dāng)他人和你用英語(yǔ)交流時(shí),你要特別提高注意力,竭力去理解對(duì)方。如果有的詞你不理解,不要緊,你往往可以從對(duì)方的身肢語(yǔ)言上看出個(gè)大概來(lái)。你要很自然地和他人交流。

  try not to translate 不要用自己的母語(yǔ)去翻譯對(duì)方所說(shuō)的話。這樣不僅會(huì)花去很多時(shí)間,也會(huì)使你變得猶猶豫豫。

  forget a word  忘了詞怎么辦?學(xué)學(xué)美國(guó)人,試著用"um" , "you know" ,"er" 這樣的詞去填充。

  don't speak too fast.  用自然的快慢節(jié)奏講英語(yǔ),寧慢勿快。讓對(duì)方聽(tīng)請(qǐng)你講的話。

  try to relax  講英語(yǔ)時(shí)人要放松。你不緊張的話,就會(huì)把注意力放在發(fā)音上。很自然的張口,很清楚的聽(tīng)清自己怎么說(shuō)的

  remember:

  1.當(dāng)你說(shuō)英語(yǔ)的時(shí)候,要自信,不要猶豫。

  2.不要害羞:說(shuō)得越多,你也就越有自信。

  3.記住禮節(jié),如果你要?jiǎng)e人做什么事,要多用“please" & "thank you"之類(lèi)的客套詞。

  快速學(xué)好英語(yǔ)的技巧:6大技能

  至于英語(yǔ),僅是交流工具而已,但一直以來(lái),我們卻把它當(dāng)作一門(mén)知識(shí)來(lái)學(xué),以至于學(xué)了十幾年,卻不能開(kāi)口交流。

  個(gè)人認(rèn)為,對(duì)于英語(yǔ),只要掌握以下六大技能,即可把握英語(yǔ)的核心——

  第一,用英文界定事物的技能。界定事物是交流過(guò)程中最重要的環(huán)節(jié),而我們傳統(tǒng)的英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)卻沒(méi)有強(qiáng)調(diào)過(guò)這一點(diǎn)。我們的英語(yǔ)課本經(jīng)常有這樣的問(wèn)題:this is a glass? where is the book? 而很少出現(xiàn)這樣的問(wèn)題,如:what is a book? what is a glass﹖其實(shí),當(dāng)中國(guó)人說(shuō)英語(yǔ)卡殼的時(shí)候,大多數(shù)情況是你想告訴別人這是什么但卻不知道怎么來(lái)界定它。誰(shuí)都可以輕易地做出描述:where is the book? it's on the table . it's on the desk.等。但不是所有人都能界定“書(shū)是什么”,所以學(xué)英文時(shí)要有意識(shí)地多問(wèn)自己“是什么”,然后想方設(shè)法回答。

  第二,用英文進(jìn)行解釋的技能,也就是能夠用不同方式表達(dá)同一意思。我們用母語(yǔ)可以自如地交流,原因是當(dāng)我們說(shuō)一件事卡殼的時(shí)候,我們總能找到另一種方式來(lái)表達(dá)。而用英文交流時(shí),如果對(duì)方對(duì)我們所說(shuō)的不太清楚時(shí),我們就沒(méi)辦法換種方式再說(shuō)了。其實(shí),只要表達(dá)同一意思,使用哪些單詞或句法沒(méi)有太大關(guān)系。這就引出一個(gè)背單詞的問(wèn)題。許多人只是照著單詞表很機(jī)械地背單詞的拼寫(xiě)和中文意思,并沒(méi)有把單詞學(xué)活并用起來(lái)。其實(shí)記單詞應(yīng)該是這樣的,記一個(gè)單詞,還要能同時(shí)說(shuō)出一到兩個(gè)它的同義詞、近義詞、反義詞等,這才叫記住了。

  第三,用英文描述事物的技能。描述事物大致可以分為按時(shí)間順序描述和按空間順序描述。從時(shí)間上來(lái)說(shuō),美國(guó)人習(xí)慣“開(kāi)門(mén)見(jiàn)山”:從自我出發(fā),描述時(shí)總是把他認(rèn)為最重要的東西先點(diǎn)出來(lái),然后是次重要的,他不考慮這個(gè)東西在時(shí)間上按什么順序發(fā)生。而中國(guó)人則習(xí)慣“按部就班”地描述事物,強(qiáng)調(diào)壓軸,把最重要的放在最后。這樣一來(lái),按中國(guó)人的事件發(fā)生的先后順序給美國(guó)人描述東西,美國(guó)人很快就失去興趣了,因?yàn)樗y以確定這一描述中的重點(diǎn)。從空間上來(lái)說(shuō),美國(guó)人總是由我及外,由里及表的,而中國(guó)人通常是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地走來(lái),一步步貼近自我。理解了這些差異,對(duì)于英文語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的組織就能夠游刃有余了,說(shuō)起來(lái)也才像美國(guó)式的英文。

  第四,自如使用習(xí)慣用語(yǔ)的技能。習(xí)語(yǔ)是一種語(yǔ)言具備某一國(guó)家或地區(qū)風(fēng)格的重要因素。通俗地說(shuō),就是每個(gè)單詞你都認(rèn)識(shí),但把它們組合在一起,你就不知道是什么意思了。通過(guò)學(xué)習(xí)美式英文中的習(xí)語(yǔ),可以深入了解美國(guó)文化;而如果能在適當(dāng)?shù)膱?chǎng)合加以運(yùn)用的話,能讓你的口語(yǔ)聽(tīng)起來(lái)十分地道。因此,積累相當(dāng)數(shù)量的有效的習(xí)語(yǔ)是非常重要的。習(xí)語(yǔ)可以通過(guò)看美國(guó)電影來(lái)習(xí)得。

  第五,英文猜測(cè)能力,即與對(duì)方交流時(shí)能夠根據(jù)上下文推測(cè)對(duì)方的意思的能力。在英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯中,大家一致反映聽(tīng)、說(shuō)最難。因?yàn)檫@時(shí)候的內(nèi)容一現(xiàn)即逝,無(wú)法慢慢推敲研究。所以猜測(cè)能力就尤為重要了。培養(yǎng)良好的猜測(cè)能力,需要不斷地磨練。比如,可以每天選一段帶有一些生詞的閱讀材料,快速瀏覽,迅速得出其大體的意思。

  第六,養(yǎng)成良好的漢語(yǔ)、英語(yǔ)的雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換習(xí)慣。常常聽(tīng)到這樣的說(shuō)法:用英文交流時(shí)要遠(yuǎn)離漢語(yǔ)思維。個(gè)人認(rèn)為這種說(shuō)法是錯(cuò)誤的,一個(gè)人的母語(yǔ)是怎么也無(wú)法忘記的。語(yǔ)言都是有其共性的,比如漢語(yǔ)和英語(yǔ)的主謂結(jié)構(gòu)就是一致的,不同的是定語(yǔ)、狀語(yǔ)的位置,漢語(yǔ)的定語(yǔ)都在所要修飾的詞之前,英語(yǔ)則將最重要的定語(yǔ)放在所要修飾的詞前,其余的都在該詞后。

  因此,學(xué)英語(yǔ)時(shí)不要認(rèn)為自己是在學(xué)一個(gè)從未接觸過(guò)的東西而產(chǎn)生無(wú)力感,也不要總認(rèn)為自己的英文程度沒(méi)有達(dá)到能表達(dá)現(xiàn)有的漢語(yǔ)水平的程度而不敢開(kāi)口。其實(shí),大多數(shù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者所掌握的英語(yǔ)詞匯都足以表達(dá)目前的生活和思想了,關(guān)鍵在于,不要一開(kāi)始就想對(duì)應(yīng)的英文怎么說(shuō),而是降低自己的漢語(yǔ)水平:先拆解漢語(yǔ),直到拆解成最小單位,這樣,在每個(gè)詞的意思都確定以后,然后才想英語(yǔ)中對(duì)應(yīng)的東西。事實(shí)上,把漢語(yǔ)拆成最小單位的時(shí)候,英語(yǔ)已經(jīng)在那兒等著了。比如,把“我們不是近親結(jié)婚”翻譯成英語(yǔ),看起來(lái)似乎很難?,F(xiàn)在不管英語(yǔ)怎么說(shuō),先拆解漢語(yǔ)。“我們”到底指什么?如果說(shuō)話的主體是女性的話,她一定會(huì)說(shuō)“my husband and i”。如果是男性的話,他一定會(huì)說(shuō)“my wife and i”。當(dāng)把“我們”拆解成“my husband and i”或“my wife and i”時(shí),你會(huì)發(fā)現(xiàn)“結(jié)婚”這個(gè)概念也表達(dá)出來(lái)了,因?yàn)槟悴豢赡芊Q任何一個(gè)陌生的男人為“husband”,也不會(huì)叫一個(gè)陌生的女人為“wife”。接下來(lái) “不是近親”可譯為“are not something”,而“親屬”為“relatives”,“近”為“close”,這樣整句話變成地道的美語(yǔ)原來(lái)就是“my husband and i are not close relatives”。

  以上是學(xué)習(xí)啦小編整理所得,歡迎大家閱讀和收藏。

2085266